Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда
Оценка 4.8

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Оценка 4.8
Мероприятия
doc
русская литература
5 кл
26.02.2017
Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда
«Что такое красота и почему её обожествляют люди?» 5- ый класс Оборудование: выставка рисунков учащихся по сказкам Андерсена и О. Уайльда, портреты писателей, выставка книг; импровизированная сцена, декорации сказок, музыкальный фон- музыка Чайковского, песня «Маленькая страна» в исполнении Н. Королёвой. Участники: Сказочник (ведущий) ,артисты (герои сказок), чтецы (ученики, читающие стихи)Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда
литер. композиция по сказкам Андерсена и О. Уайльда 5 кл..doc
Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда Город: Атырау Школа: школа­гимназия № 30 Учитель: Бочкова Т.А. Класс: 5 «Что такое красота и почему её обожествляют люди?» 5­ ый класс Оборудование: выставка рисунков учащихся по сказкам Андерсена и О.  Уайльда, портреты писателей, выставка книг; импровизированная сцена,  декорации сказок, музыкальный фон­ музыка Чайковского, песня  «Маленькая страна» в исполнении  Н. Королёвой. Участники: Сказочник (ведущий) ,артисты (герои сказок), чтецы (ученики,  читающие стихи) 1. Вступление.  Чт. стих.  «Мы все, как Боги, рядом с небом» Мы все, как Боги, рядом с небом, Живём на лучшей из планет. Она дождём кропит и снегом, Порой к нам залетает снег. Но облачное оперенье  Вдруг сбрасывают небеса,  И сквозь привычные явленья Проглядывают небеса, И лунный свет на кровлях зданий, И в стужу, будто на заказ, Рулоны северных сияний Развёртываются для нас. И памятью об общем чуде Мерцают звёзды в сонной мгле, Чтобы не забывали люди, Как жить прекрасно на Земле. Слово учителя: Нельзя ни за какие богатства мира купить красоту деревьев  и цветов, нельзя ни за какие деньги купить красоту улыбок на лицах детей,  нежность утра, яркость красок дня, звёзды на небе, нельзя ни за какие  деньги купить красоту человеческой души. (Звучит вальс­ шутка Чайковского, свет гаснет, на сцене артисты застыли в  разных позах, она покрыты тонкой прозрачной материей) Входит сказочник со свечой в руках: Я великий сказочник Андерсен. Я  счастливейший человек на свете, потому что дарил миру только розы:  красоту, любовь, добро. И оказался я здесь не случайно. Мне под силу оживить саму сказку. Но как  жестоки бывают порой люди, как равнодушны к истинно прекрасному , как  часто расчётливость и бездушие начинают править миром.  Пусть же  оживёт сказка (Снимает материю, дотрагивается до героев), чтобы сделать  мир лучше! 2. (Все герои сказок уходят, кроме студента и профессорской дочки из  сказки О. Уайльда «Соловей и Роза») Д: Нет, я не знаю, я подумаю. Может ,если вы мне подарите… С.Что? Говорите! Я исполню любое ваше желание! Д:  Моему бальному платью не хватает украшения… С: Розы? Д: Розы? Ну, хорошо, пусть будет роза, красная роза. Да, да, да, хочу  красную розу.  И тогда я буду с вами танцевать. (Уходит) С: Красная роза?! Но у меня есть только белые. Ах, от таких пустяков  порою зависит счастье! Моя жизнь может быть разбита из­за того только,  что у меня нет красной розы. (Уходит) Ведущий: Найдёт ли студент красную розу в истории, рассказанной моим  другом О. Уайльдом, узнаем позже. В сказках О. Уайльда всё почти как в  жизни. Он знал, как нелегко бывает достучаться до человеческого сердца,  открыть людям, что истинная красота способна излучать добро,  умиротворять душу, способна излечить от страданий, помочь…И как же  жестоко, не задумываясь, мы можем растоптать лучшее, что есть вокруг и в нас самих. 3. Выходят актёры из сказки Андерсена «Ромашка».  Мы хотим вам показать печальную историю Ромашки, историю о скромном  цветке, который вместил в себя всю настоящую красоту мира. Чтец: Чтение стих. «Цветок» К.Бальмонта. Автор: За городом стояла дача, недалеко от неё, у самой канавы, росла  ромашка, и в одно прекрасное утро она распустилась­ жёлтое, круглое, как  солнышко, сердечко её было окружено сиянием белых лучей­ лепестков.  Она была весела и счастлива, жадно тянулась к солнцу и слушала пение  жаворонка, глядя на него с почтением. А в садике рядом цвело множество  пышных и гордых цветов. Тюльпан: Пестрее и наряднее меня никого нет! Пион: А мои лепестки больше, чем у Розы! Лилия: А я такая важная! Ромашка: Какие они все нарядные!! Наверное, жаворонок прилетит к ним в  гости! Ах, он летит ко мне. Какое счастье! Он поёт мне такую прекрасную  песню. Автор: На следующий день Ромашка увидела птичку снова, но… Ромашка: Почему жаворонок поёт так грустно? Ах, да он же в клетке! Как  бы я хотела ему помочь, но как? Что это? 2 мальчика:         1: Давай возьмём землю здесь, вырвем цветок! 2: Нет, пусть лучше останется, так красиво!                              1: Тогда отнесём его вместе с землёй в клетку к  жаворонку! Автор: Так ромашка попала в клетку и видела, как бился о железные  прутья жаворонок. Слышала, как он просил воды. Но люди забыли о нём, и  жаворонок вонзил клюв в прохладную землю, не тронув ромашки, хотя пить ему хотелось всё сильнее. Ромашка: Бедный Жаворонок! Что с тобой? Почему твоя голова  склонилась набок! У него не бьётся сердце! Как грустно, как больно! Автор: Только утром пришли мальчики, увидели мёртвую птицу, заплакали  и похоронили. Пока она жила и пела, они забывали о ней, а теперь устроили  пышные похороны и проливали над её могилой горькие слёзы! А Ромашка?  Земля с ней была выброшена на дорогу, о её красоте никто не вспомнил. Чтец: Чтение стих. «Некрасивая девочка» Заболоцкого. Ведущий: Созидание и разрушение, бездуховность и красота. Их борьба  происходит постоянно. Спасибо тем писателям и поэтам, которые говорят  о необходимости бережного отношения к прекрасному, ведь хрупкую и  нежную красоту так легко уничтожить. В стихотворении Блока, которое вы сейчас услышите, герой пытается  уберечь от безымянного врага красоту, воплощённую в образе старинных  роз. Но как же тяжело это сделать в нашем злом и жестоком мире, и вот  герой уже не верит, что ему удастся защитить свою святыню. Гибнет  красота. Чтец : Чтение стих. А.Блока «Старинные розы» Ведущий: Жить­ это вовсе не значит сделать карьеру, обрести кучу денег,  завести крупные связи. Жить­ это значит творить красоту, которая  помогает соединить наши души. На самом деле, судьба красоты в  человеческом обществе бывает часто трагична. Мы сейчас увидим, чем  закончилась сказка О. Уайльда «Соловей и роза» Студент: Завтра будет бал. И если я принесу своей любимой красную розу,  она будет танцевать со мной, но у меня в саду нет красной розы. И теперь  она даже не взглянет на меня, и сердце моё разорвётся от горя. Соловей: Вот настоящий влюблённый! Да любовь­ это чудо. Её не  приторгуешь в лавке, не выменяешь за золото. Автор: Маленькая ящерица, слышавшая этот разговор, засмеялась. А  соловей , который один понимал страдания студента, полетел к розовому  кусту и попросил у него красную розу. Но розовый куст сказал:  ­Кровь в моих жилах застыла от зимней стужи, буря поломала мои ветви, и  у меня теперь совсем не будет роз. И есть один только способ вырастить  красную розу, но он так страшен, что у меня не хватает духу открыть тебе  его. Соловей: Открой мне секрет. Я не боюсь. Розовый куст: Ты должен обагрить кровью своего сердца мои ветки, и  только тогда родится красная роза. Соловей: Смерть­ дорогая цена за красную розу. Но любовь дороже жизни,  и сердце какой­то пташки­ ничто в сравнении с человеческим сердцем. Я  согласен. Автор: И соловей прижался к шипу и стал петь о любви. И вот на самом  верхнем побеге начала распускаться великолепная красная роза. А голос  соловья всё слабел, песня его замирала, и он чувствовал ,что умирает, а в  сердце у него был острый шип. Студент: Вот она, красная роза! Сорву её и побегу к моей милой… Вы  обещали, что будете танцевать со мной, если я принесу вам красную розу.  Вот самая красная роза на свете! Пусть она расскажет вам, как я люблю  вас. Профессорская дочка: Боюсь, что эта роза не подойдёт к моему платью. К  тому же мне уже подарили драгоценности, а ведь всем известно, что они  куда дороже цветов. Студент: Как вы неблагодарны! (Бросает розу) Профессорская дочка: Я? Неблагодарна?! Вы грубиян! Да и кто вы такой в  конце концов? Всего­  навсего студент! (Уходит) Студент: Какая глупость­ любовь. В ней нет и наполовину той пользы,  какая есть в логике. А так как наш век практический, то вернусь­ ка я  лучше домой и буду читать философию.  Автор: А красную розу раздавило колесом телеги. Ведущий: И всё­таки, хотя тело маленького певца бездыханно и погибла в  грязной коме роза, красота бессмертна и непобедима, потому что то, что  дарит добро, не может исчезнуть. (Звучит худ­ый пересказ сказки  О. Уайльда «Счастливый принц!) Ведущий: А вот у некоторых людей нет такого сердца. Посмотрите отрывок из сказки Андерсена «Свинопас» , в которой героиня не ценит истинную  красоту живой розы и соловья, подаренных от чистого сердца, зато торгует  поцелуями за прельстившие её безделушки. Автор:  Жил­был принц. Королевство у него было маленькое. Вот и захотел он жениться и не на ком­нибудь, а на императорской дочке. Отправляясь к  неё ,он взял с собой дары: прекрасную розу и живого соловья, который пел  так дивно, словно в горлышке у него были собраны все чудеснейшие  мелодии мира. Принцесса: Ах, подарки!(хлопает в ладоши) Что же это такое? Роза?  Настоящая? Фи! Надеюсь хотя бы, что эта птица искусственная? Фрейлины: Настоящая… Принцесса: Фи! Пусть она летит, а принцу передайте, что я не хочу его  видеть! Автор: Но принц не унывал. Он переоделся в простую одежду и стал  придворным свинопасом. И вот однажды он сделал чудесный горшочек, который был увешан бубенчиками, и когда в нём что­нибудь варили,  бубенчики пели песенку. А ещё, держа руку под паром, можно было узнать,  какое у кого готовилось кушанье. Да уж, горшочек был не чета какой­ нибудь розе! Принцесса: Ах, какая прелестная вещица! Слушайте, пусть кто­нибудь  пойдёт к свинопасу и спросит у него, сколько стоит этот инструмент. Фрейлины(У принца): Что возьмёшь за горшочек? Принц: 10 поцелуев принцессы! Фрейлины: Как можно?! Принцесса: Ну, что он сказал? Да говорите же! Фрейлины: (Шепчут на ухо) Принцесса: Вот невежа! Но… Горшочек такой прелестный! Послушай,  может ты возьмёшь 10 поцелуев моих фрейлин? Принц: Нет. 10 поцелуев принцессы или горшочек останется у меня. Принцесса: Что же делать? Вам придётся стать вокруг, чтобы никто нас не  видел. (Фрейлины окружают принца и принцессу и считают поцелуи: раз,  два) Автор: Точно так же принцесса согласилась на 100 поцелуев за  музыкальную трещотку. Но тут всё и раскрылось: император увидел свою  дочь, целующуюся со свинопасом, и выгнал её. А принц вернулся к себе в  королевство, крепко хлопнув дверью и сказав на прощанье: Принц: Ты не хотела выйти за честного принца! Ты не оценила соловья и  розу, а свинопаса целовала за игрушки. Поделом же тебе! Заключение: Выходят все артисты Ведущий: Сказка закончилась, но мы рады, что поделились с вами  прекрасным, что в ней заключено. ­Постарайтесь запомнить простые уроки, которые дают нам сказки. Цените  хорошее старайтесь сделать его ещё лучше. И тогда обязательно вы  обретёте своё счастье, свою красоту. ­Мы желаем вам быть красивыми, и это значит­ великодушными,  милосердными, как соловей, добрыми и благородными, как Счастливый  принц, отдающими всё самое лучшее, что есть в вас другим людям. Надо  верить в красоту, и тогда она действительно спасёт мир! Звучит стих «Берегите Землю!» и песня « Маленькая страна» в исполнении  Н.Королёвой. Берегите Землю! Берегите! Жаворонка в голубом зените,  Бабочку на листьях повилики,  На тропинке солнечные блики, На камнях играющего краба,  Над пустыней тень от баобаба, Ястреба, парящего над полем,  Ясный месяц над речным покоем, Ласточку, мелькающую в жите.  Берегите Землю! Берегите!

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда

Литературная композиция по сказкам Г.К. Андерсена и О. Уайльда
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
26.02.2017