Ключевые компетенции при изучении английского языка

  • Руководства для учителя
  • docx
  • 15.03.2017
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Статья о ключевых компетенциях, приобретаемых обучающимися при изучении английского языка. В статье также приводится их личностная значимость для школьников. приведена также и их социальная значимость. Материал актуален в условиях преподавания иностранного языка в соответствии с требованиями ФГОС. Предназначена для учителей иностранного языка на всех ступенях обучения.
Иконка файла материала Ключевые компетенции.docx
Ключевые компетенции 1. Ценностно­смысловые 2. Общекультурные Социальная значимость – формирование у школьников представлений о диалоге культур как  сознательно избираемой жизненной философии, требующей от его  участников уважения к другим культурам, языковой, этнической и расовой терпимости, речевого такта, готовности к изучению культурного наследия  мира, к духовному обогащению достижениями других культур, к поиску  ненасильственных способов решения противоречий и конфликтов; – ознакомление школьников с культурой стран изучаемого языка, ее  связями с ветвями мировой культуры, геополитической и континентальной  средой распространения. – развитие мировосприятия школьника и подготовку его к восприятию  истории человечества, своей страны и своего народа, к осознанию себя как  носителя национальных ценностей, взаимозависимости между собой и  всеми людьми планеты в поиске решений глобальных проблем; – развитие коммуникативной культуры школьников, их духовного  потенциала, общепланетарного образа мышления в отношении гражданских прав человека (включая языковые и культурные права) и политических  свобод, осознание ими миротворческих обязанностей и ответственности за  свое будущее, будущее своей страны; – обучение этически приемлемым и юридически оправданным формам  самовыражения в обществе; – обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с  людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащими к  различным вероисповеданиям; – развитие потребности в самообразовании. Культура во всем многообразии значений этого слова становится целью и  содержанием обучения иностранным языкам на завершающем этапе  школьного образования. Предметом иноязычного учебного общения  становится изучение духовной и материальной культуры стран изучаемого  языка как части мировой культуры, культуры взаимодействия индивида и  государства, общества и природы, культуры общения как инструмента  достижения взаимопонимания между людьми. – обучение иноязычному общению в контексте диалога культур; – соединение обучения межкультурному общению с развитием  правозащитного сознания школьников и их подготовкой к миротворческой  деятельности; – опора на междисциплинарные культуроведческие знания школьников; – опора на интеллектуальный потенциал старшеклассников при выборе  форм иноязычного учебного общения; – гуманистическая психологизация учебной среды. Личная значимость – формирование и развитие билингвистической коммуникативной  компетенции (языковой, речевой, лингвострановедческой,  социолингвистической), необходимой для общения в учебной, повседневно­ бытовой, деловой сферах, сферах досуга и развлечений; – развитие культуры восприятия аутентичных текстов (художественных,  газетно­журнальных, рекламно­справочных, эпистолярных). – обучение технике работы с отечественной и зарубежной справочной  литературой; – обучение способам схематизации коммуникативно­познавательной  информации (построение языковых, речевых и коммуникативных  алгоритмов, таблиц и схем); – развитие навыков работы с книгой, аудио­ и видеоматериалами,  компьютерными программами; – обучение обобщению персонального опыта изучения первого  иностранного языка для использования его при изучении второго  иностранного языка; – ознакомление с международными тестами по определению уровня  владения языком; – обучение формам самоконтроля эффективности учебной,  коммуникативно­познавательной и коммуникативной деятельности на  иностранном языке. – обучение правилам оформления документов и ведения переписки в  соответствии со стандартами, принятыми в странах изучаемого языка; – обучение речевому этикету делового общения; – ознакомление с крупнейшими центрами делового мира; – углубление филологических знаний школьников о вариативности  иностранного языка и особенностях его функционирования в других  странах. – развитие умений вести дискуссию на иностранном языке при обсуждении  стиля и образа жизни в разных странах, странах, входящих в Совет Европы  (включая Россию), достижений различных стран в поиске решений гло­ бальных проблем человеческой цивилизации. – ознакомление школьников с международными требованиями к уровню  владения устной и письменной речью на иностранном языке. – развитие культуры умственного труда учащихся при сборе, обработке и  интерпретации различных видов культуроведческой информации. – развитие социокультурной наблюдательности, воссоздающего и  творческого воображения, мышления школьников в условиях иноязычного3. Учебно­познавательные общения. – стимулирование школьников к осознанию себя как носителя  определенных социокультурных взглядов, как гражданина своей страны,  гражданина Европы и члена мирового сообщества. – прогнозирование линейной последовательности элементов текста, его  композиционной структуры и смыслового содержания, осуществление  языковой догадки о значении незнакомых слов и грамматических форм по  их функции, местоположению, составу компонентов, по звучанию или  написанию – при опоре на аналогию и знакомые элементы в родном и  первом иностранном языках, осуществление смыслового синтеза и  достижение на этой основе беспереводного понимания текста, извлечение  из последнего эксплицитной (явной) и имплицитной (скрытой)  информации, сохранение ее в памяти – при обучении аудированию и  чтению; – последовательное и логически непротиворечивое изложение устного или  письменного сообщения, придерживание темы беседы или обсуждения,  выражение своего мнения по излагаемому или обсуждаемому вопросу – при обучении говорению и письму; – выступление с публичным сообщением, прогнозирование впечатления,  которое произведет подготавливаемое выступление на слушателей, и  внесение в него соответствующих изменений по ходу выступления с учетом ответной реакции слушателей – при обучении подготовленной  монологической речи; – выполнение интеллектуальных операций сравнения (например,  внутриязыкового), сопоставления (например, межъязыкового), анализа  языковых явлений, наблюдение за их функционированием в тексте,  образование по аналогии и дифференцирование языковых явлений,  преодоление межъязыковой интерференции, пользование опорами и  ориентирами, облегчающими усвоение языковых явлений и планирование  высказывания, расширение объема языковой памяти, развитие воображения и творческой фантазии (например, при работе над проблемными  заданиями) и др. – при обучении всем видам и сторонам речевой  деятельности. – развитие умений читать на иностранном языке аутентичные материалы  (экзаменационные требования в Европе к уровню владения иностранным  языком как иностранным, иноязычные каталоги учебной литературы,  газетные объявления, тематические газетно­журнальные статьи и отрывки  из оригинальной художественной литературы); – развитие умений проигрывать на иностранном языке ролевые ситуации по повторяемым учебным темам; – развитие умений выбирать языковые курсы в соответствии с  потребностями школьников и обсуждать на иностранном языке их  достоинства и преимущества; – развитие умений понимать иноязычную речь зарубежных ровесников  (носителей иностранного языка и тех, для кого иностранных язык является  иностранным); – развитие культуры письменной речи при заполнении аутентичных  бланков, при выполнении творческих письменных работ. Основные задачи: – развитие умений изучающего, просмотрового и ознакомительного чтения; – развитие умений беседовать при обсуждении выбора будущей  профессиональной деятельности, эстетической ценности русского  древнего искусства; – развитие умений понимать мини­лекции по вариативности языка на  иностранном языке, развитие умений ориентироваться в нестандартной  иностранной речи; – развитие навыков самооценки и самокоррекции речи на иностранном  языке; – формирование умений сопоставлять и анализировать языковые клише,  используемые в сходных ситуациях каждодневного общения; – развитие умений устного вербального и невербального общения на  иностранном языке в официальной и неофициальной ситуациях; – развитие умений интерпретировать реалии мира на русском языке и  реалии России на иностранном языке; – ознакомление школьников с континентально­региональными  диалектными иноязычными образованиями в устной и письменной речи и  их отражением в иноязычной литературе; – формирование неприятия языковой дискриминации при общении на  иностранном языке с говорящими на континентально­региональных  диалектах.4. Информационные – прогнозирование содержания письменного текста и аудио­текста,  смысловая дифференциация информации, содержащейся в тексте, на  основную и второстепенную – при обучении чтению и аудированию; 5. Коммуникативные – развитие коммуникативной культуры школьников, их духовного  потенциала, общепланетарного образа мышления в отношении гражданских прав человека (включая языковые и культурные права) и политических  свобод, осознание ими миротворческих обязанностей и ответственности за  свое будущее, будущее своей страны; – обучение этически приемлемым и юридически оправданным формам  самовыражения в обществе; – обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с  людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащими к  различным вероисповеданиям. – пользование иностранно­русским словарем, грамматическим и  страноведческим справочниками – при обучении чтению и письменному  переводу; – составление плана, подготовка краткого изложения (резюме)  прочитанного текста или текстов – при обучении чтению и письму; – пользование специальным орфографическим или обычным иностранно­ русским словарем, справочником по корреспонденции, а также русско­ иностранным словарем – при обучении письму; – выделение в своем сообщении главного – основных фактов, событий,  выводов, собственной точки зрения – при обучении говорению; – подбор информации из различных источников, составление тезисов или  плана устного высказывания – при обучении подготовленной устной речи; – пользование справочным аппаратом учебника и других пособий в виде  постраничных сносок, приложений, учебного словаря и др., различного  рода памятками – при обучении всем видам речевой деятельности. – при обучении устной диалогической речи: соблюдать речевой этикет  (внимательно слушать собеседника, выражая это соответствующими  невербальными и вербальными средствами, вступать в разговор только в  момент образовавшейся паузы; извиниться при несогласии с точкой зрения  собеседника и при необходимости вмешаться в разговор или прервать  речевого партнера, больше слушать других, особенно старших по возрасту,  и меньше говорить самому, пользоваться вежливыми формами обращения к речевому партнеру и т. д.), задавать вопросы собеседнику для выяснения  его мнения или позиции по обсуждаемой теме и быть готовым дать четкие  ответы на аналогичные вопросы, обращенные к себе, тактично поддержи­ вать разговор, переводя его в случае необходимости на родственную тему  или давая ему иное направление, стараться вовлечь в разговор всех  присутствующих и т. д.; – при обучении письму: соблюдать речевой этикет (при оформлении  адреса, обращения, начала и конца письма), четко выражать свое  коммуникативное намерение (поздравление, уведомление о получении  почтового отправления, просьба и т. п.), оформлять его в соответствии с  нормами письменной речи (избегая, в частности, грамматических форм  разговорного характера, чересчур экспрессивных выражений и т. п. – с  учетом того характера личных отношений, которые сложились у автора  письма и его адресата); – при обучении подготовленному и неподготовленному устному6. Социально­трудовые 7. Личностного  самоусовершенствования Данная группа умений связана с формированием у школьников  способности работать на уроке в различных режимах: учитель – ученик,  ученик – ученик, ученик – класс, ученик – группа и др. Большинство  названных режимов являются формами организации групповой  самостоятельной работы. Но особенно важно для изучающих иностранный  язык умение самоорганизовываться для выполнения индивидуальной само­ стоятельной работы с использованием печатных материалов и технических  средств обучения, что может в значительной мере компенсировать дефицит времени, отводимого на изучение данного предмета. – дальнейшее развитие умений и навыков; – формирование навыков антиципации, выделения основного содержания,  аннотирования и реферирования; – развитие умений общаться, используя виды, формы и функции общения в целях жизнеобеспечения общества, ускорения научно­технического  прогресса и экономического развития общества, интернационализации  борьбы за мир и экологическое выживание, взаимопонимания и дружбы  народов, обогащения иностранной культурой и пропаганды отечественной  культуры, удовлетворения личных потребностей; – привития навыков самостоятельной работы; – приобретения знаний о культуре страны изучаемого языка: литературе,  музыке, архитектуре, живописи, театре, истории и т. п.; – приобретения знаний о строе языка, его системе, особенностях, сходстве  и различии с родным языком; высказыванию: не рассказывать слушателям того, что им известно, четко  строить логический план высказывания и следовать ему, исходить из  языковых возможностей слушателей, не перегружать их деталями и  цитатами, использовать вариативный повтор как средство доведения до  слушателей основной мысли своего сообщения. Умения выполнять самостоятельную работу в индивидуальном, парном и  групповом режимах должны развиваться вместе с сопутствующими им  умениями осуществлять само­ и взаимооценку, само­ и взаимокоррекцию  результатов своей деятельности. – удовлетворение личных познавательных интересов (от профессиональных до хобби). – развитие речевых способностей (фонематический слух, имитация,  догадка, способность к выведению грамматических правил и др.); – развитие психических функций, связанных с речевой деятельностью  (мышление, память, внимание, восприятие, воображение и др.); – развитие умений общаться (речевой этикет); – развитие таких черт характера, как трудолюбие, активность, воля,  целеустремленность и др.; – развитие мотивации к дальнейшему обучению; – формирование у обучаемых специальных умений и навыков в составе  речевых умений, а также речевых и технических навыков, обеспечивающих  их основные коммуникативно­познавательные потребности; – формирование, расширение и углубление у обучаемых содержательных  знаний (о чем можно говорить, слушать, читать и писать на изучаемом  языке), позволяющих им более эффективно участвовать в иноязычном  общении и повысить их осведомленность в различных областях  деятельности за счет использования иностранного языка в качестве  средства получения новой информации; – развитие у обучаемых общеучебных умений, помогающих им не только в  освоении содержания обучения данному предмету, школьного образования  в целом, но и в продолжении образования и последующем включении в  производственную деятельность; – приобретение обучаемыми определенных ценностных ориентации,обеспечивающих мотивационную базу изучения иностранного языка,  развитие их познавательных интересов.