Исследовательская работа "Деревенька моя"

  • Исследовательские работы
  • docx
  • 02.09.2017
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Цель работы: - изучение происхождения названий населенных пунктов , лесов и холмов нашего района. Задачи:  выяснить у старожилов Сокура, какие населенные пункты существовали на территории нашего района, какие существуют до сих пор.  проведение классификации названий деревень и различных мест;  работа с источниками, позволяющими узнать происхождение названий.  сбор былин, поверий и рассказов, связанных с этими названиями. Актуальность темы: данную работу я считаю актуальной, потому что ее можно использовать на уроках краеведения, русского языка, литературы, истории края, географии, а также знакомить с ней ребят краеведческого кружка «Родничок». Анкетирование «Знаешь ли ты названия сел Татищевского района и старинные названия улиц родного села?»;  история села Сокур (поисковая акция);  сведения о названиях улиц села;  другие названия местности;  вывод.
Иконка файла материала деревенька моя -исследовательская работа.docx
Татищевский муниципальный район Саратовской области. Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа с.Сокур». Творческая работа   «Моя малая Родина» Выполнила:  Нурмамятова Розалия ­7 класс, Руководитель: Вартанова С.А.  учитель искусства, истории МОУ «СОШ с.Сокур» Телефон:(845)58­5­66­16 рабочий 2016 годВведение                  Русским   людям   всегда было свойственно обостренное чувство любви к своей земле, к своей. Родине. Об этом свидетельствуют  многие страницы истории нашего Отечества. Любовь к Родине естественна, как дыхание. Наша Родина – это Россия – страна, раскинувшаяся на громадных просторах. На ее территории много городов, по ней текут могучие реки, у берегов плещут океаны и моря. И все­ таки, когда   мы   слышим   слово   «Родина»   в   нашем   сознании   возникает   образ   малой деревушки, не обозначенной даже на самой подробной карте и угнездившейся где­ то на берегу безымянной речки. Но именно здесь началась твоя жизнь, пролетели твои детские годы.        У каждого из нас есть «малая родина» – то место, где мы родились, где жили наши   предки.   К   сожалению,   сейчас   исторические   корни   основательно   забыты. Многие наши соотечественники   не знают даже, откуда они родом, как звали их прадедов, не говоря уже о тех предках, которые жили в XVII – XVIII веках и были основателями их фамилии.                В последнее время, правда, начал пробуждаться интерес к прошлому. Но история   неумолима.   И   в   наши   дни   исчезают   мелкие   населенные   пункты, существовавшие порой по 300 – 400 лет. Гибнут документы, домашние архивы, а вместе   с   ними   углубляется   разрыв   между   прошлым   ,   настоящим   и   будущим. Сократить этот разрыв необычайно трудно. Я решила провести исследование по теме «Знаешь ли ты историю своего села?». Обратилась к обучающимся нашей школы с такими вопросами: «Знаешь ли ты старинное название улицы, на которой живешь?», «Знаешь ли ты историю образования села Сокур?», «Знаешь ли ты, как называются поля, леса и овраги, которые расположены вокруг села?»Актуальность  проблемы может быть определена необходимостью изучения истории   своей малой Родины, топонимии родного края, сохранением обычаев и традиций народов, живущих в нашем селе.         Изучением собственных имен занимается специальная наука – ономастика. Один   из   разделов   ее   –  топонимика  –   исследует   географические   названия (топонимы). Совокупность географических названий (на какой либо территории или каком­либо языке) называется топонимией.           Историю   можно   изучать   не   только   по   книгам   и   летописям.   Очень   часто названия рек, городов, сел, деревень и других географических названий сохранили свои названия и дают пищу для раздумий.  Цель работы:  ­ изучение происхождения  названий населенных пунктов , лесов и холмов нашего района.  Задачи:  выяснить у старожилов Сокура, какие населенные пункты существовали на территории нашего района, какие существуют до сих пор.  проведение классификации названий деревень и различных мест;  работа с  источниками, позволяющими узнать происхождение названий.  сбор былин, поверий и рассказов, связанных с этими названиями.   Актуальность темы:данную работу я считаю актуальной, потому что ее можно использовать на уроках краеведения,   русского   языка,   литературы,   истории   края,   географии,   а   также знакомить с ней ребят краеведческого кружка «Родничок». План:  Анкетирование «Знаешь ли ты названия сел Татищевского района  и   старинные названия улиц родного села?»;  история села Сокур (поисковая акция);  сведения о названиях улиц села;  другие названия местности;  вывод.               Проведенное   анкетирование  (1)   показало,   что   только   16%   ребят   знают старинное или «уличное» название улицы, на которой живут. 56% учащихся знают историю возникновения села Сокур и о происхождении его названия. И всего 1 % слышали о том, что леса, поля и овраги тоже имею названия.          Многие из деревень получали названия от фамилий или имен, живущих в них людей.  Другие   возникли  от   названий  животных.  Третьи  –  получались   от  таких слов, как зелень, гарь, луг, мыс, хмель, малина, ключ, ягода, то есть от особенности месторасположения   и   окружающей   природы   и   исторические   особенности названий.        В ходе работы я попыталась проникнуть в смысл тех или иных названий, мне захотелось углубиться в историю, узнать о их происхождении.      К первой группе ( названия, которые произошли от имен и фамилий людей) на территории   Мизино­Лапшиновского   муниципального   округа   можно   отнестиследующие   названия   деревень   и   мест:  Афанасьевка, Федуловка,  Богдановка, Попов лес, Васенин пуп (название горы), Кудеярова гора,  Серкова гора. Серковая гора находится на северо­восточной окраине села. Существует легенда, что   под   горой   была   пещера   легендарного     Кудияра   и   Серко.   Оба   они   были участниками   восстания   под   предводительством   Степана   Разина.   Крестьяне   во главе   с   Серко   нападали   на   дома   богачей,   жгли   их   амбары.   В   народе   Серко пользовался уважением, бедняки видели в нем заступника и освободителя. В его честь, чтобы сохранить память о нем, назвали гору его именем. Многочисленные провалы в горе подтверждают вероятность существования пещеры.    А   вот   что   рассказывал   Дубовский   В.Г­(90   лет),   старожил   нашего   села,   о происхождении   названия  «СОКУР».  Существуют   разные   мнения   об   этом. Некоторые считают, что населенный пункт получил название по речке  Сокурка, притоку Чардыма, она протекает через все село. Другие указывают на то, что в здешних местах вдоль реки росли  ОСОКОРЬЯ  (двудомные растения семейства ивовых, дикорастущий черный тополь) отсюда и название села  Сокур.(  А может быть   речку   назвали   по   имени   села).   Через   речку  Сокурка  в   1909   году,   в царствование императора Николая 11 был проложен мост «ШАГОМ». На одной из его свай есть металлическая табличка с надписью «Саратовским Уездным по общественным   работам   Комитетом,   по   распоряжению   Уездного   Земства,   при Саратовском   губернаторе   Егермейстере   двора   Его   Величества   графе С.С.Татищеве,   Главнонаблюдающим   по   организации   общественных   работ, Действительном  Статском Советнике Г.С.Кропотове  и  Председателе  Комитета и   Земской   Управы     Уездном     Предводителе   дворянства   В.Н.Михалевском. Построен по проекту и под предводительством техника Саратовского Уездного Земства С.Г.Грингоффе, под наблюдением помощника техника Ю.М.Вержбицкого,десятника С.А.Бородушкина и трудом крестьян Сокурской волости, пострадавших от неурожая 1908 года».      Так же я узнала, что история села Сокур связана с разработкой соли на озере Эльтон.   После   Северной   войны   (1700­1721)   часть   украинских   казаков   была наказана   за   то,   что   в   свое   время   они   являлись   сподвижниками   Мазепы. Отрабатывать   повинность   они   должны   были   перевозкой   соли   с   озера   в   центр государства. На новом месте казаки обжились. Годом образования нашего села считается   1717   год.   С   тех   пор   сохранились   названия   некоторых   улиц: «Вакульевка»­ по имени хлопца Вакулы, «Марьевка»­ по имени девушки Марьи. Говорят, что они любили друг друга, но их родители не желали этого. И случались даже кулачные бои между хлопцами   этих улиц. Эта «традиция» сохранялась до 1970 года! На «Рущине»­селились русские. «Кавказ», «Выселки»­ самые крайние улицы села. «Ширинка», «Поперечка»( расположены поперек речки Сокурки), «Коноваловка» (там жили коновалы), «Смолянка» (жители смолили бочки). (Со   слов   Серебряковой   Анны   Николаевны­дочери   местного   дьякона   церкви Покрова­Серебрякова Николая Алексеевича).      Переселенцы из Украины распахивали земли, сеяли хлеба, косили сено, строили хутора   и   заводили   пчельники.   Они   сохраняли   свой   говор,   нравы   и   обычаи, национальную   одежду.   Со   слов   Серебряковой   А.Н.   (1905­2000)   коренное население стало шить такую же одежду (украшать рубахи и юбки вышивкой). Это был красивый народ, который местные жители называли хохлами и хохлушками (малороссы).   «Отличительная   черта   малороссиян   от   русских   ­   опрятность   и лучшая обстановка жилья: в их хатах, хотя и не было пола из дерева, но он всегда был чисто выметен, в горнице светло, у всех изб были дымовые трубы и черные топки, а у русских не было». Об этом свидетельствует материал книги Минха 1891 года издания.Названия населенных мест по основавшему их человеку имели в то время глубокий смысл: они не только хорошо отличали одну деревню от другой, но и давали дополнительные сведения о том, кто здесь живет и владеет землей.             Широкое   распространение   в   Татищевской  топонимии  имеют   название населенных пунктов, которое заканчиваются на –а  или –о. В их основе чаще всего прозвища по отцу или деду, а иногда коллективные прозвища выходцев из какого­ либо   населенного   пункта.   На   территории   Татищевского   района   есть   деревни: Агаревка, Федуловка, Нееловка, Вязовка, Хлебновка( старые люди говорят, что в этой деревне всегда были большие урожаи ржи), Корсаковка, Марьино­Лашмино, Губаревка, Бобовка.      Нет уже на карте Татищевского района такого названия деревни, как Трехлесье, состоящее   из   хуторов:Сосна(   в   окружении   сосен   находилось   это   селение), Грязнуха(  и зимой  и летом грязь была в деревушке непролазная, потому что в низине находилось среди холмов)  , Козий лоб, Бурловино, Беседка.  Особое место занимают названия полей. Уже никто не помнит кто их так назвал, но они существуют со времени основания в 1930 году на территории нашего села трех колхозов: «Буденный», «Украинец», «Комсомолец»(в 1960 – объединили их   в   колхоз   «Заря   коммунизма»).  Колхоз   переходил   из   района   в   район. Председателями   были:   Шевченко   Виктор   Григорьевич,   затем   Пяхин   Николай Адольфович. Вот названия полей: Лиман, Горячий, Холодный, Сапог, Барский, Штаны, Червоточина, Счастливый, Побочный.  Другая группа названий может рассказать нам растениях, которые существовали в нашей местности: Ягодная Поляна, Вязовка, Сосна.      Наиболее многочисленны в топонимии местные географические термины, т.е. слова   которыми   обозначаются   разные   виды   рек,   озер,   болот,   пониженных   иповышенных   мест.   Знание   местных   терминов   –   обязательное   условие   для правильного   понимания   и   истолкования   названий   населенных   пунктов.   Очень распространено   в   русской   топонимии   образование   таких   названий   из географических терминов с прилагательным: Красная речка, Красная круча.            Название  Гремячка  встречается   достаточно   часто,   гремячами   в   русских говорах   называют   источники,   которые   издают   шум,   гул,   журчат,   клокочут,   от названия р. Гремячка получил свое название этот населенный пункт.               Но кроме этих основных групп существуют и другие названия, которые невозможно отнести в какую­либо группу: Каменка, Шлыковка, Лох. Возможно, они   связаны     с   прозвищами   или   с   какими­то   особенностями   жителей,   или местности.           Например,  существуют  поверья,  передаваемые   из   поколения  в  поколение. Отсюда   наверное   название   местечка:   «Русалочье   озеро»,   «Морозка», «Каменник» (лес). Вот что я нашла в книге Минха А.Н: «Малороссы убеждены в существовании   ведьм   и   превращении   их   в   разных   животных:   собак,   свиней. Старуха Кухарева (1886 год) (однофамильцы проживают в селе и сейчас) передает, что быв еще молодой пошла она ночевать по приглашению к односельчанке; в полночь   услышала   она   шорох,   стала   приглядываться   и   видит,   что   хозяйка   с черпаком, наполненным  какой­то жидкостью, входит к свинье в загонку; затем натерлась   этой   жидкостью,   села   на   кочергу,   открыла   трубу   и   вылетела   в   нее. Кухарева   до   того   перепугалась,  что   закрывшись   с   головой   не   видала   когда   та вернулась и побоялась расспрашивать ее о ночном путешествии.»            «Малороссы   называют   колдунов   чаровники   и   чаровницы.   В   с.   Сокур (Саратовского уезда) малороссиянка Прасковья Кухарева, старуха 90 лет, говорит, что   слышала   от   своих   родных   старожилов,   что   в   Сокуре   было   прежде   многоколдунов,   которые   посредством   сближения   со   злыми   духами   околдовывали женщин, девушек и  мужчин, причем рассказывает следующий случай. Малоросс   с.Сокура,   крестьянский   парень   Петр   Кутейников,   крепко   полюбил красавицу малороссиянку Улиту Кухареву и желал взять ее за себя; Улита же Петра не любила и на вечерницах смотрела на него с отвращением и относилась к нему   с   пренебрежением,   отдавая   предпочтение   перед   всеми   другими   парнями, полюбившемуся ей Егору Передрееву. Заметив это Кутейников задумал отомстить Кухаревой   самым   жестоким   образом,   почему   и   обратился   к   чаровнику, крестьянину Игнатию Иванову Скиданову, поведав ему тайну своего сердца и дав приличное вознаграждение». Эта история закончилась печально для влюбленных. ( Все упомянутые в отрывках фамилии до сих пор существуют). Это лишь небольшой отрывок из книги Минха А.И (1891года издания). Еще он описывает   обряды   и   традиции   малороссиянок   села   Сокур   и   других   уездов Саратовской губернии. Но это уже другая тема для исследования. Вывод:       Большинство местных географических названий своеобразны и неповторимы. Узнать о их происхождении и понять их – значит узнать историю края, проникнуть в глубины народного языка, сохранить их для будущих поколений. В результате исследования не только я, но и многие ребята нашей школы узнали много нового, интересного   и   полезного   для   себя.   Я   планирую   продолжить   эту   работу,   и исследовать   традиции   и   обряды,  которые   были   или   сохранились   до   сих   пор   в нашем селе.Список литературы:    Минх.А.И.  ­1891 год издания.