НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ УЧАЩИХСЯ
«ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ»
СЕКЦИЯ ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Исследовательская работа
Выполнена ученицей
11 класса
МАОУ СОШ №36
Мамоновой Елизаветой
научный руководитель -
Лопатина Светлана Николаевна,
учитель
английского языка
МАОУ
СОШ №36
Тамбов,
2021
Introduction:
Relevance:
English is by far the most widely spoken language for learning. There are many
reasons for this, but the most important of them is its convenience and rich,
understandable vocabulary. English has borrowed a lot from other languages
through specific events.
Knowledge of the origin of the language can help facilitate the learning
process
Objective: To find out what role other languages have played
in the formation of the English language.
Tasks:
- to designate which languages influenced the formation of
English the most.
- to tell under what historical circumstances the changes were made.
- give specific examples of loan words
used in modern English.
Chapter 1. What languages influenced English the most?
According to the analysis of the Oxford Dictionary by scientists Thomas Finkenstaedt
and Dieter Wolf, from the point of view of etymology, English vocabulary is
divided into the following groups:
- words borrowed from French - 28.3%
- words of Latin origin - 28.24%
- words from Germanic languages - 25%
- words of Greek origin - 5.32%
An analysis by the American researcher Joseph M. Williams based on 10,000 words
taken from several thousand business letters gives us the following figures:
French words - 41%
"Native" English words - 33%
Latin words - 15%
Old Norse words - 5%
As we can see, there were Germanic languages, Latin and French that made the
most significant impact on development of English.
Chapter 2. The influence of the Romans
The Romans were the first to leave their mark. New words entered the
English language in the process of trade with the Roman Empire, therefore they
often had a connection with the names of goods and previously unknown objects.
So, for example, such words as "pipere", "pirum", "plantum"
appeared - modern "pepper", "pear" and "plant".
Also from the Romans were borrowed words associated with urban planning, such
as "weall" and "strate", denoting walls and roads, which
was associated with the conquests of Julius Caesar.
Many words related to science, medicine and technology have also been borrowed
from Greek and Latin.
After the spread of Christianity
throughout the country, monasteries were founded, which, as a rule, had their
own schools. So many words related to education were borrowed from Latin: "school",
"scholar", "grammar", etc.
More importantly, with the spread of Christianity, a large number of concepts
appeared for which names were needed. Words such as "monk",
"bishop", "temple" and others appeared.
Here's an example of some of the Greek and Latin roots in modern English words:
E.g. Audio, lat. `listen` / auditorum, audience /;
Bios, Greek. `life` / biology, biography /;
Centum, lat. `hundred` / cent, century, centenary /;
Demos - `people` / democracy, demography /;
Grapho, Greek. `write` / graphic,
phonograph /.
Foreign language derivational elements appeared in the English language. As a
rule, affixes are not borrowed separately, but are isolated from the stream of
borrowed words, after which they join the original stems and create new words
with it. There are many Latin and French affixes in English: anti-, re-, pro-,
counter-, -ism-, -age-, -able-,-ous, etc.
Chapter 3. Invasion of Germanic tribes
Around the fifth century, the British Isles began to be populated by Germanic
tribes: Saxons, Utes and Angles, who came from the territories of modern
Denmark and northern Germany. From the dialects of these peoples, a single Old
English language was formed.
This period is called in history the period of the Scandinavian conquest of
England. The influence of Scandinavian dialects on English was expressed not
only in the borrowing of vocabulary. It is believed that the Scandinavian
influence to a certain extent contributed to the reduction and disappearance of
endings in English words, that is, ultimately, the formation of a
characteristic analytical structure of the English language.
In the era of the Scandinavian conquest, it is more correct to speak not about
different languages, but about different dialects of the same language. These
or those words came from Scandinavian dialects into English mostly not because
they were associated with any new concepts for the British, but because in the
process of regular and mass communication between the British and
Scandinavians, these words turned out to be more convenient for adequate
expression of thoughts.
However, in the majority of cases, there is an interaction between English and
Scandinavian dialect variants due to their regular identification as variants
of the same word. In the third result of this message, the language appeared,
combining the features of both dialect options.
It was very different from modern English and would be difficult to understand
these days. However, most of the words used now have Old English roots. For
example, familiar words such as "be", "strong" and
"water" have this origin. Old English was spoken until around 1000.
An interesting fact is that the combination of letters sk- or sc- at the
beginning of an English word is very often an indicator of Scandinavian
borrowing. For example, the words "sky", "skin",
"skull”.
In our time, many words are also used, borrowed from the Germanic languages.
The word fest, which denotes a party, holiday or festival, and is also used as
a suffix, is such.
We can also mention the word rucksack, consisting of the German "Rücken" and "sack", which literally mean "back" and "bag". The name of the dance, "waltz", and even the word "uber" are also of German origin.
Chapter 4.The arrival of the French and English bilingualism
However, it was French that most of all influenced the formation of the
language, which appeared during the Norman occupation under the leadership of
William the Conqueror. At that time, the national English language had not yet
developed.
A certain amount of vocabulary was borrowed later: after the restoration of the
Stuart dynasty and in connection with the French bourgeois revolution of 1789.
French was the language of the royal court and the commercial class, while
English was considered the language of the lower class - the peasantry, small
artisans, farmers. At that time, English fell as the language of literature and
govern. Bilingualism was widespread
in the country.
The use of French as the language of the upper classes explains the fact that
the name of, for example, meat, an expensive product that is not available to
everyone, was preserved in French, while the names of the animals themselves
were given in English. This can be seen in the comparison of the words
"beef-cow", "pork-pig
The language changes associated with the arrival of the Normans affected mostly
the lexical component. Many of them were associated with the life of the royal
court, government, justice and justice. These are the words "court",
"government", "servant", "justice".
Roughly speaking, it can be stated that from the 9th to the 14th century French
was the official language of the courts in England.
Also, French played a large share in the enrichment of terms related to
religion. This is how the words "saint", "religion",
"confession" appeared.
The language of the Normans also left its
mark in the military sphere, the words "victory", "battle",
"soldier" have Roman roots.
However, there are also more used words in the modern lexicon that have such an
origin. For example, the word "cafe" comes from the French word for
coffee. Now this word in English is called small restaurants. It is noteworthy
that establishments that serve exclusively coffee are called "coffee
shop" in English
Or, for example, the familiar name "renaissance". In French, this is
the same as rebirth in English. However, much more often native English
speakers use this term to refer to the Renaissance, which lasted from the early
14th to the early 17th century. And this word is also used in situations when a
person, company or country becomes popular again or comes to life after a
difficult period.
Due to the fact that a huge number of lexical units were borrowed from the
French language into English, many of which had a complex word-formation
structure, the influence of the French language are also largely affected the
English word-formation system.
Certain French suffixes and prefixes found in loan words could be extracted from these words and used to form words from their ancestral roots.
For example: the suffix -able, derived from borrowings such as acceptable
- acceptable with accept - accept; suffix –ence - from difference, excellence, evidence, violence.
Chapter 6. Modern English
In the era of globalization, the borrowing
of foreign words into English continues. Now new words are coming from almost
every corner of the world.
Many of these words are sometimes unfamiliar even to native English speakers,
but there are also some that are widely used. For example, the word sushi,
added to the dictionary in the 1890s, is no longer required in the dictionary
check. However, despite its popularity, this word will not become as integral
as, for example, the French "peace", "war" "just"
or borrowed from the Scandinavians "sky", "leg" and
"they". This is explained not only by earlier borrowing, but also by
the power of influence on language changes.
The names of plants, animals, objects, food products enter the language through
communication with peoples from all parts of the world. Thus, English, a global
language, is even now in constant development, which can be difficult to track
of.
Conclusion.
Now,
knowing all this information about the history of the English language and the
origin of its words, we have an idea of how it developed over the
years. We can more easily understand its structure and logic, which can make it
easier to learn English, which is really useful these days.
List of references
1. В.Д. Аракин «История английского языка».- М.: Физматлит, 2001.- 304с.
2. К. Бруннер «История английского языка».- М.: Издательство ЛКИ, 2010.- 720с.
3. Н.Н. Германова «Истоиия номирования английского языка: Лингвокультурные основания британской нормативной грамматики». –М.: Ленанд, 2019.- 368с.
Internet sources
1) https://lingvotech.com/zaimstvovaniya
2) https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-drugih-yazykov-na-leksicheskuyu-sistemu-angliyskogo-yazyka/viewer
3) https://www.oxfordinternationalenglish.com/a-brief-history-of-the-english-language
4) https://preply.com/ru/blog/2014/03/11/9-yazykov-povliyavshih-na-slovarnyj-zapas-anglijskogo-yazyka
5) https://skyeng.ru/articles/zaimstvovaniya-v-anglijskom-yazyke
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.