Этимология этнонима Генух
Оценка 4.6

Этимология этнонима Генух

Оценка 4.6
Исследовательские работы
docx
20.05.2020
Этимология этнонима Генух
Исследовательская работа
Этимология этнонима Гинух.docx

Этимология этнонима Гинух (Генух) (1)
Друзья! Предисловие о значении изучения этнонимов и их разнообразии мы рассказали в другой статье, когда исследовали этноним «кебура». Поэтому, не повторяясь, хочу перейти к одному из важнейших тем в исследовании малочисленного народа гинухцев, к этнониму «Гинух».
В данной статье мне хотелось бы разобраться с этнонимом «гинух» или «генух». Прежде чем высказать свои суждения и озвучить свою точку зрения, а также привести источники, на которые они будут опираться, мне хотелось бы сказать несколько слов о малочисленном народе «гинухцы». Дело в том, что долгое время гинухцев, и их историю, культуру, этнологию, как малочисленного народа никто не изучал. Но если и исследовали, то поверхностно. Не обращались также к науке этимологии, чтобы раскрыть этноним слова «гинух». Гинухцев вспоминали только тогда, когда речь шла о его языке, как «непонятном для населения соседних с ним аулов»(2) Даже здесь, относительно роли гинухского языка, языковеды писали: «Гинухский язык в перечне дагестанских языков часто отсутствует, и их причисляет к цезам (дидойцам), среди которых они живут»(3). 
О названии села Генух и народа «гинухцы» и сейчас идут разногласия, даже между жителями. Некоторые говорят, что «Генух» звучит красиво, а другие утверждают, что наши предки до переселения в Чечню жили в селе, который назывался Гинух, поэтому будет правильно «Гинух». Мнение первых опирается только на «красивое» созвучие «ГЕНУХ». Вторые основным доводом приводят не только древнее название, но и то, как называли и называют нас соседние народы: аварцы - Гьинухъ и соответственно «гьинухъисел», «гьинухъал», цезы – «гьинузи», бежтинцы – «гьенухъалас». Я считаю, что обе точки зрения имеют место быть, т. е. правы будут и те и другие. Что интересно, когда речь идет о нашем языке, языковеды и лингвисты, одинаково указывают только «гинухский язык». Поэтому, пока, на данный момент исследование мы не можем определить точно, когда и по какой причине произошла такая трансформация в названии села.
Обратимся к источникам, в которых дается некоторые сведения об этнониме «Гинух». В кратком справочнике народов СССР, выпушенном в 1958 году, о гинухцах написано: «к) Гинухцы – самоназвание – гинухи»(4).
Другой источник констатирует: «Этноним «гинухцы» происходит от слова гьино//гьину дорога, тропа' (-х//-хо формант эссива V; гьинух 'у дороги, на дороге'). Бежтинцы называют их — гьинухаса(5), грузины — лекIеби, дидо//дидоелеби, цезы — гьинузи»(6). 
В журнале « Наш Дагестан» написано: «Генухцы (генозе, гимнози, генухал, генокас, генокалас, инохели) – народ в западном Дагестане, входят в андо-цезскую подгруппу нахско-дагестанской группы северокавказской семьи языков»(7). 
Идентичную информацию преподносит и журнал «Народы Дагестана»: «Гинухцы - один из малых народов Дагестана, исторически в значительной степени ассоциированный с аварцами (самоназвание - гъинози, гъенозе. Аварцы называют их гьенукъал, бежтинцы - гъенокъас, гъенокъалас, грузины – инохъели»(8).
А. В. Твердый, то же указывает: «680. Гинух – селение в Цунтинском районе республики Дагестан; находится в долине р. Кидеро (бассейн р.Андийское Койсу). Этимология названия топонима восходит к самоназванию одного из дагестанских народов – гинухцев. Гинухцы относятся к цезской подгруппе аваро-андо-цезской группы нахско-дагестанских языков (северо-кавказская языковая семья). Гъинухъ – форма местного падежа (локатива) и означает «у дороги», «на дороге» (гинух.)»(9).
Как мы видим, эти источники повторяют одно и то же, но с некоторыми изменениями. Вся эта разнообразная информация вводят, иногда даже нас, носителей языка в заблуждение. В справочнике народов СССР правильно указано, что самоназвание у нас – гинухи (гьинухи). Но, в тоже время, отсутствует анализ этнонима «гинухи». В другом источнике предлагают версию, что этноним «Гинух», означает «у дороги». Если, опираясь на эти источники, мы будем считать форма гьино//гьину(10) дорога, тропа, значит «гьинух - у дороги, на дороге», как правильной, то мы смело сможем добавить еще много похожих версий. В любом случае, чтобы принять или опровергнуть эту версию, нам нужно, как мне кажется, обратиться к науке языкознание и разобрать это слово по составу, т. е. сделать морфемный разбор слова «Гинух». Здесь в первую очередь надо найти окончание, а для этого необходимо просклонять слово по падежам, числу, роду и т.д. Например: 
что? – Гинух; 
кто? – гинух - и; 
куда? - в Гинух; 
где? - у Гинух-а; 
о чем? – о Гинух-е; 
откуда? - из Гинух-а; и т. д.
Приведенные примеры показывает, что у слова «Гинух» нет окончания. Значит, Гинух имеет нулевое окончание и целиком состоит из корня Гинух. Единственное изменение буквы «х» происходит во множественном числе цезского языка – гьину-зи.
Почему это так нам поясняет Р. Раджабов: «Архаичный суффикс множественного числа -зи сохранился также при образовании формы множественного числа от ограниченного количества слов-топонимов, образуя слова, обозначающие принадлежность людей к тому или иному населенному пункту » (11).
В связи с тем, что у нас не сохранилось другого самоназвания, кроме как «гьинухи», мы можем обратиться и к другим нашим соседям. Относительно происхождения от бежтинского «гьино», мы уже говорили, а цезское «гьинузи» нам тоже ничего не прояснило, кроме того, что оно обозначало « принадлежность людей к тому или иному населенному пункту».
Как мы помним, уважаемые авторы писали, что «грузины нас называли – «лек1еби», «дидоелеби» и «инохэлли». Это может означать, что возможно грузины могли сохранить в нас чисто этническое название, которое обозначало его этноним и древние корны. На мой взгляд, «лек1еби» и «дидоелеби» не имеет прямого отношения к гинухцам, кроме как в обще территориальном значении, потому что, леками или «лек1еби»(12), они называли всех дагестанцев, а дидойцами - жителей Западного Дагестана, в том числе и гинухов. А вот третий вариант, «инохэлли», «инохъэли» нуждается в исследовании.
Если рассмотреть его морфем, то получается, что он состоит из двух корней: «инох» + «элли» или «эли», «ели». На мой взгляд, «инох» здесь указывает на название населенного пункта. Дело в том, что во всех источниках XIX столетия при описании местностей или статистических сведениях наше село называли «Инух», или «Инох». В подтверждение приведем цитату из одного источника: «Особенным богатством языков и наречий отличается Дагестан. Случается, что там какое-нибудь незначительное селение, как, напр., Инух в Дидойском обществе, состоящее из нескольких дымов, говорит на языке совершенно непонятном для населения соседних с ним аулов»(13).
Вторая часть слова «элли» или «эли», «ели» может иметь такое же назначение, как и цезское – «-зи», что указывает на место, где проживает определенное племя. Чтобы подтвердить эту версию обратимся к грузинским источникам, и постараемся найти слова с «элли» или с аналогичным суффиксом. Тогда, мы можем понять истинный смысл этнонима «инохэлли». И действительно, исследованные источники показали, что грузины использовали окончание - «эли» в топонимах, которые указывали на место жительство определенного народа, т. е. «инохэлли» - это инохи, или инухи, живущие в селении Инох (Инух). Свидетельством этому является следующий источник: « Баграт IV.( 1027-1072) женился на сестре овского царя Дургулеля ( Дургулели. Окончание сего слова – эли показывает, что осетинский царь такое имя получил по месту своего жительства, а именно из названия местности Дургули образовалось Дургул-ели, буквально «Дургулец», житель Дургуля. Точно также Картлись-Цховреба позабыв собственное имя одного из груз. царей I века, дает ему имя того города, в котором он жил, и таковым царем был Армазели (Армазец, Армаз-эли. Срав. еще Руставели (Руставец), Тбиели (Тифлисец), Коринители (Коринтей) и др.)»(14).
Аналогичную информацию, как подтверждение выше приведенного источника, мы находим и у Е. Маркова, который пишет: « Еще Апостол Андрей Первозванный, по преданию Грузии, рубил секирою эти тысячелетние лесные божества, и древний Мингрельский монастырь Мартвили, когда-то бывший священною рощею туземцев, сохранил эти отдаленные воспоминания истории не только в старом названии своем Дчкон-Диди (Большой-дуб) и в названии своих епископов, Дчкондидели. т. е. епископы из страны дубов, но и в подлинных исполинских липах, быть может, бывших свидетелями подвигов Апостола»(15).
Мы вначале писали, что наука этимология позволяет нам проследить пути этнических миграций, культурные и языковые контакты, а также то, что этнонимы содержать в себе ценную историческую и лингвистическую информацию. Исследуя другие источники, относящиеся к Закавказью средних веков, мы нашли еще одну версию, как бы относящуюся к этнониму слова «Гинух», которую мы посчитали вполне соответствующей действительности. По преданию наши предки в давние времена жили в Закавказье, в долине реки Алазани (16) (по азербайджанским источникам Ганых). Полную версию являющемся доказательством того, как наши предки оказались в Западном Дагестане и откуда они переселились сюда, нами описано в другом разделе «Гинухцы до XVIII в.». Поэтому эти моменты из нашей истории мы упустим и обратимся к исследованию данной темы, т. е. к этнониму слова «Гинух». Однако, некоторые сведения относящиеся к тому времени, когда наши предки жили на территории современной Грузии и как их называли различные источники, мы приведем ниже.
Следующий источник, на наш взгляд, имеет прямое отношение к исследуемой теме, так как указывает на трансформацию этнонима «Гинух». «Китайские источники(17) знали хуни – хионитов в стране Суде – Согде (Сули является китайской транскрипцией манихейской формы слова Согд – С. С.), над которой они господствовали (Артамонов М.И., 1962, С. 107). Связь с Согдом и хионитами, к которым мы относили «пахак-хонов», подтверждается также названием Хени этой области. С.Т.Еремян и С.Ащурбейли связывают албанский округ Хени с гидронимом Ганых – Алазань, и также с хенутами (генук) «Армянской географии» и античными хениохами, к которым можно добавить современных генухцев – дидойцев в юго-западном Дагестане. В связи с хениохами мы выявили еще одно название этой области в парфянской версии надписи царя Шапура – Sykn, что соотнесли с согдийским (манихейская форма) Sykn ( «военный лагерь» > дворец, замок)». (Согдийские документы с горы Муг, 1962, С.101)»(18).
Далее тот же автор в другой статье отмечает, что «Хроника Ксанских эриставов» называет этих голиафов, поселенных в проходе Исроли, «Бибилу» и говорит о больших строениях-домах, которые они возводили. Под «большими домами», имеющимися у Бибилу, можно подразумевать бабы (арабск. «баб» ворота), которые являлись входами в горные ущелья. Отмечаются также дома-башни (гьин) (гьен) Бацава, Бузу Султана, Амир Ахмада (Джингез гала), где происходят сражения. Некоторые из этих двухэтажных или трехэтажных домов-башен с бойницами в стенах и блиндированной каменной крышей, сохранились по сей день»(19).
Из этого, безусловно, ценного для нашего народа источника нас заинтересовала последняя фраза: «Sykn, что соотнесли с согдийским (манихейская форма) Sykn ( «военный лагерь» > дворец, замок)», тем, что «Sykn», как и «гьин», «гьен», в том же источнике, обозначает замок, крепость, дома – башни. Это может означать, что древние гинухи, которые проживали в Закавказье, а может и до Закавказья, в архитектуре строений поселения имели дома – башни, возможно тухумные, предназначенные для защиты, и таким образом все поселение превращалось в неприступную крепость, военный лагерь.
В таком случае возвращаясь еще раз к этнониму « Гьинух», приведем его морфем « гьин + ух», где корень «гьин», а «ух» архаичный суффикс. Чтобы разобраться с корнем « гьин» обратимся к источникам современных исследователей истории, этнографии Западного Дагестана и областей Закавказья, где проживают аварцы, которые провели исследования, где раскрывается функциональное значение терминов «гьин» «гьен» - домов-башен:
« Для усиления обороноспособности во многих поселениях Цора были построены боевые башни. Строились они обычно в черте самого селения, являясь составной частью укрепленного жилого комплекса - «гьин» (hin) или на местном диалекте - «гьин». Гьин - типичный в прошлом для Южного Аваристана укрепленный жилой комплекс, окруженный каменной стеной и состоящий из боевой башни, с примыкающим к нему укрепленным жилищем с бойницами.
«Гьин» имеет аналогии, как среди соседних аварских регионов, так и у других кавказских народов. У аварцев Анкратля (современный Тляратинский район РД) близкое изучаемому название «гьен» перешло также на укрепленный жилой комплекс вкупе с несколькими близлежащими строениями, т.е. небольшое, до 2-3 десятков домов, укрепленное поселение. Такие поселения характерны для горной Ингушетии и отчасти Чечни. 
У горных осетин подобный комплекс, образованный включением спаренных (жилой и оборонительной) башен в массивную каменную ограду, называется «галуан», одно из значений которого - «каменная ограда». В.И. Абаев приводит кавказские соответствия этому термину: груз. - «галавани», сван. - «галаван», абхаз. - «агалван», авар. - «галан». При этом он считает, что «ван» является иранизмом, а первая «-гала» связана с известным «кала», т.е. «крепость»(20). В лингвистическом плане не исключено, что аварский «гьин» связан каким-либо образом с осетинским «гэнах» - жилая башня или дом-крепость»(21)»(22).
В дополнение к выше приведенному источнику, хочу добавить, что и в гинухском языке тоже имеется слово «галаван». Привнесен он из сванского или грузинского языка или было изначально в гинухском – не могу сказать. Однако, и в гинухском языке слово «галаван», в смысловом значении идентично тому, что привел В.И.Абаев. – преграда, забор, укрепление, крепость, плотина. Кроме слова «галаван» в гинухском языке имеются и его слово-синоним, который обозначает крепость, дворец – это «геловка» (старинный замок, азбар), и общеизвестное в Дагестане «хъала» - «кала» - «гала».
Подтверждая то, что приводил «Хроника Ксанских эриставов» об этих двухэтажных или трехэтажных домах-башнях с бойницами в стенах, хочу добавить, что такие дома-башни находились и с. Гинух. Во время Кавказской войны в 1845, 1857-59 годы село с его домами-башнями был до основания разрушен. Однако, наши предки, после окончание Кавказской войны долгие годы восстанавливали эти комплексы. Так же в 1944 году, во время переселении нас в Чечню, все село было сожжено, однако эти дома, т. е. их стены остались и стояли как памятники. После вторичного переселения обратно наши предки их опять восстановили. Наши аксакалы называли их «галаван купец-Рамазанес» (дом-башня купец-Рамазана), «галаван Мах1мут1илавес» (дом-башня рода Махмуда) и т. д.
Таким образом, подытоживая вышесказанное, мы можем предположить очередной вариант, что этноним «Гинух» и самоназвания «гинухи» могло означать, как люди, живущие в домах-башнях.
А теперь обратимся к источникам, где, языковеды, этнографы, когда-то постарались объяснить значение названия села «Гинух». Впервые к племенному названию малочисленного народа гинухцы, обращался сам великий языковед Н. Я. Марр. Он в одной из своих работ дает некоторые сведения относительно топонима «Гинух».
« & 8. Племенные названия получают топографическое прикрепление. Населенные пункты, селения, местечки, области, равно горы и реки часто также носят этнические названия. Один пример. В лезгинской стране ДидоIи, «в числе 35 ея селений сейчас имеется сел. Hinuq (на карте Гинух), в версте, полторы от селения Кидеро. Все говорят на дидойском языке, но для гинухцев или инухцев дидойский язык - не родной; родной их язык – особый: на нем кроме жителей этого села никто не говорить и его никто из соседей не знает. Правда, в селе Гинух всего 25 домов». Но это не мешает в населении его усматривать пережиток одного из племен hунскаго или hинскаго народа, если название пункта есть выразитель этнической природы его населения. Во всяком случае, в этом названии мы имеем этнический термин hin (II анд. hinII авар.Hun в форме мн. числа на –uq»(23).
В дальнейшем исследовании Марр даже связывает этнический термин, сохраненный в названии Hinuq (Гинух), «не по одной лишь основе, но и в совокупности с окончанием, как форму наиболее близкая к прототипу наличного у греков «Гьинохо», восстанавливавшему мною в виде гьен + о-х, точнее гьеун+ о – х ( гьеуно + о –х)»(24).
Далее он размышляет: « Однако показатель множественности k заменялся его эквивалентным t ( - d – e ), и такая форма нашего этнического термина от сибилянтной по свистящей группе разновидности его основы sin – ( // hin) в виде племенного названия sin-di – известна по истории северо-восточного побережья Черного моря, связь с населением которого чеченов и лезгин вне всякого спора, и лишь дальнейшее более углубленное выяснение этих связей одна из очередных задач не одной кавказской этнологии»(25).
Мне кажется, что гипотеза-предположение Н. Я. Марра представляется нам довольно убедительным и более древним, относительно тех, которые мы приводили выше. Ознакомившись с мнением Марра о связи названия села «Гинух» «Инухо», «Инохи» с греческим «Гьиниохо», или « иниохи», как с этнически связанным термином, возможно, выразившейся в топографическом названии села, нас натолкнуло на мысль, а почему бы и не так, ведь, на это нас наталкивают и другие исследователи и другие исследования. К тому же, на основе этого, автоматически всплывают наружу все вопросы, касающиеся и происхождения самого этноса гинухов и гинухского языка. Здесь мы можем добавить, что язык является носителем этнокультуры этноса и народа на многие века. Его невозможно «выдумать» за раз и передавать потомкам, как утверждают некоторые исследователи. Такого же мнения придерживался и Н. А. Марр, который писал: «Язык не создан, а создавался. Создавался же он не тысячилетиями, а десятками, сотнями тысячелетий»(26).
Как бы мы не относились к мнению великого языковеда Н. А. Марра, его исследования показывают, что топоним «Гинух» не дает ему покоя. В другой работе Марр снова возвращается к связи топонима «Гинух» с древнегреческими племенами «гениох» или «гьиниохи». «Таким образом, об искажении термина в греческой передаче, нет уже основания говорить; недоразумение греков ограничивается лишь их народной этимологией. С другой стороны, любопытно нарастание двух именных окончаний о ( >u ) при I ( <e ). Это же этнический термин в двух формах мн. числа - u – k ( > -u – q ) || -u-t ( > - u- d ) известен был армянам в числе племенных названий «сарматской группы»; gen – u – k || gen – u – t, resp. gen –u – d»(27).
Как мы видим, здесь Марр связывает название села с племенными названиями одной из народностей «сарматской группы» из армянской истории Моисея Хоренского, который перечислял все племена «сарматской группы». По старым спискам там перечислены: «Следующие народы живут в Сарматии: 34) Дидоцы (var. Дигои). 35) Леки, … 38) Хенуты (var. Xeнуки), а по новым – 39) хеноки»(28). Здесь хенуты (хенуки) или хеноки в армянских источниках, многие исследователи считают транскрипцией племен гениох и идентифицируют их с современными гинухами, на что было указано выше.
И. Орбели, который тоже интересовался племенами «гениохии» пишет: «Единственное возможное объяснение, которое нам представляется, так же стоит в связи с названием народа. Освободив интересующее нас слово от лишнего звука, мы получим форму этнического названия в более удобной транскрипции, henig-os, которое уже без труда поддается объяснению…»(29).
Познакомившись с выводами по этому вопросу И. Орбели, проф. Н. Я. Марр даже приводит, правда не убедительно, еще одну версию происхождения этнонима «Гинух». « Я лишь мимоходом указываю, что при такой разновидности праформы получается соблазнительная опора в созвучии для гипотезы яфетического происхождения имени Энох…»(30). Не берусь судить о том, насколько такая точка зрения правильная, хотя родоначальником этнонима может быть и имя, однако в данной работе считаю более верным, исходить из других данных Марра.
Еще дальше, глубже в древность капнул М.В.Бганба. Он констатирует, что: «…Несомненна близкая генетическая связь нахско-дагестанских языков с языком создателей Урартской культуры (одним из свидетельств такой связи является, в частности, распространенность в этно- и топонимии Урартского мира аффиксов — ахи, — эхи, — ха и т.д., варианты которых в виде -хи, -ах, -их -ух,-ох и т.д., довольно мощно представлены в Дагестане и Грузии)»(31) .
Действительно, в подтверждении выводов М.В.Бганбы, мы можем сказать, что эти аффиксы свойственны именно кавказским языкам, и что у большинства населенных пунктов, не только в Дагестане, но и на территории Кавказа, где проживают автохтоны, в том числе потомки албан, до сих пор сохранились такие топонимы с формантами -ах, -ех, -ух, -ох, -их, -юх, -ых. Например, Кум-ух, Гун-ух, Казикум-ух, Хунз-ах, Кар-ах, Уркар-ах, Кур-ах, Ботл-их, Цатан-их и т. д. Перечень можно продолжить.
Кроме того, мне кажется, что, Бганба В. М. дает нам в своей работе «К вопросу о происхождении и этноязыковой принадлежности некоторых этнонимов древнего Восточного Причерноморья» основание, считать гипотезу Н. Я. Марра, о связи гинухцев с гениохами, верной. В частности он пишет: «Этнонимы "колх" и "гениох" вряд ли имеют что-либо общее с картвельской этноязыковой средой. Впрочем, вопрос этот недостаточно разработан в специальной литературе и многие уже сложившиеся взгляды на процессы, имевшие место на территории Восточного Причерноморья в древности, могут существенно измениться в результате будущих, более тщательных исследований многих проблем, связанных с колхами и гениохами (их происхождения и т.д.). В частности, случайно ли гениохи локализуются некоторыми древними авторами в юго-восточной, а некоторыми — в северо-западной части Причерноморья? Ошибочно ли — как то предполагают ученые, локализует Тацит их рядом с албанами? Или все эти факты говорят о том, что исход абхазо-адыгов-гениохов из юго-восточной части Причерноморья не был тотальным (оставшаяся часть гениохов постепенно растворилась в иноязычной среде), а от двинувшейся же вдоль по берегу массы, в свою очередь, откололась еще одна часть гениохов вследствие вторжения носителей грузинского языка в Центральную часть Закавказья -, которая впоследствии примкнула к нахско-дагестанским племенам».
Исходя из вышеизложенного, мы вправе считать, что все эти точки зрения соответствует действительности, и могут являться наиболее близкими по историческим аспектам к этнониму «Гинух». Значит, опираясь на выше приведенные источники, мы можем констатировать, что этноним «Гинух» или «Генух» наши предки сохранили как племенное название от греческого «гениох», или «иниох» с соответствующей трансформацией.
Если разобраться в деталях, то гипотеза, высказанная Н.Марром о том, что «Гинух» или «Генух» является этнически сохраненным этнонимом нашими предками от племени античных авторов «гениохи» или «иниохи», может быть как соответствующей действительности, так и ошибочной, хотя я считаю правильной. Но на то она и гипотеза, чтобы, обсуждая ее в дискуссии, вызвать интерес к истории нашего малочисленного народа у молодого поколения, чтобы побудить специалистов еще раз посмотреть на, казалось бы, известные факты в другом ракурсе. Здесь возможен и другой вариант: или мы должны по-новому прочитать свежие исследования и согласиться с ними, или молча согласиться с незыблемостью устоявшегося мнения. Поэтому нам необходимо углубляться в глубокую древность и найти еще другие источники, которые бы конкретно раскрывали и разъяснили нам значение нашего этнонима «Гинух» или «Генух». Это наводит меня к мысли, что на данный момент исследования, нам важно признать, что исследуемая нами тема « Этимология этнонима Гинух (Генух)», еще, возможно не завершена, и побуждает нас думать, мыслить, искать и найти
В поддержку вышесказанного хочу привести слова Великого ученого, С.Т. Еремяна. « У древних авторов, а также у армянских и византийских писателей имеется перечень еще целого ряда названий горских и иных племен, в которых можно усматривать наименования тех племен, из которых сложился некогда союз, возглавленный албанами, но установить их точные древние наименования и вылепить занимаемые ими территории, не представляется возможным на данном этапе наших знаний, к тому же без учета материалов лингвистического и этнографического порядка, и при отсутствии археологических, показателей»(32). 
И, напоследок, позвольте мне сказать, что самый малочисленный народ Дагестана «гинухцы», за всю свою тысячелетнюю историю, по данным разных источников (античных, арабских, грузинских, китайских и многих других), могли иметь разные этнонимы, как: «гениохи», «гьениохи», «иниохи», «гьанаоче», «хениохи», «ганухи», «гануки», «генуки», «хенути» «пахак-хони», «хуни», «хуни – хионити», «хионити» «инохи», «инухи», «гинухи», «генозе», «гимнози», «генухал», «генокас», «генокалас», «инохэлли», «инохели», «лекIеби», «дидоелеби», «гьинузи» «гьинухъал», «гьенухъалас». «гинухцы» и наконец «генухцы». Причиной такого разнообразия считаю тот факт, что Кавказ с древнейших времен находился на перекрестке великих переселений и передвижений, на перекрестке торговых путей между Севером и Югом, Западом и Востоком, и в этом многообразии смешались сотни племен и народов. 
Магомед Гинухский 2017 г.

Литература и комментарии:
1.Генух (Гинух, Гьинух (ав.) Genukh, Ginukh, Hinukh (анг.)
2.Живописная Россия Т.IX. С. 82. Ад. Берже. Горные племена Кавказа. Очерк IV
3.Е.А.Бокарев Цезские (дидойские) языки Дагестана, Москва 1959. С. 110
4.Народы СССР. Краткий справочник, Москва 1958, С. 16
5.Как мы указали выше, в разговорной речи большинство бежтинцев всегда говорят «гьенухъаса», «гьенухъалас».
6.Языки Российской Федерации и соседних государств. Энциклопедия в 3-х томах. — М: Наука, 1997. — Т.1.— С. 290.
7.С.А.Лугуев и М.Ризаханов, Генухцы, Наш Дагестан, 1992, №161, с.33-34
8.Народы Дагестана 2002, С. 241
9.А. В. Твердый. Кавказ в именах, названиях, легендах. Краснодар, 2008
10.Здесь нужно отметить, что гьино//гьину только на бежтинском языке означает дорога, тропа, а на гинухском это будет гьуне –дорога, гьуни – у дороги; на цезском – гьуни, гьуна.
11.Там же С. 11
12.Термин «лек1и» или «лезги» имеет собирательное значение и относится к народам Дагестана в целом. Другой источник приводит: «термины "лек" и "леги" распространены были для обозначения собственно лезгин и лезгинской группы народностей"."Леки — это, несомненно, — свидетельствует Ихилов М., — нынешние лезгины, с глубокой древности живущие на территории, занимаемой ими в настоящее время. Частое употребление в Грузии терминов "лек", "лекеби", а в Азербайджане — "лезгияр", послужило причиной того, что под лезгинами стали подразумевать всех жителей горного Дагестана».
13.Живописная Россия Т.IX. С. 82. Ад. Берже. Горные племена Кавказа. Очерк IV
14.СМОМПК 1897. Т. 22, С.32-33.
15.Евгений Марков. Общий очерк Кавказа в его прошлом и настоящем. С. 17.
16.Вполне возможно, что «Алазан» произошло от гинухского слова «гIалазан», что означает море, озеро или просто лужа.
17.Китайский текст V в. сообщает о купцах из страны «Судэ», где правят Хуни - хиониты ( В.Караев. Арабо-персидские источники о тюркских народах. Фрунзе. 1973, с.102; 55. В.В.Бартольд. Туркестан при Исламе. Соч. т. 2,ч.1. М., 1963 С.190- 191,454). Вероятно, согдийскими колонистами были сирийские и мидийские кадусии ( С.А.Сулейманова. Торговые колонии на Caspiavia между Цетральной Азиеи Кавказом. // Вестник Международного Института Центральноазиатских Исследований. Самарканд, 2008, выпуск 8,с.45-47,49-50).
18.С. Сулейманова Влияние международной Евразийской торговли на этнокультурные процессы на Кавказе. БАКУ ИВ НАНА.
19.С.А.Сулейманова, Институт «Хранителей границ» на Кавказе по местным археологическим материалам, Институт восточных рукописей.
http://www.orientalstudies.ru
20.Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. 1958. Г. I. С. 503.
21.Робакидзе А.И., Гегечкори Г.Г. Указ. раб. С. 190.
22.Международная научная конференция «АРХЕОЛОГИЯ, ЭТНОЛОГИЯ, ФОЛЬКЛОРИСТИКА КАВКАЗА». Сборник кратких содержаний докладов Тбилиси - Гори – Батуми 27-30 сентября 2010 года Издательство «Меридиани» 2011 Тбилиси, С. 543
23.Н. Я. Марр. Кавказские племенные названия и местные параллели». Петроград, 1922 С. 21.
24.Там же С. 22.
25.Там же С.22
26.Н.Я Марр Сборник статей Т.1 К происхождению языков, С. 217
27.Н.Я Марр. Из лингвистической поездки в Абхазию (К этнологическим вопросам), стр. 326
28.Армянская География VII века по Р. X., приписывавшаяся Моисею Хоренскому. С.-Пб. 1877 (
http://www.vostlit.info/…/Dokumenty/Kavkaz/VII/Arm_Geogr/te…)
29.И. Орбели. Город Близнецов Диоскуриас и племя гениохов. Журн. Мин. Просв. 1911 г. Май. СПб, С.210-211
30.Н.Я.Марр. Из лингвистической поездки в Абхазию 1913 СПб, С.326
31.В.М.Бганба К вопросу о происхождении и этноязыковой принадлежности некоторых этнонимов древнего Восточного Причерноморья, С. 47
32.С. Т. Еремян ВДИ. 1939. № 1;.3аписки ИБ АН СССР, т. VII, 1939; Изд. Арм. ФАН СССР, 1941, № 7, С. 4


 

Скачано с www.znanio.ru

Этимология этнонима Гинух (Генух) (1)

Этимология этнонима Гинух (Генух) (1)

Гинух-е; откуда? - из Гинух-а; и т

Гинух-е; откуда? - из Гинух-а; и т

Грузии и как их называли различные источники, мы приведем ниже

Грузии и как их называли различные источники, мы приведем ниже

Гинух. Во время Кавказской войны в 1845, 1857-59 годы село с его домами-башнями был до основания разрушен

Гинух. Во время Кавказской войны в 1845, 1857-59 годы село с его домами-башнями был до основания разрушен

И. Орбели, который тоже интересовался племенами «гениохии» пишет: «Единственное возможное объяснение, которое нам представляется, так же стоит в связи с названием народа

И. Орбели, который тоже интересовался племенами «гениохии» пишет: «Единственное возможное объяснение, которое нам представляется, так же стоит в связи с названием народа

В поддержку вышесказанного хочу привести слова

В поддержку вышесказанного хочу привести слова

КАВКАЗА». Сборник кратких содержаний докладов

КАВКАЗА». Сборник кратких содержаний докладов
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.05.2020