Представлена статья на тему Наша общая история
Вот уже 15 лет продолжается успешное сотрудничество ГБОУ "Школа №106" Санкт-Петербурга и английской школы Колди Грендж Гремма Скул (Caldy Grange Grammar School).
В 2001 году все начиналось как обычный международный обмен группами школьников с целью углубленного изучения английского языка нашими школьниками и русского языка англичанами.". Учащиеся предложили записать воспоминания своих родственников о войне, найти вещи , фотографии, книги и другие предметы военного времени . И , возможно, создадим еще одну книгу!
Шайдурова Валентина Федоровна,
учитель английского языка
высшей квалификационной категории,
ГБОУ "Школа №106"
СанктПетербург
Материал разрешён автором для публикации на сайте «Знанио»
Наша общая история
Вот уже 15 лет продолжается успешное сотрудничество ГБОУ
"Школа №106" СанктПетербурга и английской школы Колди
Грендж Гремма Скул (Caldy Grange Grammar School).
В 2001 году все начиналось как обычный международный обмен
группами школьников с целью углубленного изучения английского
языка нашими школьниками и русского языка англичанами.
Практика таких обменов существует в десятках школ Петербурга:
ведь действительно, ничто так не помогает в изучении иностранного
языка как непосредственное, бытовое общение с его носителями. А
если сюда добавить еще и интересные экскурсии, посещение музеев,
театры, творческие вечера ... Многие учителя иностранных языков
признают, что для ребят нахождение в другой стране и проживание
в семье приносит порой больше пользы, чем полугодовое изучение
языка
классе.
в
Но как здорово, если сугубо практичные , в общемто, учебные
обмены превращаются со временем в нечто гораздо большее в
дружбу, сотрудничество, совместные проекты. Так случилось и в
школе, в которой я работаю уже 30 лет.
И учеников, и учителей нашей и английской школы объединила не
только любовь к языкам, но и интерес к педагогическим
экспериментам и новациям, в частности к дифференцированному
обучению с учетом гендерных различий. Ведь Гремма Скул это
мужская гимназия, а в нашей школе уже несколько десятилетий
проводится раздельное обучение мальчиков и девочек (между
1прочим, в 50е годы это была женская школа).
глазами ребенка"
"Блокада Ленинграда
И еще, наверно, самое главное: неподдельный, живой интерес
английских друзей к истории СанктПетербурга, к истории Великой
Отечественной войны, и особенно, к периоду блокады Ленинграда,
способствовал проведению исследовательской работы в рамках
проекта
.
И у нас, и у англичан особое отношение ко второй мировой войне. У
нас есть, пусть в фактах, датах, сражениях разная, но по духу,
мужеству и стойкости общая, тяжелая и непростая история войны.
Англичане, может, лучше других понимают настоящее значение
слова "Блокада" Ведь Великобритания в годы войны тоже пережила
морскую блокаду, непрерывные бомбежки Лондона и других
городов, тяжесть и горечь потерь. Может быть поэтому английские
школьники и учителя с почтительно относятся к героическому
подвигу ленинградцев, уважают память героических защитников
города.
В течение трех лет школьник и преподаватели обеих школ провели
большую совместную работу по изучению периода блокады
Ленинграда и итогом этой работы стало создание книги "Блокада
Ленинграда глазами ребенка" на английском и русском языках.
Школьники обеих школ встречались с ветеранамиблокадниками,
писали стихи на русском и английском языках о том страшном
времени, переводили воспоминания и стихи с русского на
английский и наоборот, рисовали иллюстрации к книге, делали
фотографии.
И вот книга вышла в Великобритании. Эту книгу в первую очередь
подарили ветеранамблокадникам. Материалы книги используются
на уроках истории, литературы, английского языка как в
Великобритании,
школе.
Сотрудничество продолжается. Планируем продолжить работу по
изучению военного периода Ленинграда и Ливерпуля. Рабочее
название проекта "Вторая мировая война в моей семье". Учащиеся
нашей
так
и
в
2предложили записать воспоминания своих родственников о войне,
найти вещи , фотографии, книги и другие предметы военного
времени . И , возможно, создадим еще одну книгу!
3