Представлена Литературная гостиная - методическая разработка для внеклассного занятия в 11 классе после изучения серебряного века. В разработке представлены стихи поэтов серебряного века, посвященные женщина: Игоря Северянина, Марины Цветаевой, Сергея Есенина Литературную гостиную можно провести в преддверии 8 марта, показать ее на литературном вечере вечере
Литературная Гостиная.doc
Гамбург Л.М.,
Октябрьский район, МАОУСОШ № 60,
руководитель МО,
учитель русского языка и литературы.
Литературная гостиная «Диалог культур»
Оформление: Одна половина класса благодаря специальному оформлению
превращена в уголок кафе”: небольшие столики, накрытые скатертями и
сервированные кофейными или чайными сервизами, свечи в старинных подсвечниках,
стулья с накидками; сбоку установлена ширма, на которой размещена афиша
программа вечера лирики, к одному из стульев прислонена гитара. Задняя стена
оформлена фотографиями поэтов, Расставлены цветы, свечи. звучит мелодия
казахской музыки. На импровизированной сцене находятся два столика и
микрофоны. Под звуки мелодии гости (поэты серебряного века, поэты востока)
занимают места за столиками, зажигаются свечи, и под мерцания свеч появляются
ведущие (юноша и девушка).
Ведущий: Любовь сколько тайного и загадочного смысла скрывает в себе это
обычное и, казалось бы, простое слово.
Ведущая: Любовь. Именно она имеет огромную, почти магическую связь над людьми,
заставляет пережить целую бурю эмоций: и страдание, и радость, и сомнение, и
надежду, и ревность.
Ведущий: Много прекрасных строчек поэты разных культур посвятили этому
интимному чувству.
Ведущая: Нашу литературную гостиную мы назвали «Диалог культур»
Ведущий: А что такое «диалог культур»
Ведущая: Диалог культур может происходить на одном временном отрезке – тогда
это перекличка культур разных народов.
Ведущий: Попробуем и мы сегодня организовать диалог культур разных народов.
И наш диалог мы посвятим волшебному чувству любви.
Мужской голос, заранее записанный на магнитофон, читает стихотворение И.
Северянина «Кензели»
В шумном платье муаровом, в шумном
платье муаровом
По аллее олуненной вы проходите морево…
А дорожка песочная от листвы разузорена –
Точно лапы паучные, точно мех
ягуаровый.
Для утонченной женщины ночь всегда
новобрачная…
Упоенье любовное вам судьбой предназначено.
В шумном платье муаровым, в шумном
платье муаровом –
Вы такая эстетная, вы такая изящная…
Входят девушки в национальных костюмах
И вновь начинает звучать музыка. Ведущие медленно развешивают портреты
Прекрасных Дам Серебряного века и женщин других национальностей, поправляют
цветы в вазе, ставят подсвечники с цветами. Садятся в кресла.
Ведущий: Ты знаешь, кто автор этих строк?
Ведущая держит в руках хрустальные бокалы. Достает маленький колокольчик, тихо
позвякивающий.
Стихотворение это написал король поэтов «серебряного» века Игорь Северянин
Ведущий: Когда говорят серебряный век, я представляю себе тихий звон
хрустальных бокалов, наполненных…, например, легендарным «золотым, как небо,
аи» тихо «чокается» бокалами
Ведущая: А мне кажется, что это похоже на звук серебряного колокольчика (тихо
звенит колокольчиком, звук которого постепенно затихает).
Ведущие вместе: Анна самом деле…
Ведущая: А на самом деле кончался 19 век и начинался 20. Да, такого еще не знала
Россия – буквально каждый новый день сулил появление великолепных стихов. А
сколько появилось ярких, не похожих ни на кого поэтов. Возьмите любую букву
алфавита, и она станет заглавной в фамилии нового поэта: А – Ахматова, Б Брюсов,
В – Волошин, Г – Гумилёв, Д Дмитриева.
Ведущий: И никогда еще женщины не были так талантливы, так оригинальны и так
необычны
К тому же они были умны, красивы, независимы, загадочны, неповторимы.
Валерий Брюсов посвятил женщинам такое замечательное стихотворение, послушай
Подходит к столику В Брюсова
Ты женщина, ты – книга между книг,
Ты – свернутый, запечатленный свиток,
В его строках и дум, и слов избыток
В его листах безумен каждый миг.
Ты – женщина, ты – ведьмовский
напиток! Он жжет огнем, едва в уста проник,
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.
Ты женщина, и этим ты права.
От века убрана короной звездной,
Ты в наших безднах – образ божества!
Мы для тебя влечем железный,
Тебе мы служим, тверди гор дробя,
И молимся от века на тебя!
Ведущая: Как красиво сказал Брюсов о женщине, но он не только восхищался
русскими женщинами, но и девушками востока, именно он перевел стихотворение
армянского поэта Аветика Исаакяна.
Твоих бровей два сумрачных луча
Изогнуты как меч у палача.
Все в мире_ призрак, лож и суета.
Но будь дано испить твои уста,
На алое вино,
Я с радостью приму удар меча.
Твоих бровей два сумрачных луча
Изогнуты как меч у палача.
Ведущий: Да, женщины должны быть роковыми и странными. Женщина – Демон,
женщина – Страсть полностью должна захватить душу и сердце поэта
Звучит восточная музыка, девушки , представители восточных народов, украшают
достархан восточными сладостями, Развешивают портреты своих поэтов
Не случайно сейчас прозвучала восточная музыка, потому что наш рассказ будет
посвящен Востоку, Восточной поэзии. И перенесемся мы с вами в далекий
Азербайджан. Представители этой национальности наделены высоко развитым,
чувством гордости, самолюбия и самоуважения. Они хранят национальные традиции,
с подчеркнутым уважением и вниманием относятся к старшим по возрасту. С детства
мальчикам внушают значимость роли мужчины, отца, брата. С малых лет приучают
заботиться о младших братьях и сестрах парадоксально, горцы, с их строгой
дисциплиной быта создали искусство нежное, воздушное, прозрачное и легкое,
искусство капризной фантазии художника, претендующей только на изящество,
только на изысканность.
Ведущая: Будто воины, вернувшись из дальних, трудных, кровавых походов, желали
только одного – забыть о них, возлечь на мягкие диваны, на роскошные ковры, отдаться сладкой лени под нежные звуки музыкальных инструментов, пения и
вдыхать обольстительный, пьянящий аромат лести поэтов, зовущих к наслаждению и
любви.
Выходят девушки в национальных одеждах Востока, танцуют танец.
Ведущая подходит к столику Хуршурбану Натавана, и читает стихотворение.
Печалью, горем и бедой рок окружил меня,
Тоской от милого вдали он наградил меня.
Творец вселенной, сколько раз просила я, чтоб ты
Иль с ним меня соединил, иль умертвил меня.
А ты, ушедший, сколько раз молила я – живи!
Вернись, взгляни, во что уход твой обратил меня.
Терпенья нет, покоя нет, нет сил в разлуке жить.
Достойно ль, чтоб кричала я, чтоб плач душил меня?
Прекрасноликий, я жду тебя, чтоб навестил ты меня.
Ведущий подходит к достархану и просит прочитать стихотворение этого поэта на
азербайджанском языке
Роза.
Ты восхитительно свежа, полна благоуханья, роза
Непостоянная душа, неверное создание роза.
Шип в сердце соловья проник, певцом оставлен был цветник, Бутон не дрогнул, не
поник, вновь будешь ты желанье, роза.
Не слезы на лице моем, кровь жарким вспыхнула огнем,
И ночью думаю и днем я о твоем дыханье, роза.
Ведущий: Спасибо вам за прекрасные лирические откровенья. Вы знаете, у моего
народа есть тоже любимый поэт – бард
Ведущая: Я догадываюсь о ком ты говоришь. Это Виктор Цой. Я так люблю его
песни, спой что – нибудь из его репертуара (Ведущий у нас кореец, Юра Ко,) Он
подходит к гитаре, берет ее и начинает петь (исполняется песня Виктора Цоя) Ведущая: Искренность и чистота первой любви с большим трепетом воспевались
поэтами во все времена, о преданности женщине, о служении ей писали многие.
Перенесемся вместе на несколько веков назад. Представим себе
предрождественскую звездную ночь. Дом … Парубка, который превознес свою
возлюбленную в существо идеальное, неземное, прекрасное, ради нее он готов на все,
даже на сделку с нечистым (сценка: Вакула в доме у Оксаны Гоголь
«Рождественская ночь»).
Мужской голос, заранее записанный на магнитофон, читает стихотворение
Уста твердят: «Ушел он без возврата».
Нет, не покинул, верит сердце свято.
Ты слышишь, как душа звенит и плачет?
Она звенит, дрожит слезой горячей
Здесь в глубине трепещет в лад со мною: «Я здесь, я здесь всегда, всегда с тобою»
Ведущий:
Да, женщины должны быть роковыми и странными. Женщина – Демон, женщина –
Страсть полностью должна захватить душу и сердце поэта, как например, цыганка
Кармен
Ведущий:
Образ роковой цыганки, воспламеняющей сердца мужчин. волнует и современного
читателя
( Тихо начинает звучать музыка Ж. Бизе из оперы «Кармен»)
А. Блок посвятил ей целый цикл стихов. Подходят к столику А. Блока.
О да, любовь вольна как птица,
Да, все равно я твой! Да, все равно мне будет снится
Твой стан, твой огневой
Да, в хищной силе рук прекрасных
В очах, где грусть измен,
Весь бред моих страстей напрасных,
Моих ночей, Кармен.
Ведущая:
А были и другие. Исконно русские. Такой была Марина Цветаева.
1 Небольшого роста со строгой и стройной осанкой. Золотисто – каштановые
волосы, бледное лицо… зеленые, цвета винограда.
Ведущий:
А какие она писала стихи. Они мелодичны, задушевны, чарующи, к ним постоянно
обращаются композиторы, и тогда они превращаются в удивительные по красоте
романсы. Выходит, Марина Цветаева и вместе с ведущим поет песню по д гитару
«Мне нравится, что вы больны не мною»
Ведущие по очереди подходят к столикам и тушат свечи, гости покидают кафе. Под тихую музыку звучит заранее записанный отрывок из «Легкого дыхания»
Бунина: «Я в одной папиной книге…прочла, какая красота должна быть у
женщины… Черные, кипящие смолой глаза, тонкий стан, длиннее обыкновенного
руки… Но главное легкое дыхание (снова на слайдах идут портреты Дам
«серебряного века», женщин востока)
Медленно нарастая, звучит музыка, нежная и легкая.
Ведущий: Наше литературное кафе закрывается. Мы желаем Вам любви и счастья.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.