Французы о России, россияне о Франции для 9 класса. В процессе разработки программы главным ориентиром стала цель гармоничного единства личностного, познавательного, коммуникативного и социального развития учащихся. Актуальность работы состоит в приобщении молодёжи к культуре разных стран, в развитии идеи поликультурного общества, в необходимости ухода от замкнутого монокультурного пространства, в формировании толерантного отношения к людям другой национальности.Французы о России, россияне о Франции для 9 класса. В процессе разработки программы главным ориентиром стала цель гармоничного единства личностного, познавательного, коммуникативного и социального развития учащихся. Актуальность работы состоит в приобщении молодёжи к культуре разных стран, в развитии идеи поликультурного общества, в необходимости ухода от замкнутого монокультурного пространства, в формировании толерантного отношения к людям другой национальности.
Французы о России, россияне о Франции
Содержание
1. Введение…………………………………………………….стр.3
2. Основная часть
2.1. Культурные особенности.………………...………………..стр.4
2.2. Чем французы отличаются от россиян?….…......................стр.7
2.3. Французы и русские, чего мы не знаем друг о
друге?....................................………….…………………...стр.12
3. Практическая часть: исследование по теме……………….стр.154. Заключение…………………………………………………..стр.21
5. Список литературы …………………………………………стр.22
1. Введение
Я решила написать эту работу потому, что мне интересна культура России и
Франции. Я изучаю французский язык как второй иностранный, поэтому
вопрос общности или разобщённости культур России и Франции для меня
является актуальным. Россию и Францию связывали и связывают
исторические события, многие культурные ценности, русский и французский
2языки тесно переплетены. В XVIII–XIX веке влияние французской культуры в
Европе было преобладающим. Французский язык был языком общения знати
всех европейских государств. Франция являлась ориентиром для всех
передовых деятелей культуры и искусства. Французский язык занимал
большое место в культурной истории русского народа, хотя, как отмечал
Ш. Лей, «были печальные исторические успокоения и ошибки, но дружба,
основанная на общих качествах великодушия и благородства, всегда
Мы используем в речи французские
связывала две великие нации».
заимствования, французы употребляют в речи исконно русские слова (изба,
блины, мужик, пирожки) и русские слова, ставшие интернационализмами
(перестройка, коммунист, Советы). С другой стороны, мы очень разные:
русские и французы, у нас разный менталитет, язык, традиции, обычаи и
многое другое.
Гипотеза моей работы: Культура России и Франции отличаются общностью,
а не разобщённостью.
Цель данной работы: Найти общность культур России и Франции и развеять
стереотипы о них.
Актуальность работы состоит в приобщении молодёжи к культуре разных
стран, в развитии идеи поликультурного общества, в необходимости ухода от
замкнутого монокультурного пространства, в формировании толерантного
отношения к людям другой национальности.
2. Основная часть
2.1. Культурные особенности
Для яркого представления различий двух культур: знаменитый город Париж
всегда олицетворял Францию, поэтому, говоря об этой стране, мы, в первую
3очередь, представляем Париж и его достопримечательности, Город, каким мы
его знаем сегодня, создавали художники, писатели, архитекторы. Они
описывали его в романах, изображали в фильмах и на картинах. Сейчас,
благодаря популярности Парижа, стереотипы о том, что Франция – это страна
романтики, любви и красивой одежды, устоялись во всём мире.
Великие люди Франции о России.
«Русские люди никогда не будут счастливы, зная, что гдето творится
несправедливость», Шарль де Голль, французский государственный деятель,
президент Франции.
«Русским людям нужна Правда, и они ищут её, прежде всего в жизни»,
Франсуа де Ларошфуко, французский писатель – моралист.
В кросс культурных исследованиях культура рассматривается «как
продукт прошлого поведения человека и как факторы формирования его
будущего поведения» или как «коллективное программирование мышления»,
которое отличает одну категорию людей от другой.
Такое определение культуры оказывается недостаточным для того, чтобы
понять, каким образом на практике французская национальная культура
проявляет себя в профессиональной деятельности компании в российском
контексте. Поэтому англосаксонские исследователи, которые первыми
столкнулись с проблемами кросскультурного менеджмента и добились в их
решении значительных результатов, имеющих неоспоримую практическую
значимость, разработали системы параметров (dimensions of culture) для
сопоставления различных национальных культур с точки зрения
коммуникации.
Современные таксономические модели описания культуры основаны на
анализе ценностных ориентаций, предложенном антропологами Клукхоном и
Штродбеком. Развивая их концепцию, Г. Хофстед, Ф.Тромпенаарс, Эд. Холл,
предложили свои параметры для описания культурных различий. Рассмотрим,
4к каким выводам пришли эти исследователи в отношении французской и
русской культуры.
Модель Хофстеда
Г. Хофстед сформулировал следующие пять параметров для характеристики
культурных особенностей:
Дистанция власти связанна с иерархическими отношениями и оценивается,
исходя из ответа на вопрос «Как часто служащие боятся выражать свое
несогласие в руководителями?».
Индивидуализм/ коллективизм – предполагает оппозицию независисимость/
зависисимость от обязательств перед группой. Для
индивидуализма
коллективизма на поддержание отношений внутри группы.
свойственна ориентация на решение задачи, а для
Гендерная ориентация культуры – в маскулинных (мужских) культурах
материальный комфорт, социальные привилегии, высокий статус становятся
теми ценностями, к которым нужно стремиться и которые становятся
воплощением успешности; в фемининных (женских) культурах предпочтение
отдается таким качествам как скромность, готовность к компромиссу и
сотрудничеству в ущерб самоуверенности, стремлению к успеху.
Отношение к неопределенности
неопределенность, организационные структуры будут закрыты, будет
в культурах,
избегающих
цениться конформизм и внимание к деталям, а ошибки и нарушение
предписаний будет наказываться; тогда как в культурах, допускающих
неопределенность, правила предписания не будут строго соблюдаться, но
личную
адаптироваться в зависимости от
предполагая
ситуации,
инициативу на всех уровнях, организационные структуры будут достаточно
открытыми.
Сопоставим показатели Хофстеда для двух стран:
Дистанция
Индивидуализм/
Гендерная
Отношение к
5власти
коллективизм
ориентация
неопределенности
Франция
Россия
68
93
71
39
43
36
86
95
Во Франции, по сравнению с другими западноевропейскими странами,
один из самых высоких показателей дистанции власти, и лишь Италия из
романских стран опережает ее по уровню индивидуализма, который
сопоставим с аналогичным показателем для скандинавских стран. Однако
для России этот показатель еще выше и сравним с латиноамериканскими
странами.
Насколько Франция привержена индивидуализму, настолько Россия
коллективизму. Для Хофстеда это означает, что француз более
воспринимают себя как «Я», в противовес российскому «Мы». В системе
социальных взаимодействий француз может рассчитывать лишь на себя и
членов своей семьи. В России человек рассматривает себя как члена
социальной группы, на чью поддержку он может рассчитывать.
Исходя из незначительного отличия в гендерной ориентации двух стран,
можно предположить, что во Франции социальные отношения носят
несколько более состязательный характер и более ориентированы на
демонстрацию достижений, а в России можно рассчитывать на большее
стремление к сотрудничеству и взаимодействию.
2.2. Чем французы отличаются от россиян?
Добро пожаловать в Париж, город мечты, город любви, город
6влюбленных! так или почти так зазывают в Париж туристические
агентства. «Увидеть Париж и умереть!», «Праздник, который всегда с
тобой!» эти слова растиражированы сотнями и тысячами цитат. И все это
правда, хотя и не единственная! Для человека, впервые отправляющегося в
столицу Франции или для уже побывавшего там и задумавшегося на
вопросом: а чем французы отличаются от нас, русских – эти строки. В
Париже, как нигде во Франции, выпукло и объемно видны и это сходство, и
это различие.
Индивидуализм и рационализм
Русский живет сердцем. Живя, он сопереживает. На одном из форумов в
интернете в обсуждении встретилась великолепная фраза: «Русская
национальная идея – это сидеть и пить чай на кухне». За поверхностным
образом, если копнуть глубже, и стоит та самая идея сопереживания, со
чувствия, сострадания, доверия и понимания. Все то, что мы и получаем друг
от друга на кухне! И только в России возможен роман с названием «Горе от
ума». До сих пор граждане нашей страны – винтики в огромной
государственной машине, личность значит немного, человеческая жизнь стоит
дешево, общество выше индивидуума. А вот француз, особенно парижанин,
– наглядный пример рационального, логического образа жизни, он впитывает
его с молоком матери. Уважение к себе воздух Парижа. Парижанин это
единица, все остальное ноль. И вокруг человека там крутится вся огромная
государственная машина. Сначала интересы гражданина, а потом уже
общества. Поэтому французы пишут адрес, начиная с имени и заканчивая
страной, а мы – наоборот. Во Франции все не только красиво, но и
рационально.
Яркий пример тому – французское метро – никакой красоты, но удобство и
практичность, вплоть до того, что двери открывают сами пассажиры, а в час
7пик поезда приходят с интервалом в минуту. В любом ларьке можно получить
расписание движения наземного транспорта и что удивляет автобусы ходят
точно по расписанию!
Детский парк при школе это именно парк, где предусмотрено для маленьких
парижан все – от клумб одуряющей красоты и питьевых фонтанчиков до
регулярного обхода парка социальным полицейским и закрытия парка
вечером на замок для уборки и для того, чтобы там не собиралась молодежь
недетского возраста.
Французское «savoir vivre» «умение жить»
Об этом сказано много. «Умение жить» качество, которое мы с чувством
легкой зависти обычно приписываем французам.
характеризуется целым рядом терминов… Французы, и парижане в том
числе, – бонвианы, так они говорят о себе сами… то есть люди, желающие
получать от жизни исключительно наслаждение и удовольствие во всем – в
Это понятие
еде, в отношениях мужчины и женщины, в одежде. Умение жить качественно,
пофранцузски – это и манеры, и вежливость, и умение отличить качество от
подделки, как в человеке, так и в вещи, умение надевать элегантную одежду,
в соответствующих социальному статусу кругах и т.д. А главное во
французском образе жизни – это жить со вкусом. Благодаря этому, Франция
стала полюсом притяжения и объектом симпатии для многих наций и мифом
для русских.
И еще одна существенная черта французского искусства жить состоит в том,
чтобы не воспринимать вещи слишком серьезно и чтобы не полировать все до
глянцевого блеска.
8Французы сравнительно редко доводят дело до открытого конфликта. И в
этом им помогает их умение использовать шутку для разрядки ситуации.
Остроумная реплика ценится здесь больше, чем самый смешной анекдот.
Французские шутки не вызывают гомерического смеха, зато вызывают улыбку,
а она в свою очередь вызывает хорошее настроение».
Однако, что остается французским "коньком" это безграничный, зачастую
рафинированный политес (вежливость). Вы можете вытворять, что угодно.
Обмануть, ограбить, убить, если это не доказано, с вами будут также тепло
общаться. Однако, стоит вам пару раз забыть упомянуть слово «пожалуйста»
или попрощаться в спешке, минуя ритуал целования, или, не дай бог, уйти не
попрощавшись (даже на собственные похороны), на Вас начнут смотреть косо,
а то и свернут общение....
Свободолюбие и бунтарство
Своей беззаботностью и бунтарством француз чемто похож на русского. Он
переходит дорогу на красный свет, как и мы, может свободно пройти без
очереди, потому что считает свои интересы выше всех, но все же
французское свободолюбие и русское бунтарство имеют разные корни. В
основе их свободолюбия лежит великая любовь к себе и легкое
пренебрежение к остальным народам, в то время как русские – это вечное
недовольство собой! Мы позволяем, чтобы западные народы принимали по
отношению к нам позу учителей и постоянно учили нас жить, в то время, как,
например, французы уж точно считают себя «поцелованными Богом». В
Париже у каждого своя собственная свобода, но при этом, у них свобода
подразумевает ответственность, а у нас свобода это хаос! Свои
собственные интересы они умеют защищать, недаром при слове «забастовка»
сразу вспоминаешь Францию.
9Французская любовь к монументализму
Архитекторы Парижа тоже страдают гигантоманией, как и москвичи, но при
этом все утонченно и эстетично. Нет явных нелепостей и безвкусицы, новые
здания вписываются в существующий ландшафт так, что иногда трудно
отличить, которому из них 200 лет, а кому и десяти не исполнилось.
Французская политкорректность
Нормальные, интеллигентные французы новости узнают, как правило, из
газет. Но по телевизионным новостям сразу видно, на каких событиях
заостряет свое внимание французская пресса. Постараются не говорить
впрямую, что преступление совершил негр или араб, если в банде или группе
был белый – сосредоточат внимание на нем. В Париже есть «горячие
пригороды», куда полиция не решается сунуться. В репортажах о таких
местах всегда найдутся слова об экономических условиях, тяжелых
социальных последствиях и гражданском неравенстве. Еще двадцать лет назад
Париж очень сильно контрастировал с Москвой, тем, что на его улицах не
дрались, не воровали, не было пьяных, наркоманов и двери парадных не
запирались. Все кануло в лету, и сейчас французская политкорректность
привела к тому, что сидящие на пособиях эмигранты безнаказанно грабят,
воруют и убивают, а французская пресса только мягко журит их за это. Мол,
волна преступности объясняется порочными условиями буржуазного
общества и т.д. и т.п.
Парижские пробки
Париж абсолютно не приспособлен к современному интенсивному движению,
как, впрочем, и Москва! Это небольшой город, который можно пересечь из
10конца в конец за два часа. Но каждое утро автобусы и метро выплевывают на
его улицы несколько сот тысяч туристов, на работу приезжают жители
пригородов, так называемые «банлье» (пригороды), и в часы пик город
начинает задыхаться от уличных пробок! А уж если к этой проблеме
добавляется какаянибудь очередная забастовка – мусорщиков или
транспортников – совсем беда! Эта картина очень напоминает московскую,
разница только в размахе! В Париже все значительно миниатюрнее!
Портрет парижанина – воображаемый и реальный
Сложился такой стереотип: французы остроумны, галантны, легкомысленны
и любвеобильны. Эти образы навеяны старой, доброй Францией. В
действительности среднестатистический француз любого возраста нервозен и
раздражителен. Люди с низкой зарплатой недовольны, что ее не повышают, а
с достаточно высокой, как например, у пилотов пассажирской авиации, что ее
постоянно снижают. Крестьяне бастуют изза ввозимого из других стран более
дешевого продовольствия, мелкие лавочники разоряются, не выдержав
конкуренции с супермаркетами.
Государственные служащие с гарантированной зарплатой в лучшем
положении, но и они протестуют против того, что их привилегий, добытых в
классовой борьбе, все меньше. Молодежь боится СПИДа и безработицы, от
которой не спасает и университетский диплом. Школьники, как и
большинство взрослого населения, курят и балуются марихуаной. Вполне
узнаваемая для русского человека картина, не правда ли? Франция, как и
Россия, на распутье. И выход видит в развитии высокотехнологичных
отраслей промышленности. Правда, в отличии от России, идет к этому более
энергично и целеустремленно.
11Сегодня новый тип француза выглядит следующим образом: специалист
высшей квалификации, элегантно одетый, не расстающийся с ноутбуком,
работающий в крупной фирме, желательно международной, примерный
семьянин, что считается хорошим тоном.
2.3. Французы и русские: чего мы не знаем друг о друге?
Французы абсолютно убеждены в собственном превосходстве
общественном, моральном и индивидуальном над всеми остальными
народами мира.
У русских нет такого превосходства. Французы общительны, их трудно чем
либо смутить, и они прямо таки созданы для всяких торжеств и пребывают в
полном восторге от того, что сделали. Русские тоже общительны, но
смутить их можно. Крайний восторг могут не показать.
Французы отличаются педантизмом в соблюдении установленных норм и
правил, излишней суховатостью в общении, верой в свое историческое
предназначение.
Русские не задумываясь могут нарушить и нормы и правила, а в
общении русские более радушны и открыты.
Что касается политики, то французам нравится, когда их лидеры заявляют
во всеуслышание: "Европа это я!"
Русские рады достижениям России, но могут критически отнестись к
несоответствующей оценке своей жизни.
Одна из наиболее ярких черт французского национального характера это
особая любовь ко всяким выдумкам и фантазиям.
Русские не выражают особой любви к выдумкам и фантазиям, но основная
черта добиваться справедливости существует.
12Главное для французов быть на высоте самых современных требований.
Они с удовольствием проглотят даже вопиющее надувательство, если им
докажут, что это абсолютнейшая новинка, на которой еще не высохла краска.
Русские стали более осторожны, но все таки еще попадают впросак.
Для французов очень важно слыть серьезным человеком. Серьезные научные
дискуссии разгораются во Франции повсюду и по любому поводу.
Для русских, наверное, важно получить образование и удачно устроиться на
работу. Французы предпочитают маленькие, скромные с виду автомобили, так
как эти автомобили ведут себя мужественно на всех спусках и подъемах. А
еще потому, что за маленькие машины надо платить маленький налог.
Поэтому роскошные лимузины во Франции встречаются редко.
Русские предпочитают дорогие автомобили, если позволяют средства.
Французы терпеть не могут мелких "придирок" и чаще всего просто не
обращают на них внимания.
Например, требования парковаться и курить в определенных местах;
соблюдать, сидя за рулем, правила дорожного движения, не швырять мусор.
Русские также не обращают внимания на "мелочи" жизни. Французы могут
нанести друг другу чудовищные оскорбления и на следующий день вести себя
так, будто ничего не произошло. Русские после ссоры могут очень долго не
разговаривать друг с другом. Французы строго соблюдают
необходимые правила этикета и следят, чтобы определенные вещи ни в коем
случае не делались прилюдно. Не принято, чтобы мужчины причесывались на
улице, а женщины поправляли макияж. Какой бы жаркий ни стоял день,
француз, идя по улице, никогда не снимет пиджак и не распустит узел
галстука; одежда его всегда будет в полном порядке. Надо признать, что
таких правил этикета русские не соблюдают.
13На удивление, многие французы уверены, что русское письмо —
иероглифическое. Между прочим, самый известный русский писатель тут
Достоевский, следом идут Чехов и Толстой, а Пушкин, безусловно, знакомый
славистам, обойден вниманием широкой публики. Интересно, что француза,
не читавшего Достоевского, сограждане считают человеком
малообразованным, потому что это «всемирно известный писатель», но
русский человек, знакомый с Мольером и Гюго, вызывает удивление, ведь это
«французские писатели». Гордые своей литературой и культурой вообще,
французы вряд ли это признают, но, кажется, тут кроется какойто комплекс
литературной неполноценности.
Русский язык, раньше очень популярный во Франции, до сих пор входит в
десятку самых изучаемых. Конечно, он сдает свои позиции: с большим
отрывом его обошел китайский. Лидируют, естественно, английский,
немецкий, испанский. Это все объяснимо, эти языки нужны французам для
дела. Зачем им нужно изучать русский — вот загадка. Когда миф о
социалистическом рае братства трудящихся еще не был разрушен, многие
французы учили наш язык только за то, что им разговаривал Ленин. Теперь
все это неактуально, а русский продолжают учить, причем не только в школах
и университетах, но и в частном порядке — просто так, для удовольствия.
Россия притягивает.
Забавно, что, несмотря на такую популярность языка, легко можно найти
французов, которые уверены, что русское письмо — иероглифическое.
Медведи и градусы
Такие же зияющие пробелы в знаниях встречаются и в области географии.
Среднестатистический француз не только легко покажет Россию на карте
мира (мимо России вообще трудно промахнуться), но и без сомнения скажет,
что это самая большая страна в мире, уверенно назовет столицу и (хотя бы
14приблизительно) граничащие государства. Во Франции вообще довольно
хорошее среднее образование, так что про климатические зоны они, конечно,
в курсе. И это совершенно не мешает им считать, что в России холодно всегда
и везде. «Это не так — разубеждает нас туристический сайт — в некоторых
местах бывает теплое лето». Больше всего пугает французов температура в
районе 20 градусов ниже нуля, потому что ее легко можно наблюдать зимой в
СанктПетербурге и Москве. Температура ниже 40 их совершенно не
смущает, потому что такое «бывает только в Сибири, а люди там не живут».
3. Практическая часть
1. Анкетирование
Вопросы анкеты были предложены французам и русским в социальной сети
Facebook и Twitter. В опросе приняли участие 35 человек.
Были предложены следующие вопросы:
1. Если бы Вам предложили посетить одну из перечисленных стран
Западной Европы на выбор, какую из стран Вы бы предпочли?
2. Как Вы думаете, с каким из перечисленных народов Западной Европы у
русских больше общего? Какой из этих народов ближе всего к русским
по образу жизни, культуре, ценностям?
3. Скажите пожалуйста, Вам лично когдалибо приходилось или никогда
не приходилось общаться с французами?
4. Лично Вам французы в целом симпатичны или не симпатичны?
5. Скажите, пожалуйста, что общего, повашему мнению, между русскими
и французами, чем они похожи?
6. А чем, по вашему мнению, французы отличаются от русских?
7. Как Вы считаете, а в целом между русскими и французами больше
общего или больше различий?
15Большинство россиян хорошо относятся к французам и считают, что эта
благожелательность взаимна. Так, 63% участников опроса заявили, что лично
им французы симпатичны, – и только 9% говорят об антипатии к ним. При
этом 50% опрошенных считают, что французы симпатизируют рядовым
россиянам, тогда как только 10% полагают, что те испытывают к россиянам
антипатию. Кроме того, 54% опрошенных думают, что и к России в целом
французы относятся хорошо (в дурном отношении их подозревают 11%).
Участников опроса спросили, что, по их мнению, общего у французов с
русскими и чем они от русских отличаются (оба вопроса задавались в
открытой форме). Вопрос о сходстве нашего и французского народов
оказался для респондентов заметно более сложным, чем вопрос о различиях, –
на первый дали ответ 32% опрошенных (остальные либо затруднились
ответить, либо заявили, что общего нет), на второй – 51%.
Говоря о сходстве французов и русских, участники опроса чаще всего
упоминали такие черты национальных характеров, как открытость, радушие,
общительность, гостеприимность (7% ответов от всех опрошенных), веселость
и оптимистичность (2%), трудолюбие, ответственность (1%), дружелюбие и
миролюбие (1% ответов). Среди общих качеств упоминались и не столь
похвальные – безалаберность, непредсказуемость и т. д. (1% ответов).
Несколько реже говорилось о близости культуры, традиций, менталитета
французов и русских ('корни культуры одни и те же'; 'культурными
ценностями'; 'менталитетом'; 'отношение к жизни' – 5% ответов).
Некоторые акцентировали внимание на исторических связях, точках
соприкосновения, аналогиях в исторических судьбах Франции и России ('в
1812 году били морды как мы им, так и они нам'; 'воевали вместе в
мировых войнах'; 'исторически много раз сталкивались, и много русских
уехало во Францию'; 'общая история, начиная с королей и монархов, общих
браков'; 'у них была революция – и у нас' – 4% ответов). Кроме того, по
16мнению ряда респондентов, и французы, и русские одинаково пристально
следят за своим внешним видом и за модой (2% ответов), любят выпить и
вкусно поесть, отличаются любвеобильностью и тягой к прекрасному (по 1%
ответов).
Называя отличия французов от русских, респонденты вели речь о культуре,
традициях, менталитете (13% ответов), образе жизни, манерах и стиле
поведения (5%). Некоторые указывали на различия в национальных
характерах – и, как правило, подчеркивали положительные качества
французов: вежливость, воспитанность, утонченность (5%), жизнерадостность,
доброжелательность и открытость (2%),
темпераментность (3%),
образованность (1%), свободолюбие и умение отстаивать свои права (1%).
Реже сравнения оказывались не в пользу французов: иногда говорилось, что
они отличаются от русских жадностью, тщеславием (по 1%) и проч. Помимо
этого, часть респондентов полагают, что французы больше следят за модой
(3%), более любвеобильны (1%) и, в отличие от русских, умеют красиво жить
(1%).
Вообще, 23% опрошенных считают, что между французами и русскими
больше общего, чем различий, но противоположное мнение – что между
нашими народами больше различий – встречается вдвое чаще (45%).
Вместе с тем есть основания считать, что французы представляются
россиянам одним из самых культурно близких народов в Западной Европе. По
крайней мере, когда респондентов попросили сказать, кто, по их мнению,
ближе к русским по образу жизни, культуре, ценностям – англичане, немцы,
испанцы, итальянцы или французы, – французы заняли второе место, уступив
только немцам (их отметили 13% и 18% опрошенных соответственно). Кроме
того, на вопрос, в какую из пяти названных им западноевропейских стран
респонденты хотели бы поехать (допускался только один ответ), участники
опроса чаще других называли именно Францию (24%). Далее по степени
17популярности следовали Германия (18%), Италия (16%), Великобритания
(9%) и Испания (7%).
1. ЕСЛИ БЫ ВАМ ПРЕДЛОЖИЛИ ПОСЕТИТЬ ОДНУ ИЗ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ
СТРАН ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ НА ВЫБОР, КАКУЮ ИЗ СТРАН ВЫ БЫ
ПРЕДПОЧЛИ? (Карточка, один ответ.)
2. КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, С КАКИМ ИЗ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ ЗАПАДНОЙ
ЕВРОПЫ У РУССКИХ БОЛЬШЕ ОБЩЕГО? КАКОЙ ИЗ ЭТИХ НАРОДОВ
БЛИЖЕ ВСЕГО К РУССКИМ ПО ОБРАЗУ ЖИЗНИ, КУЛЬТУРЕ, ЦЕННОСТЯМ?
(Карточка, один ответ.)
3. СЕЙЧАС РЕЧЬ ПОЙДЕТ ОБ ОДНОМ ИЗ ЕВРОПЕЙСКИХ НАРОДОВ О
ФРАНЦУЗАХ. СКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВАМ ЛИЧНО КОГДАЛИБО
ПРИХОДИЛОСЬ ИЛИ НИКОГДА НЕ ПРИХОДИЛОСЬ ОБЩАТЬСЯ С
ФРАНЦУЗАМИ?
184. ЛИЧНО ВАМ ФРАНЦУЗЫ В ЦЕЛОМ СИМПАТИЧНЫ ИЛИ НЕ
СИМПАТИЧНЫ?
195. СКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ЧТО ОБЩЕГО, ПО ВАШЕМУ МНЕНИЮ, МЕЖДУ
РУССКИМИ И ФРАНЦУЗАМИ, ЧЕМ ОНИ ПОХОЖИ? (Открытый вопрос*.)
206. А ЧЕМ, ПО ВАШЕМУ МНЕНИЮ, ФРАНЦУЗЫ ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ РУССКИХ?
(Открытый вопрос)
21227. КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, А В ЦЕЛОМ МЕЖДУ РУССКИМИ И ФРАНЦУЗАМИ БОЛЬШЕ
ОБЩЕГО ИЛИ БОЛЬШЕ РАЗЛИЧИЙ?
все опрошенные
приходилось
общаться с
французами
не приходилось
общаться с
французами
2.Телекоммуникационные проекты «Франция – Россия в диалоге
культур»
Для проверки гипотезы моей работы я проанализировала
международные телекоммуникационные французскорусские проекты, в
которых принимали участие учащиеся нашей школы и я сама.
Международный проект – конкурс рисунков «Франция – Россия».
Цели:
Пробудить воображение и творческие способности детей;
Поделиться своим видением страны, язык которой вы изучаете;
Участники:
Колледж Roland Vernaudon в Винсене, колледж Маргариты Наваррской в
городе По, лицей Луи Барту, школы Амурской области; школы № 5, № 27, №
11 г. Благовещенска, школа пос. Маревый Тындинского района, школы
посёлка Новобурейский и ЗАТО Углегорск.
Рисунки французских и русских детей выразили "точку зрения" на культуру и
традиции наших двух стран. Русские и французские дети рисовали свое
23видение другой культуры, которое они отразили в символах стран, а так же
нашли общие точки соприкосновения двух стран в изображении природы,
сказочных персонажей, памятников другой страны.
В мае 2010 года рисунки русских школьников были выставлены в колледже
Roland Vernaudon в г. Венсен. В данном проекте приняли участие учащиеся
нашей школы: Захарова Дарья, Велиева Эльмира, Велиева Айдан, Акашев
Борис, Андриянова Екатерина и другие. Рисунки наших школьников можно
увидеть на фото во французском колледже Roland Vernaudon в г. Венсен.
Проект «Защитим окружающий мир вместе» 2011
Этот проект не имел аналогов в России. Он затрагивал проблемы молодого
поколения: устойчивого развития экономики в экологически чистом
пространстве, в активной жизненной позиции гражданского общества. Это
проект, который направлен на поддержку молодых людей, на повышение
осведомленности молодежи об экологических проблемах, стоящих перед
обществом в настоящее время. В течение учебного года учащиеся школ,
студенты, изучающие французский язык решали проблему утилизации
отходов в своем городе. Французские школьники готовили экологические
24презентации и фильмы о российских территориях. Мы общались с ними по
электронной почте и онлайн. Они задавали нам вопросы, чтобы понять
особенности и специфику решения экологических проблем во Франции и
России. Все материалы проекта были размещены на образовательном сайте
Объединения преподавателей французского языка Амурской области:
http: //francoblago.wordpress.com
За время работы мы очень подружились с французскими школьниками, много
общались на французском языке,
обменялись сувенирами и
видеоматериалами.
Французские ребята прислали нам письмо на русском языке.
Проект "Реконструкция школьного двора"
Цель:
Создание презентаций благоустройства школьного двора в школьном
компьютере программного обеспечения Sketchup для трех разных стран:
25Франции, Колумбии (Южная Америка) и Дальнего Востока России.
Участники:
Школа № 5 (г. Благовещенск)
Школа п. Маревый (район Тындинский)
Школа п. Углегорск (район Свободненский)
Школа п. Новобурейск.
Для этого проекта обучающиеся французского колледжа Allassac (Лимузен,
Франция) провели опрос на русском, французском и колумбийском языке о
культурных и спортивных мероприятиях, проводимых на школьном дворе по
электронной почте. Попросили прислать фотографии нашего школьного
двора, рассказать как мы его используем в урочное и внеурочное время.
Затем, благодаря Google Earth и объяснениям русских и колумбийских
школьников французы смогли нарисовать карту, где представили
реконструкцию школьного двора для каждой страны, приславшей свои
материалы: фото и пояснения.
Главной целью участия в проекте для нас было организовать межкультурный
диалог. Данный проект позволил нам наладить общение на французском
языке с французскими школьниками, научиться работать на французских
образовательных сайтах.
264. Заключение
Теоретические и практические исследования по теме «Французы о России,
россияне о Франции» позволяют судить скорее об общности, чем о
разобщённости культур России и Франции. Различия между нашими
культурами были и будут, но Россия и Франция исторически очень близки,
культуры наших стран соприкасаются, переплетаются между собой в разных
культурных жанрах, течениях, в аспектах жизни, традициях.
Роль французской культуры в России, французское влияние высоко оценивали
и оценивают сами французы. «Мы им привили вкус, которого до нас у них не
было, научили свободе мысли, внушили любовь к литературе и отвращение ко
всему дикому и грубому через книги и не только через них. А сейчас мы
видим блестящий расцвет русской мысли, сформированный если не нами, то,
по крайней мере, вместе с нами» (Haumant 1913: 527).
27Таким образом, высокий уровень развития культуры, науки, социальных
преобразований во Франции, тесные французскорусские культурные связи,
огромный интерес России к Франции, особенно в 1819 веках, способствовали
тому, что знание французского языка являлось одним из важных факторов
увеличения интеллектуального, научного потенциала России, ее культурного
развития. Интерес к Франции и всему французскому не ослабевает и в
настоящее время. Французский язык играет огромную роль в современном
лингвокультурном процессе объединенной Европы и до сих пор остается
вторым по значимости после английского,
общеевропейской культуры, представляющим большую ценность для
является атрибутом
многих европейских народов, средством сплочения исторически связанных
культур.
Очень важным является то, что между нами нет открытой враждебности, мы с
удовольствием общаемся друг с другом. Доказательством этого является
участие в анкете большого числа респондентов.
Я считаю, что моя гипотеза об общности культур Франции и России доказана.
Цель работы: Найти общность культур России и Франции, а также развеять
стереотипы о них, достигнута.
285. Литература и другие источники:
1. . «Вольтер и России»/ под ред. А.Д.Михайлова, А.Ф.Строева. М., 1999.
Е.А.Артемова
2. . «Культура России глазами посетивших ее французов».
3. «Ле пти фюте» по Франции. Ass., City Guides, Country Guides, 1997.
4. Тодрия Н. Парижские воспоминания // Театр. 1991. №3.
5. Cuvelier Pascal. Anciennes et nouvelles formes du tourisme, une approche
socioéconomique. Collection Tourismes et Sociétés. lHarmattan. 1998.
6.Статистический материал в сайта:
http://pda.rian.ru/economy/20040525/596970.html Франция Россия:
перспективы сотрудничества
7. http://bd.fom.ru
8. Все о Париже и его жителях http://parienn.ru/
9. О Франции http://www.pjatkova.ru
10. http://tvas.ru
29