Исследовательская работа "Деревенька моя"
Оценка 4.7

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Оценка 4.7
Исследовательские работы
docx
история +1
Взрослым
02.09.2017
Исследовательская работа "Деревенька моя"
Цель работы: - изучение происхождения названий населенных пунктов , лесов и холмов нашего района. Задачи:  выяснить у старожилов Сокура, какие населенные пункты существовали на территории нашего района, какие существуют до сих пор.  проведение классификации названий деревень и различных мест;  работа с источниками, позволяющими узнать происхождение названий.  сбор былин, поверий и рассказов, связанных с этими названиями. Актуальность темы: данную работу я считаю актуальной, потому что ее можно использовать на уроках краеведения, русского языка, литературы, истории края, географии, а также знакомить с ней ребят краеведческого кружка «Родничок». Анкетирование «Знаешь ли ты названия сел Татищевского района и старинные названия улиц родного села?»;  история села Сокур (поисковая акция);  сведения о названиях улиц села;  другие названия местности;  вывод.
деревенька моя -исследовательская работа.docx
Татищевский муниципальный район Саратовской области. Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа с.Сокур». Творческая работа   «Моя малая Родина» Выполнила:  Нурмамятова Розалия ­7 класс, Руководитель: Вартанова С.А.  учитель искусства, истории МОУ «СОШ с.Сокур» Телефон:(845)58­5­66­16 рабочий 2016 год Введение                  Русским   людям   всегда было свойственно обостренное чувство любви к своей земле, к своей. Родине. Об этом свидетельствуют  многие страницы истории нашего Отечества. Любовь к Родине естественна, как дыхание. Наша Родина – это Россия – страна, раскинувшаяся на громадных просторах. На ее территории много городов, по ней текут могучие реки, у берегов плещут океаны и моря. И все­ таки, когда   мы   слышим   слово   «Родина»   в   нашем   сознании   возникает   образ   малой деревушки, не обозначенной даже на самой подробной карте и угнездившейся где­ то на берегу безымянной речки. Но именно здесь началась твоя жизнь, пролетели твои детские годы.        У каждого из нас есть «малая родина» – то место, где мы родились, где жили наши   предки.   К   сожалению,   сейчас   исторические   корни   основательно   забыты. Многие наши соотечественники   не знают даже, откуда они родом, как звали их прадедов, не говоря уже о тех предках, которые жили в XVII – XVIII веках и были основателями их фамилии.                В последнее время, правда, начал пробуждаться интерес к прошлому. Но история   неумолима.   И   в   наши   дни   исчезают   мелкие   населенные   пункты, существовавшие порой по 300 – 400 лет. Гибнут документы, домашние архивы, а вместе   с   ними   углубляется   разрыв   между   прошлым   ,   настоящим   и   будущим. Сократить этот разрыв необычайно трудно. Я решила провести исследование по теме «Знаешь ли ты историю своего села?». Обратилась к обучающимся нашей школы с такими вопросами: «Знаешь ли ты старинное название улицы, на которой живешь?», «Знаешь ли ты историю образования села Сокур?», «Знаешь ли ты, как называются поля, леса и овраги, которые расположены вокруг села?» Актуальность  проблемы может быть определена необходимостью изучения истории   своей малой Родины, топонимии родного края, сохранением обычаев и традиций народов, живущих в нашем селе.         Изучением собственных имен занимается специальная наука – ономастика. Один   из   разделов   ее   –  топонимика  –   исследует   географические   названия (топонимы). Совокупность географических названий (на какой либо территории или каком­либо языке) называется топонимией.           Историю   можно   изучать   не   только   по   книгам   и   летописям.   Очень   часто названия рек, городов, сел, деревень и других географических названий сохранили свои названия и дают пищу для раздумий.  Цель работы:  ­ изучение происхождения  названий населенных пунктов , лесов и холмов нашего района.  Задачи:  выяснить у старожилов Сокура, какие населенные пункты существовали на территории нашего района, какие существуют до сих пор.  проведение классификации названий деревень и различных мест;  работа с  источниками, позволяющими узнать происхождение названий.  сбор былин, поверий и рассказов, связанных с этими названиями.   Актуальность темы: данную работу я считаю актуальной, потому что ее можно использовать на уроках краеведения,   русского   языка,   литературы,   истории   края,   географии,   а   также знакомить с ней ребят краеведческого кружка «Родничок». План:  Анкетирование «Знаешь ли ты названия сел Татищевского района  и   старинные названия улиц родного села?»;  история села Сокур (поисковая акция);  сведения о названиях улиц села;  другие названия местности;  вывод.               Проведенное   анкетирование  (1)   показало,   что   только   16%   ребят   знают старинное или «уличное» название улицы, на которой живут. 56% учащихся знают историю возникновения села Сокур и о происхождении его названия. И всего 1 % слышали о том, что леса, поля и овраги тоже имею названия.          Многие из деревень получали названия от фамилий или имен, живущих в них людей.  Другие   возникли  от   названий  животных.  Третьи  –  получались   от  таких слов, как зелень, гарь, луг, мыс, хмель, малина, ключ, ягода, то есть от особенности месторасположения   и   окружающей   природы   и   исторические   особенности названий.        В ходе работы я попыталась проникнуть в смысл тех или иных названий, мне захотелось углубиться в историю, узнать о их происхождении.      К первой группе ( названия, которые произошли от имен и фамилий людей) на территории   Мизино­Лапшиновского   муниципального   округа   можно   отнести следующие   названия   деревень   и   мест:  Афанасьевка, Федуловка,  Богдановка, Попов лес, Васенин пуп (название горы), Кудеярова гора,  Серкова гора. Серковая гора находится на северо­восточной окраине села. Существует легенда, что   под   горой   была   пещера   легендарного     Кудияра   и   Серко.   Оба   они   были участниками   восстания   под   предводительством   Степана   Разина.   Крестьяне   во главе   с   Серко   нападали   на   дома   богачей,   жгли   их   амбары.   В   народе   Серко пользовался уважением, бедняки видели в нем заступника и освободителя. В его честь, чтобы сохранить память о нем, назвали гору его именем. Многочисленные провалы в горе подтверждают вероятность существования пещеры.    А   вот   что   рассказывал   Дубовский   В.Г­(90   лет),   старожил   нашего   села,   о происхождении   названия  «СОКУР».  Существуют   разные   мнения   об   этом. Некоторые считают, что населенный пункт получил название по речке  Сокурка, притоку Чардыма, она протекает через все село. Другие указывают на то, что в здешних местах вдоль реки росли  ОСОКОРЬЯ  (двудомные растения семейства ивовых, дикорастущий черный тополь) отсюда и название села  Сокур.(  А может быть   речку   назвали   по   имени   села).   Через   речку  Сокурка  в   1909   году,   в царствование императора Николая 11 был проложен мост «ШАГОМ». На одной из его свай есть металлическая табличка с надписью «Саратовским Уездным по общественным   работам   Комитетом,   по   распоряжению   Уездного   Земства,   при Саратовском   губернаторе   Егермейстере   двора   Его   Величества   графе С.С.Татищеве,   Главнонаблюдающим   по   организации   общественных   работ, Действительном  Статском Советнике Г.С.Кропотове  и  Председателе  Комитета и   Земской   Управы     Уездном     Предводителе   дворянства   В.Н.Михалевском. Построен по проекту и под предводительством техника Саратовского Уездного Земства С.Г.Грингоффе, под наблюдением помощника техника Ю.М.Вержбицкого, десятника С.А.Бородушкина и трудом крестьян Сокурской волости, пострадавших от неурожая 1908 года».      Так же я узнала, что история села Сокур связана с разработкой соли на озере Эльтон.   После   Северной   войны   (1700­1721)   часть   украинских   казаков   была наказана   за   то,   что   в   свое   время   они   являлись   сподвижниками   Мазепы. Отрабатывать   повинность   они   должны   были   перевозкой   соли   с   озера   в   центр государства. На новом месте казаки обжились. Годом образования нашего села считается   1717   год.   С   тех   пор   сохранились   названия   некоторых   улиц: «Вакульевка»­ по имени хлопца Вакулы, «Марьевка»­ по имени девушки Марьи. Говорят, что они любили друг друга, но их родители не желали этого. И случались даже кулачные бои между хлопцами   этих улиц. Эта «традиция» сохранялась до 1970 года! На «Рущине»­селились русские. «Кавказ», «Выселки»­ самые крайние улицы села. «Ширинка», «Поперечка»( расположены поперек речки Сокурки), «Коноваловка» (там жили коновалы), «Смолянка» (жители смолили бочки). (Со   слов   Серебряковой   Анны   Николаевны­дочери   местного   дьякона   церкви Покрова­Серебрякова Николая Алексеевича).      Переселенцы из Украины распахивали земли, сеяли хлеба, косили сено, строили хутора   и   заводили   пчельники.   Они   сохраняли   свой   говор,   нравы   и   обычаи, национальную   одежду.   Со   слов   Серебряковой   А.Н.   (1905­2000)   коренное население стало шить такую же одежду (украшать рубахи и юбки вышивкой). Это был красивый народ, который местные жители называли хохлами и хохлушками (малороссы).   «Отличительная   черта   малороссиян   от   русских   ­   опрятность   и лучшая обстановка жилья: в их хатах, хотя и не было пола из дерева, но он всегда был чисто выметен, в горнице светло, у всех изб были дымовые трубы и черные топки, а у русских не было». Об этом свидетельствует материал книги Минха 1891 года издания. Названия населенных мест по основавшему их человеку имели в то время глубокий смысл: они не только хорошо отличали одну деревню от другой, но и давали дополнительные сведения о том, кто здесь живет и владеет землей.             Широкое   распространение   в   Татищевской  топонимии  имеют   название населенных пунктов, которое заканчиваются на –а  или –о. В их основе чаще всего прозвища по отцу или деду, а иногда коллективные прозвища выходцев из какого­ либо   населенного   пункта.   На   территории   Татищевского   района   есть   деревни: Агаревка, Федуловка, Нееловка, Вязовка, Хлебновка( старые люди говорят, что в этой деревне всегда были большие урожаи ржи), Корсаковка, Марьино­Лашмино, Губаревка, Бобовка.      Нет уже на карте Татищевского района такого названия деревни, как Трехлесье, состоящее   из   хуторов:Сосна(   в   окружении   сосен   находилось   это   селение), Грязнуха(  и зимой  и летом грязь была в деревушке непролазная, потому что в низине находилось среди холмов)  , Козий лоб, Бурловино, Беседка.  Особое место занимают названия полей. Уже никто не помнит кто их так назвал, но они существуют со времени основания в 1930 году на территории нашего села трех колхозов: «Буденный», «Украинец», «Комсомолец»(в 1960 – объединили их   в   колхоз   «Заря   коммунизма»).  Колхоз   переходил   из   района   в   район. Председателями   были:   Шевченко   Виктор   Григорьевич,   затем   Пяхин   Николай Адольфович. Вот названия полей: Лиман, Горячий, Холодный, Сапог, Барский, Штаны, Червоточина, Счастливый, Побочный.  Другая группа названий может рассказать нам растениях, которые существовали в нашей местности: Ягодная Поляна, Вязовка, Сосна.      Наиболее многочисленны в топонимии местные географические термины, т.е. слова   которыми   обозначаются   разные   виды   рек,   озер,   болот,   пониженных   и повышенных   мест.   Знание   местных   терминов   –   обязательное   условие   для правильного   понимания   и   истолкования   названий   населенных   пунктов.   Очень распространено   в   русской   топонимии   образование   таких   названий   из географических терминов с прилагательным: Красная речка, Красная круча.            Название  Гремячка  встречается   достаточно   часто,   гремячами   в   русских говорах   называют   источники,   которые   издают   шум,   гул,   журчат,   клокочут,   от названия р. Гремячка получил свое название этот населенный пункт.               Но кроме этих основных групп существуют и другие названия, которые невозможно отнести в какую­либо группу: Каменка, Шлыковка, Лох. Возможно, они   связаны     с   прозвищами   или   с   какими­то   особенностями   жителей,   или местности.           Например,  существуют  поверья,  передаваемые   из   поколения  в  поколение. Отсюда   наверное   название   местечка:   «Русалочье   озеро»,   «Морозка», «Каменник» (лес). Вот что я нашла в книге Минха А.Н: «Малороссы убеждены в существовании   ведьм   и   превращении   их   в   разных   животных:   собак,   свиней. Старуха Кухарева (1886 год) (однофамильцы проживают в селе и сейчас) передает, что быв еще молодой пошла она ночевать по приглашению к односельчанке; в полночь   услышала   она   шорох,   стала   приглядываться   и   видит,   что   хозяйка   с черпаком, наполненным  какой­то жидкостью, входит к свинье в загонку; затем натерлась   этой   жидкостью,   села   на   кочергу,   открыла   трубу   и   вылетела   в   нее. Кухарева   до   того   перепугалась,  что   закрывшись   с   головой   не   видала   когда   та вернулась и побоялась расспрашивать ее о ночном путешествии.»            «Малороссы   называют   колдунов   чаровники   и   чаровницы.   В   с.   Сокур (Саратовского уезда) малороссиянка Прасковья Кухарева, старуха 90 лет, говорит, что   слышала   от   своих   родных   старожилов,   что   в   Сокуре   было   прежде   много колдунов,   которые   посредством   сближения   со   злыми   духами   околдовывали женщин, девушек и  мужчин, причем рассказывает следующий случай. Малоросс   с.Сокура,   крестьянский   парень   Петр   Кутейников,   крепко   полюбил красавицу малороссиянку Улиту Кухареву и желал взять ее за себя; Улита же Петра не любила и на вечерницах смотрела на него с отвращением и относилась к нему   с   пренебрежением,   отдавая   предпочтение   перед   всеми   другими   парнями, полюбившемуся ей Егору Передрееву. Заметив это Кутейников задумал отомстить Кухаревой   самым   жестоким   образом,   почему   и   обратился   к   чаровнику, крестьянину Игнатию Иванову Скиданову, поведав ему тайну своего сердца и дав приличное вознаграждение». Эта история закончилась печально для влюбленных. ( Все упомянутые в отрывках фамилии до сих пор существуют). Это лишь небольшой отрывок из книги Минха А.И (1891года издания). Еще он описывает   обряды   и   традиции   малороссиянок   села   Сокур   и   других   уездов Саратовской губернии. Но это уже другая тема для исследования. Вывод:       Большинство местных географических названий своеобразны и неповторимы. Узнать о их происхождении и понять их – значит узнать историю края, проникнуть в глубины народного языка, сохранить их для будущих поколений. В результате исследования не только я, но и многие ребята нашей школы узнали много нового, интересного   и   полезного   для   себя.   Я   планирую   продолжить   эту   работу,   и исследовать   традиции   и   обряды,  которые   были   или   сохранились   до   сих   пор   в нашем селе. Список литературы:    Минх.А.И.  ­1891 год издания.

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"

Исследовательская работа "Деревенька моя"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
02.09.2017