Немецкий язык Урок 2. "Приветствие. Порядок слов в предложении."
Оценка 5

Немецкий язык Урок 2. "Приветствие. Порядок слов в предложении."

Оценка 5
Презентации учебные
pptx
немецкий язык
Все классы
16.01.2021
Немецкий язык Урок 2. "Приветствие. Порядок слов в предложении."
Немецкий язык с нуля для взрослых и детей
Немецкий язык Урок 2.pptx

Урок 2. Приветствие. Порядок слов в предложении

Урок 2. Приветствие. Порядок слов в предложении

Урок 2.
Приветствие. Порядок слов в предложении.

Изучив материал этого занятия, вы сможете: поздороваться начать разговор с незнакомым лицом представиться спросить, как зовут собеседника

Изучив материал этого занятия, вы сможете: поздороваться начать разговор с незнакомым лицом представиться спросить, как зовут собеседника

Изучив материал этого занятия, вы сможете:
поздороваться
начать разговор с незнакомым лицом
представиться
спросить, как зовут собеседника

Потренируемся в чтении отдельных слов а – а

Потренируемся в чтении отдельных слов а – а

Потренируемся в чтении отдельных слов

а – а
Tag та:к
ja йа:
Abend а:бэнт

au—ay
Frau фрау

i, ie—и
bin бин
sind зинт
ich ихь
Sie зи:
wie ви:

е—э
Herr хэр
der дэа

u—у
gut гу:т
entschuldigen энтшульдигэн

ei—ай
nein найн
heißen хайсэн

eu—ой
Freund фройнт
Neumann нойман

Приветствие

Приветствие

Приветствие

Слова и выражения для приветствия wie ви: как

Слова и выражения для приветствия wie ви: как

Слова и выражения для приветствия

wie ви:

как


Wie heißen Sie?
Heißen Sie Martin?


Как Вас зовут?
Вас зовут Мартин?

heißen хайсэн

зваться, называться

Sie зи:

Вы (форма вежливости)

Entschuldigen Sie! энтшульдигэн

Извините!

Entschuldigen Sie! Sind Sie Rolf?

Извините! Вы Рольф?

sind зинт

являться, быть (обычно не переводится)

Sind Sie Walter Scholz?

Вы Вальтер Шольц?

Herr N. хэа(р)

господин Н.

Sind Sie Herr Kunze?

Вы господин Кунце?

Frau N. фрау

госпожа Н.

Sind Sie Frau Müller?

Вы госпожа Мюллер?

Heißen Sie Fischer? – Ja. Вас зовут

Heißen Sie Fischer? – Ja. Вас зовут

ja йа:

да

Heißen Sie Fischer? – Ja.

Вас зовут Фишер? – Да.

nein найн

нет

Sind Sie Herr Schmidt? – Nein.

Вы господин Шмидт? – Нет.

ich ихь

я

Ich heiße Alexej.

Меня зовут Алексей.

bin бин

являться, быть (обычно не переводится)

Ich bin Wladimir Petrow.

Я Владимир Петров.

gut гу:т

хороший, добрый


Guten Tag!

Добрый день! Здравствуйте!

der Tag дэа та:к

день

der Morgen дэа моргэн

утро

Guten Morgen, Frau Stein!

Доброе утро, госпожа Штайн!

der Abend дэа а:бэнт

вечер

Guten Abend, Paul!

Добрый вечер, Пауль!

der Freund дэа фройнт

друг

Sind Sie Freunde?

Вы друзья?

Слова и выражения для приветствия

Обратим внимание на форму и употребление слов

Обратим внимание на форму и употребление слов

Обратим внимание на форму и употребление слов

Sie — личное местоимение 3-го лица множественного числа, используется как форма вежливости (пишется всегда с заглавной буквы). Да, да, вы не ослышались, вежливое Вы в немецком это 3-е лицо!

2. sind — 3-е лицо множественного числа от глагола-связки sein "быть".

3. ja употребляется при утвердительном ответе на вопрос без вопросительного слова.

4. nein употребляется при отрицательном ответе на вопрос без вопросительного слова.

Артикль der является показателем существительных мужского рода

Артикль der является показателем существительных мужского рода

6. bin — 1-е лицо единственного числа от глагола-связки sein "быть".

7. der — артикль (служебное слово), который стоит перед существительным и определяет его род, число и падеж. Артикль der является показателем существительных мужского рода.

Запоминать существительные следует с артиклем!

5. ich — личное местоимение 1-го лица единственного числа.

W. Entschuldigen Sie! энтш у льдигэн зи:!

W. Entschuldigen Sie! энтш у льдигэн зи:!

W.
Entschuldigen Sie! энтшульдигэн зи:! Извините!
Sind Sie Herr Smirnow? зинт зи: хэа(р) смирноф? Вы господин Смирнов?
S.
Ja, ich bin Smirnow. йа:, ихь бин смирноф Да, я Смирнов.

W.
Guten Tag, Herr Smirnow! гу:тэн та:к, хэа(р) смирноф! Здравствуйте, господин Смирнов!
Ich heiße Fred Neumann. ихь хайсэ фрэт нойман. Меня зовут Фред Нойман.
S.
Guten Tag, Herr Neumann! гу:тэн та:к, хэа(р) нойман! Здравствуйте, господин Нойман!

Порядок слов в предложении

Порядок слов в предложении

Порядок слов в предложении

В немецком языке, в отличие от русского, место сказуемого (глагола) в предложении строго фиксировано, а именно: а) в простом повествовательном предложении глагол стоит на втором…

В немецком языке, в отличие от русского, место сказуемого (глагола) в предложении строго фиксировано, а именно: а) в простом повествовательном предложении глагол стоит на втором…

1. В немецком языке, в отличие от русского, место сказуемого (глагола) в предложении строго фиксировано, а именно:

а) в простом повествовательном предложении глагол стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:
Ich heiße Bergmann.
Меня зовут Бергман.

б) в вопросительном предложении с вопросительным словом глагол также стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:
Wie heißen Sie?
Как Вас зовут?

в) в вопросительном предложении без вопросительного слова глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения повышается:
Sind Sie Herr Bergmann?
Вы господин Бергман?

г) в побудительном предложении, выражающем просьбу, приказ и пр., глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения понижается:
Entschuldigen Sie!
Извините!

Запомним личные местоимения и соответствующие им формы глагола-связки sein "быть", "являться": 1-е лицо единственного числа ich bin 3-е лицо множественного числа

Запомним личные местоимения и соответствующие им формы глагола-связки sein "быть", "являться": 1-е лицо единственного числа ich bin 3-е лицо множественного числа

2. Запомним личные местоимения и соответствующие им формы глагола-связки sein "быть", "являться":
 
1-е лицо единственного числа
ich bin
 
3-е лицо множественного числа
Sie sind

В отличие от русского языка, глагол-связка в немецком языке обязательно присутствует в предложении. Сравним:
Вы господин Бергман?
Sind Sie Herr Bergmann?

3. Запомним, что официальное обращение к мужчине по фамилии Ленц — Herr Lenz, а к женщине — Frau Lenz. Обращение Genosse "товарищ" употребляется лишь при разговоре с членами социалистических и рабочих партий. При обращении к молодежи и туристам часто употребляется слово Freund.

Порядок слов в немецком предложении

Порядок слов в немецком предложении

Порядок слов в немецком предложении

Порядок слов в предложении:

1 место

2 место

3 место

Повествовательное предложение

Ich

heiße

Scholz.

Вопросительное предложение с вопросительным словом


Wie


heißen


Sie?

Вопросительное предложение без вопросительного слова


Sind


Sie

Walter?

Побудительное предложение

Entschuldigen

Sie!

Приветствие по-немецки - это важная часть разговора!

Приветствие по-немецки - это важная часть разговора!

Приветствие по-немецки - это важная часть разговора!

Очень часто в зависимости от приветствия складывается первое впечатление о человеке. Сегодня поговорим о немецкой системе приветственных слов и выражений: просто о сложном! Хотя культура общения меняется в сторону смягчения строгих правил, немцы по-прежнему формально держатся и с представителями других стран, и друг с другом Это становится очевидным, если рассмотреть варианты немецких приветствий, которые разнятся как по времени суток, когда они употребляются, так и по различным регионам, где они находятся в употреблении.

ФАКТ : В Баварии и на юге Германии обычно говорят:

ФАКТ : В Баварии и на юге Германии обычно говорят:

ФАКТ: В Баварии и на юге Германии обычно говорят: Grüß Gott!. А в Берлине часто можно услышать: Schönen Tag!

Утром следует использовать: "Guten Morgen", или просто "Morgen", то есть "Доброе утро";

Или универсальную фразу: "Guten Tag", то есть "Здравствуйте". "Guten Tag" также означает "Добрый день", поэтому и может использоваться в течение всего дня.

ФАКТ : День в системе мировоззрения немца обычно начинается в 12:00

ФАКТ : День в системе мировоззрения немца обычно начинается в 12:00

ФАКТ: День в системе мировоззрения немца обычно начинается в 12:00

Примерно после шести вечера немцы приветствуют друг друга фразой: "Guten Abend", то есть "Добрый вечер".

"Gute Nacht"[´гутэ нахт], "Спокойной ночи", используется либо при прощании в конце вечера, либо когда человек действительно ложится спать.

Существуют различные региональные варианты немецких приветствий. Например, в Австрии и южной части Германии в качестве приветствия используется "Grüß Gott[грюс гот] , дословно "приветствуй Бог". А еще распространено "Servus!", дословно "приветствую"

Если вы сомневаетесь, какую фразу употребить в той или иной ситуации, вы всегда можете сказать "Hallo" [хало], "привет".

ФАКТ : Всегда лучше начать с более формального обращения и постепенно перейти к менее официальному, если вы почувствуете, что ваш собеседник не против

ФАКТ : Всегда лучше начать с более формального обращения и постепенно перейти к менее официальному, если вы почувствуете, что ваш собеседник не против

ФАКТ: Всегда лучше начать с более формального обращения и постепенно перейти к менее официальному, если вы почувствуете, что ваш собеседник не против.

Поскольку немцы большое внимание уделяют формальностям, они постоянно употребляют титулы. При обращении к кому-то, кто не является вашим другом, всегда используйте такие слова как Herr, Frau, Dr [докто(а)] ("господин", "госпожа", "доктор") в сочетании с их фамилией - Herr, Frau, Dr Schmidt.

Немного о прощаниях

Немного о прощаниях

Немного о прощаниях

Немцы, как правило, вместо обычных прощаний могут сказать:

Немцы, как правило, вместо обычных прощаний могут сказать:

Немцы, как правило, вместо обычных прощаний могут сказать:
Schönen Tag! [шёнэн таг]— Хорошего дня!

Также вы можете услышать:
Schönen Tag noch! [шёнэн таг нох]— Хорошего дня! (эту фразу мы употребляем, когда впереди еще пол дня)

На такое выражение можно дать ответ:
gleichfalls [глайхфальс]— взаимно
ebenfalls [эбэнфальс]— взаимно

Варианты прощания: tschüss(tschüs) [чюс] — пока tschau [чау]— пока(употребляется в

Варианты прощания: tschüss(tschüs) [чюс] — пока tschau [чау]— пока(употребляется в

Варианты прощания:
tschüss(tschüs) [чюс] — пока
tschau [чау]— пока(употребляется в Баварии)
(auf) Wiedersehen [ауф ´видэа´зэен] — до свидания
(auf) Wiederhören [ауф ´видэа´хёрэн] — до свидания(при разговоре по телефону)
(auf) Wiederschauen [ауф ´видэа´шон]— до свидания(употребляется на юге Германии)
bis gleich [бис глайх]— до скорого(употребляем, когда встреча будет через несколько минут)
bis nachher[бис наххэа(р)]— до скорого(употребляем, когда встреча будет через несколько часов)
bis später [бис шпэта]— до скорого/увидимся позже(употребляем, когда встреча будет через несколько часов)
bis dann  [бис дан] — до скорого(употребляем, когда время следующей встречи еще неизвестно)
bis (Montag) [бис монтаг]— до (понедельника)
bis nächste Woche [бис нэхстэ вохэ]— до следующей недели
Mach´s gut! [махс гут]— Давай!/Счастливо!

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
16.01.2021