Официально-деловой стиль
Оценка 5

Официально-деловой стиль

Оценка 5
Презентации учебные
pptx
29.03.2024
Официально-деловой стиль
В русском языке выделяют стили речи, которые человек использует в разных ситуациях общения и которые обслуживают разные сферы жизни людей. Официально-деловой стиль. Стили речи.
Официально-деловой стиль.pptx

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль

Что такое стиль? Стили речи

Что такое стиль? Стили речи

Что такое стиль? Стили речи

Разновидности языка, используемые для общения в различных сферах деятельности, называют стилевыми разновидностями языка, или стилями.

Пять типовых ситуаций, требующих использования различных языковых средств:
ситуация непринужденного повседневного общения на бытовые темы связана с использованием разговорной речи;
в ситуации официального общения, связанной с установлением прав и обязанностей человека-гражданина по отношению к другим гражданам, организациям, государству, используют официально-деловой стиль;
ситуация общения на научные темы формирует научный стиль;
ситуация публичного (прилюдного) общения на общественно-значимые темы связана с употреблением языковых средств публицистического стиля;
ситуация творческого общения, преследующая цель создать эстетически совершенное речевое произведение, образует язык художественной литературы.

Общая характеристика официально-делового стиля

Общая характеристика официально-делового стиля

Общая характеристика
официально-делового стиля

Официально-деловой стиль – стиль, обслуживающий сферу официально-деловых отношений, обеспечивающий общение между органами власти и управления, организаций между собой и гражданами в процессе их производственной, хозяйственной, юридической и иной деятельности.

Тип социальной деятельности коллектива, который обусловил возникновение стиля, - управленческая деловая деятельность.
Функция стиля – регулировать правовые и деловые отношения между гражданами, учреждениями и государствами.
Форма речи, характерная для стиля, - письменная (при этом существуют и устные жанры, используются в процессе деловых переговоров, на совещаниях).
Основные свойства стиля – точность, полнота изложения, объективность при подаче информации, неличный характер, стандартизированность, логичность, долженствующе-предписывающий характер.
Для официально-делового стиля не является характерным разнообразие речи. Выразительность отсутствует.


Подстили официально-делового стиля законодательный , или юридический (язык законодательных и нормативных правовых актов)

Подстили официально-делового стиля законодательный , или юридический (язык законодательных и нормативных правовых актов)

Подстили официально-делового стиля

законодательный, или юридический (язык законодательных и нормативных правовых актов). Жанры: конституция, закон, указ, постановление. Предельно обезличен, требует особой четкости формулировок.

административно-канцелярский (канцелярский или административно-деловой). Жанры: устав, приказ, договор, справка, доверенность, расписка, характеристика. Реализует две основные функции: информационно-содержательнуюю и организационно-регулирующую.

дипломатический (язык международных документов, международной переписки). Жанры: пакет, декларация, верительная грамота, нота). Отличается усложненностью речевых структур и особой значимостью формул речевого этикета.

Требования, предъявляемые к языку и стилю документов

Требования, предъявляемые к языку и стилю документов

Требования, предъявляемые к языку и стилю документов

Нейтральный тон изложения – это норма делового стиля. Управленческая информация является официальной. Из языка документов исключаются слова, обладающие эмоционально-экспрессивной окраской (слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, с суффиксами преувеличения и преуменьшения, междометия и др.).
Точность изложения обеспечивает однозначность восприятия текста, исключает двусмысленность и недомолвки. Достигается употреблением терминологической лексики, устойчивых языковых оборотов – «языковых формул».
Ясность изложения определяется четкостью композиционной структуры текста, отсутствием логических ошибок, продуманностью и четкостью формулировок.
Лаконичность (краткость) изложения текста достигается экономным использованием языковых средств, исключением речевой избыточности.

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля - широкое использование языковых клише – готовых словосочетаний, языковых конструкций, повторяющихся в различных деловых текстах в неизменном виде ( представляем…

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля - широкое использование языковых клише – готовых словосочетаний, языковых конструкций, повторяющихся в различных деловых текстах в неизменном виде ( представляем…

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля

- широкое использование языковых клише – готовых словосочетаний, языковых конструкций, повторяющихся в различных деловых текстах в неизменном виде (представляем на рассмотрение и утверждение, просим рассмотреть, на основании изложенного);
- широкое использование глагольно-именных словосочетаний (оказать помощь вместо помочь; оказать поддержку вместо поддержать; произвести расчет вместо рассчитать);
- употребление так называемой канцелярской лексики: место жительства, надлежащий, препроводить, нижеподписавшийся, получатель, возмещение и др.;
- широкое употребление терминов (реквизит, акт, визировать, активировать);

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля - употребление сложных предлогов: в связи, в соответствии, в целях, с целью, на предмет, в ходе, в течение, в случае,…

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля - употребление сложных предлогов: в связи, в соответствии, в целях, с целью, на предмет, в ходе, в течение, в случае,…

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля

- употребление сложных предлогов: в связи, в соответствии, в целях, с целью, на предмет, в ходе, в течение, в случае, по сравнению, в части;
- употребление существительных на –ние, -ение, исполнение, неисполнение, признание, получение, избрание, осуществление;
- исключение диалектной лексики, просторечных слов;
- широкое использование существительных, называющих лиц по признаку, обусловленному действием или отношением (заявитель, получатель, усыновитель);
- преимущественное употребление неопределенной формы глагола по сравнению с другими глагольными формами;
- использование конструкций с прямым порядком слов.

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля - широкое использование языковых клише – готовых словосочетаний, языковых конструкций, повторяющихся в различных деловых текстах в неизменном виде ( представляем…

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля - широкое использование языковых клише – готовых словосочетаний, языковых конструкций, повторяющихся в различных деловых текстах в неизменном виде ( представляем…

Общие языковые характеристики административно-канцелярского подстиля

- широкое использование языковых клише – готовых словосочетаний, языковых конструкций, повторяющихся в различных деловых текстах в неизменном виде (представляем на рассмотрение и утверждение, просим рассмотреть, на основании изложенного);
- широкое использование глагольно-именных словосочетаний (оказать помощь вместо помочь; оказать поддержку вместо поддержать; произвести расчет вместо рассчитать);
- употребление канцелярской лексики: надлежащий, препроводить, нижеподписавшийся, получатель, возмещение и др.;
- широкое употребление терминов (реквизит, акт, визировать, активировать);

Новые тенденции в практике документной коммуникации 1)

Новые тенденции в практике документной коммуникации 1)

Новые тенденции в практике документной коммуникации

1) Перенасыщение текстов документов иноязычными словами и терминами (англоязычными словами), недавно пришедшими в русский язык: лизинг, холдинг, кастинг, делегировать, пролонгировать, позиционировать, бренд, презентация).
2) Случаи использования слов других языков в иноязычной графике: e-mail.
3) Тенденция двуименного официального обозначения (имя и фамилия) официальных лиц (Владимир Путин, Дмитрий Медведев).
4) Расширение арсенала этикетных средств. Пополнение этикетного словаря Мы счастливы предложить Вам…, Имею честь сообщить Вам (архаизм), Пользуясь случаем, шлем Вам свои самые добрые пожелания.
5) Усиление личностного начала (для налаживания контакта, поддержании отношений). Надежные партнерские отношения, Успешное (плодотворное) сотрудничество.

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
29.03.2024