Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"
Оценка 4.7

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Оценка 4.7
Мероприятия
docx
английский язык
7 кл—9 кл
17.10.2017
Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"
Публикация является частью публикации:
Интегрированный урок.docx
Интегрированный урок по теме: «Значение заимствованных слов»                                                                             Рябцева Елена Александровна,                                                                              учитель английского языка. Цели урока:        1. Познакомить учащихся с заимствованными словами.        2. Показать их использование в речи.         3. Формировать умения узнавать в тексте заимствования, в частности англицизмы.        4. Развивать умение целесообразного употребления заимствований в речи.             5. Воспитывать бережное отношение к русскому языку. Ход урока: Организационный момент. Создание проблемной ситуации. 1. 2. Сегодня поговорим о заимствованиях из английского языка. Русский язык обогащается  словами из разных языков. Но сегодня мы поговорим именно о тех словах, которые  пришли в русский язык из английского. Такие слова называются англицизмами.  Взгляните на таблицу. В ней отражен рост английских заимствований. (Ученики  прочитали).              16 ­ 17 вв.  18 в 19 в. 20 в.     52 слова   287 слов   714 слов 1814 слов. Число заимствований увеличилось. А с чем это связано? Небольшое сообщение Прочные торговые связи, политические и дипломатические отношения завязались  у России и Англии еще в 1505 году. Петр 1 развивал образование, культуру, морское и  военное дело. Он привез в Россию математиков, инженеров, мастеров. В русский язык  стали проникать иностранные слова, в том числе английского происхождения (~5%),  связь с торговым, морским делом  (док. верфь и т.д.) название титулов (мистер, сэр) и  т.д. В Х1Х веке на арену истории выходит новое государство – США. Это вызывает  новый приток английских слов в русском языке (например, ковбой, ранчо). В ХХ веке с появлением новых предметов, открытий необходимо давать названия  новым  явлениям. Приток англицизмов был очень велик (компьютер, йогурт, блейзер,  миксер). Они закрепились и живут в русском языке. Они обогащают  нашу речь, дают  более точное название некоторым понятиям и явлениям, некоторые слова понятны на  всех языках (кемпинг, ноутбук, бифштекс) Лингвистический эксперимент Рассмотрим  эксперимент, который мы провели в ходе исследовательской работы.  В письме  ученика мы заменили заимствованные английские слова на русские с целью  показать, что речь современного русского человека, даже школьника,  невозможна без  заимствований.                           Обратимся к тексту письма.  Все заимствования мы подчеркнули:  «Привет! Я Миша, ученик 2 класса. В свободное время от уроков посещаю занятия по  волейболу, баскетболу и футболу. Люблю плавать в стиле кроль. Часто провожу время у компьютера, и регулярно покупаю диски с играми. А на день рождения мне подарили  ноутбук. А теперь о семье. Моя мама работает ландшафтным дизайнером, а папа ­ менеджером.  Сестра Света любит проводить свободное время с помощью Интернета. На каникулах  она работает промоутером, чтобы накопить денег для покупки плеера. По выходным мы всей семьёй ходим в McDonald`s. Я очень люблю гамбургеры, чипсы и  картофель фри, а Света – кока­колу. У всех разные вкусы.                          Письмо с изменениями: «Привет! Я Миша, ученик 2 класса. В свободное время от уроков посещаю занятия по  залповому мячу, корзиночному мячу и ножному мячу. Люблю плавать в ползающем  стиле. Часто провожу время у многофункционального  программируемого устройства   и регулярно покупаю устройства для хранения информации  с играми. А на день рождения мне подарили переносной компьютер, выполненный в виде вертикально раскрывающейся книжки. А теперь о семье. Моя мама работает пейзажным художником­оформителем, а папа ­  управляющей рукой. Сестра Света любит проводить свободное время с помощью   локальной межсети. На каникулах она работает человеком, занимающимся  продвижением  рекламы, чтобы накопить денег для покупки  портативного  устройства  для воспроизведения  звука или видео.  По выходным мы всей семьёй ходим в кафе McDonald`s. Я очень люблю кушанье,  приготовленное в виде двух или более ломтиков хлеба и одного или нескольких слоёв  начинки., лёгкую закуску в виде тонких обжаренных ломтиков картофеля или иных  корнеплодов, а Света любит газированный прохладительный напиток на основе  экстрактов южноамериканского кустарника семейства кокаиновых, и  африканского  вечнозеленого дерева, листья и семена которых содержат алкалоиды, кокаин и  кофеин Беседа после аудирования текста ­ Какой текст вам более понятен? ­ Почему? ­ Какие слова вам показались знакомыми? ­ Какие из этих слов практически без изменения используются  в русском языке?    Мы должны узнать, откуда к нам пришли некоторые слова, научиться объяснять их  значение и происхождение, правильно употреблять их в своей речи. Признаки английских слов По каким элементам в слове можно узнать, что слово пришло из английского языка?    Соотнесите  английские звуки и русские буквы: J­ [dз]  Ing­[ŋ] men­[men] er­[ə] Инг Ер Дж Мен Запишем несколько слов: Спортсмен     sportsman Имидж                                 Image Джинсы                               Jeans Дайвинг                               Diving Сканер                                Scanner Миксер                               Mixer А теперь сравните русские и английские слова и найдите сходство в их написании и  произношении (слова звучат одинаково, записаны русскими буквами). Сделайте вывод,  по каким признакам можно узнать английское слово в русском языке? Парные согласные  в конце слова – дайвинг /к/, имидж /тш/ Наличие сочетаний ТЧ, ДЖ. 1. 2. Конечные сочетания ИНГ,МЕН,ЕР (митинг,спайдермен, миксер. 3. Практическая работа.   Перед вами бланки с заданием (у каждого ученика, нужно  определить , какие слова  можно назвать англицизмами ).  Анкета «Заимствовано ли это слово из английского языка?»  № п/п Слово Заимствовано ли это слово из  английского языка? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Скотч Диктант Спортсмен Имидж Маяк Джинсы Ноутбук Пружина Крекер Используя полученные знания, найдите и подчеркните буквосочетания в заимствованных словах. Отредактируйте предложения. Те слова, которые нежелательно использовать, замените русскими словами. 1. Я получила замечательный презент на день рождения. 2.Маме подарили миксер. 3.Футбольный матч начался вовремя. Попадая в другой язык , слово осваивается фонетически (произношение),  грамматически, графически, лексически. Итог: ­ Заимствование слова :это хорошо или плохо? ­ Где живут заимствованные слова? (В словаре) ­ Что ты открыл для себя на уроке? (Узнал про англицизмы) ­ Как определить англицизмы, если нет словаря? Учитель русского языка:  Пока молод ум, свежо восприятие, пока есть свободное время и не притупилось желание узнавать, давайте любить слово, а значит родной язык и родную историю. Учитель английского языка:  Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого. Без них невозможно  представить речь современного человека. Однако значение этих слов должно быть  понятно как говорящему, так и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Умение правильно использовать иноземные слова свидетельствует об уважении  говорящего к своему языку, к самому себе. Стараясь копировать чужие образцы, мы  теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё­таки там, где можно обойтись  средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по­ американски.

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"

Интегрированный урок "Значение заимствованных слов"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
17.10.2017