Особенности понимания малых фольклорных форм старшими дошкольниками.

  • Раздаточные материалы
  • doc
  • 31.03.2018
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Известно, что дошкольники испытывают затруднения в понимании и интерпретировании значения пословиц и поговорок. Это подчеркивается и в исследованиях Н. Гавриш ю Некоторые дети могут лишь рассказывать о ком идет речь, например: "Это про Ваню" ("Бедному Ванюшке везде камушки"), "Про Емелю, он медленно едет" ("Едет Емеля, да ждать его неделю"), "Про зайца и волка" ("Трусливому зайке и пенек - волк"), то есть воссоздать наглядный единичный образ, соответствующий конкретной ситуации. Отвлеченная же сущность пословицы остается для ребенка закрытой.
Иконка файла материала Особенности понимания малых фольклорных форм.doc
Особенности понимания малых фольклорных форм     старшими дошкольниками. Известно, что дошкольники испытывают затруднения в понимании и  интерпретировании значения пословиц и поговорок. Это подчеркивается и в  исследованиях Н. Гавриш ю Некоторые дети могут лишь рассказывать о ком идет речь, например:  "Это про Ваню" ("Бедному Ванюшке везде камушки"), "Про Емелю, он  медленно едет" ("Едет Емеля, да ждать его неделю"), "Про зайца и волка"  ("Трусливому зайке и пенек ­ волк"), то есть воссоздать наглядный единичный образ, соответствующий конкретной ситуации. Отвлеченная же сущность  пословицы остается для ребенка закрытой. У детей возникают ассоциации, причем часто не на содержание всей  пословицы, а на какое­то отдельное слово из нее, и это мешает оторваться от  конкретной ситуации, перейти к обобщенному образу. Например, о пословице  "Едет Емеля…" – "Это про Емелю, он щуку поймал"; "Емеля на печке лежит,  а к царю ехать не хочет". О пословице "Трусливому зайке…" – "Волк – значит пенек, а зайчик на него сел"; "Волк на пеньке сидит". О пословице "Бедному  Ванюшке…" – "Когда Ванюшка идет по дороге, а ему под ногами одни  камни"; "Когда еще не было игрушек, тогда дети играли с камушками". Тем не менее, Г. Клименко утверждает, что при систематической  работе с детьми по пословицам и поговоркам, старшие дошкольники уже  способны не только понимать выражения народной мудрости, но и на их  основе делать логические выводы[21, с.34]. Н. Гавриш также было установлено, что дошкольникам значительно  труднее отгадывать метафорические загадки, нежели описательные.  Некоторые дети не понимают образного строя языка загадок и не адекватно  интерпретируют метафоры. В большинстве случаев у детей возникаютассоциации на какое­то одно слово. Например, в загадке про облако на слово  "белый" – "Это белые медведи", "Лебедь, потому что белый"; в загадке о лисе  – ассоциация на слова "нет ни дыма, ни пожара" – "Пожарная машина",  "Пожарники, потому что они пожар тушат, и нет ни дыма, ни пожара" [17,  с.19]. Интересно, что в рассказе, сказке, стихотворении дети значительно  легче воспринимают метафору, чем в загадке. Н. Гавриш объясняет это тем,  что в художественном тексте описывается реальная ситуация, а загадка –  иносказание. Таким образом, усвоение образного строя языка, осознания  переносного значения слов и словосочетаний возможно лишь на определенном уровне развития абстрактного и образного мышления. Психологи, педагоги, лингвисты исследовали особенности понимания  детьми переносного значения слов и словосочетаний (А.А. Потебня,  Л.С.Выготский, А.В. Запорожец, В.К. Харченко, К.Е. Хоменко, Н.М. Юрьева,  В.И. Малинина, Э.А. Федеравичене, О.Н. Сомкова и др.) и возникающие при  этом трудности объясняют тем, что в отличие от взрослых, в речевом опыте  детей подавляющее большинство слов находится в единственном прямом  номинативном значении, отражающем его основное значимое предметно­ логическое содержание. Е. Кудрявцева выявила некоторые причины ошибок при отгадывании  загадок детьми, хотя старшие дошкольники обладают уже определенными  знаниями и интеллектуальными умениями:  ­ невнимательно слушают текст загадки; ­ не запоминают полностью содержание загадки; ­ полностью или частично не понимают текст загадки; ­ при отгадывании и сравнении используют не все признаки,  имеющиеся в загадке; ­ не имеют достаточных знаний о загаданном;­ не могут правильно проанализировать, сравнить и обобщить  признаки, указанные в загадке[24]. Даже если дан правильный ответ, следует различать случайное или  целенаправленное отгадывание. Е. Кудрявцева выделяет следующие признаки  целенаправленного отгадывания: ­ дошкольника интересует не только результат, но и сам процесс  решения логической задачи отгадки; в поисках ответа анализируются, сравниваются и обобщаются все  ­ признаки предметов и явлений, указанных в загадке; ­ ребенок сам охотно проверяет правильность возможных отгадок,  сравнивает их признаки и связи с указанными в загадке; ­ дошкольник стремится объяснить свой ответ, аргументированно  доказать его правильность; в случае ошибки ребенок продолжает поиск верного ответа; ­ ­ дошкольник не испытывает трудностей при сравнении загадок. Таким образом, при целенаправленной работе с детьми старшие  дошкольники способны отгадывать загадки как с точно названными  признаками, так и с зашифрованными. Что касается других малых форм фольклора, то Н. Новикова в своих  исследованиях подчеркивает, что некоторые дети знают и с удовольствием  повторяют потешки, прибаутки, песенки, байки. Но большинство детей не  владеют навыками речевой деятельности. Узнавая потешку, сказку, они  только называют ее персонажей. Причину автор видит в несистематической  работе педагогов по использованию малых форм фольклора в речевом  развитии детей. Итак, если малые формы фольклора отобраны с учетом возрастных  возможностей детей и организована систематическая работа старшим  дошкольникам, они доступны их пониманию и осознанию. Таким образом,использование малых форм фольклора в речевом развитии детей вполне  оправдывает себя.