План-конспект урока по теме «Речевой этикет» (русский язык 7 класс)
Оценка 4.8

План-конспект урока по теме «Речевой этикет» (русский язык 7 класс)

Оценка 4.8
docx
20.06.2024
План-конспект урока по теме «Речевой этикет» (русский язык 7 класс)
План.docx

План-конспект урока по теме «Речевой этикет» (русский язык 7 класс)

ЦЕЛИ:

  1. Дидактическая – способствовать усвоению норм русского речевого этикета.
  2. Психологическая – сформировать приемы мышления при осуществлении коммуникации в соответствии с нормами речевого этикета.
  3. Воспитательная – привить интерес к данной теме; воспитание патриотических чувств ; повышение мотивации к учению.

Задачи урока:

Образовательные:

  • развить умение использовать в речи лексические средства для соблюдения норм речевого этикета;
  • формировать умение составления текста эпистолярного жанра с соблюдением норм письменного речевого этикета;
  • обогащать словарный запас учащихся;
  • совершенствовать орфографические умения.

Развивающие:

  • осуществление системно-деятельностного подхода;
  • развитие внимания;
  • формирование УУД (личностных, регулятивных, познавательных):
  • развитие умения формулировать и доказывать свою точку зрения;
  • развитие умений анализировать, сравнивать, обобщать;
  • развитие творческих, речевых способностей учащихся;
  • формирование логических умений.

Воспитательные:

  • воспитание интереса и уважения к родному языку;
  • воспитание ценностного отношения к слову;
  • развитие коммуникативных УУД:
  • создание благоприятной атмосферы поддержки и заинтересованности, уважения и сотрудничества.

 

ОБОРУДОВАНИЕ, НАГЛЯДНОСТЬ: мультимедийный экран, Толковые словари (Ушаков, Ожегов, Ефремова), фрагмент фильма «Отцы и деды» режиссёра Виктора Егорова.

МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ: лекция учителя, беседа, наглядные (наблюдения, компьютерные), практические (разнообразные упражнения).

ТЕХНОЛОГИИ: проблемное обучение.

СОДЕРЖАНИЕ УРОКА

  1. Организационный этап.
  2. Оперативно-исполнительский этап
  3. Этап творческой деятельности.
  4. Рефлексивно-оценочный этап.

Ход урока

I. Организационный этап: Слайд 1

Слово учителя: Доброе утро, дорогие мои учащиеся! С пожеланиями всем хорошего дня начинаем наше занятие.

- Ребята, откройте тетради и запишите дату.

- Прежде чем мы начнём говорить о теме нашего урока, я предлагаю записать следующее предложение: ( к доске вызывается учащийся, который производит запись и комментирует имеющиеся орфограммы, объясняет особенности пунктуации)

«Очень приятен в общении человекобладающий хорошими манерами и соблюдающий нормы речевого этикета»

Уч-ль. Хорошо. А теперь давайте попробуем ответить  на вопрос, каков же должен быть человек, общение с которым так приятно? Что такое хорошие манеры? Каково значение слова этикет? Где мы можем найти нужную нам информацию? (Работа со словарями).

Существительное «манера» пришло в русский язык из французского в начале XVIII в. Производные стали появляться к началу XIX столетия (манерный, манерничать). В настоящее время «манера» со всеми однокоренными словами употребляется в речи со значением «особенность поведения», а также «внешние формы поведения». Во втором случае слово чаше всего употребляется с негативной, неодобрительной окраской.

ЭТИКЕТ, -а, м. Установленный, принятый порядок поведения, форм обхождения. Дипломатический э. Речевой э. || прил. этикетный, ая, -ое.

Уч-ль. Давайте уточним, в чём особенности значения понятия «речевой этикет».

Речевой этикет - правила речевого поведения, система "вежливых" словесных формул и выражений в определенных ситуациях общения, имеющих свою специфику в разных национальных культурах и ментальностях. Типичными ситуациями, требующими соблюдения РЭ., являются: знакомство, приветствие, обращение к собеседнику для привлечения его внимания, извинение, выражение благодарности, прощание и т. п. Каждый этот "стереотип общения" обслуживает в языке определенный набор формул и выражений.

 

II. Оперативно-исполнительский этап.

Уч-ль. Итак, давайте вспомним слова, предназначенные в русском языке для выражения приветствия и запишем их в тетрадь (одновременно запись на доске с выделением орфограмм).

Здравствуйте, добрый день (утро, вечер), здравия желаю*, приветствую*, привет*. (звёздочкой предложено отметить слова, употребление которых ограничено ситуацией общения)

Уч-ль. Теперь перечислим слова, с помощью которых мы выражаем

- благодарность (запись в тетрадь).

Спасибо, благодарю, весьма признателен.

- просьбу:

Будь любезен, пожалуйста.

- раскаяние:

Извините, простите, виноват*, прошу прощения.

- используем при расставании:

До свидания, пока*, прощай(те), до встречи, увидимся*, чао*.

Учитель:

Ребята, аналоги всех перечисленных нами слов можно найти и у других народов, однако русский речевой этикет имеет особенность, не характерную для многих языков мира, назовите её. (обращение на Вы и Ты). Действительно, англичанину, шведу или японцу очень трудно объяснить, когда, к кому и в какой ситуации мы выбираем уместное обращение.

- К кому мы обращаемся на Вы? ( К тем, кто старше по возрасту или выше по статусу, к незнакомым людям, к тем, кого уважаем.)

Иногда Ты звучит как панибратство и грубость, а иногда передаёт ощущение близости и теплоты. Для примера давайте познакомимся со стихотворением А.С. Пушкина (на слайде).

Ты и вы.

Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменила,

И все счастливые мечты

В душе влюбленной возбудила.

Пред ней задумчиво стою;

Свести очей с нее нет силы;

И говорю ей: как вы милы!

И мыслю: как тебя люблю!

 

Уч-ль. Отдельно хочется сказать об обращении по "имени-отчеству" в русском речевом этикете. Эта традиция имела в средние века ярко выраженную социально-иерархическую окраску. Полностью по "имени-отчеству" величали только самых значительных персон в обществе: бояр, князей, самых богатых "гостей" (купцов), причем наибольший почет был в звучании и написании отчества с "вичем": "царь и великий князь Иван Васильевич". Многих уважаемых дворян, служилых людей именовали без "вича": "Семен Иванов сын", "Андрей Петров (т. е. Петров сын)". Уменьшительные формы имени были в ходу в челобитных на царское имя и деловой документации: "Ондрейко (Андрейко)", "Ивашко, Ивашка", "Ванька", "Ульянка", "Васька" и т. п. Употребление всех названных вариантов имело в допетровской Руси ряд ситуационных особенностей, тонкостей (напр., в доме жена к мужу обращается очень уважительно, с "вичем" - "Иван Андреевич", а муж, в челобитной царю, подписывается "Ивашко" такой-то").В XVIII в. традиция "уничижительных" имен сходит на нет, хотя еще и в XIX в. могли писать, напр., о крестьянине "Петр, Федоров сын". В 1860-х гг. вместе с освобождением от крепостного права большинство русских, бывшие крепостные крестьяне, получили фамилии. К концу XIX в., в принципе, в российском РЭ действовала унифицированная система обращения по "имени-отчеству" с "вичем", в целом дающая только 2 возможности: обращение "с отчеством" и обращение по имени. Уменьшительные имена типа "Ванька", "Сашка", "Манька", "Петька" стали принадлежностью сугубо разговорно-фамильярного стиля речи "детского" языка. Общее правило: обращение по "имени-отчеству" к старшим по возрасту или социальному (служебному) положению, так же - к малознакомым ровесникам и приближающимся по возрастам. Обращение по имени имеет большое число вариантов, зависящих от социальных условий и ситуации общения, культуры собеседников

Учитель: Сегодня очень распространённым, особенно на телевидении, становится обращение только по имени (например, Владимир Путин, Алла Пугачёва). Как вы думаете, почему это происходит? Это хорошо или плохо?

Учитель: Исключая из обращения отчество, мы, безусловно, подражаем западным образцам речи, однако нельзя считать такое преобразование положительным. Дело в том, что в современном русском языке отчество является словесным выражением уважительного отношения. В англоязычных языках для этого используют слова «мистер, миссис, мисс», не имеющие аналогов у нас. Если мы отбросим отчества, значит, мы лишим себя средства выражения почтительности, а с исчезновением слова не нанесём ли мы ущерб уровню национальной культуры вообще? Давайте посмотрим фрагмент фильма «Отцы и деды» режиссёра Виктора Егорова (сцена в подъезде, где герой в исполнении Анатолия Папанова говорит: «Митёк! До 30 лет дожил, а отчества не заработал»)

- Подумайте, ребята, что значат слова героя об отчестве? Хотите ли вы, чтобы к вам обращались исключительно по имени на протяжении всей жизни?

Уч-ль. Итак, давайте, попытаемся сделать первый вывод.

Уч-ся. Русский язык богат; для любой ситуации общения в нём множество слов, позволяющих соблюдать нормы речевого этикет; соблюдение этих норм позволяет выстроить доброжелательные и уважительные отношения в обществе; русский речевой этикет имеет неповторимую специфику; к русской речи нужно относиться бережно.

III. Этап творческой деятельности.

Уч-ль. А сейчас давайте попробуем применить на практике то, что мы сегодня вспомнили и узнали. Соблюдение норм речевого этикета важно не только при устном общении, но и при письменном. Сегодня оно чаще всего используется, когда мы посылаем друг другу смс-ки, общаемся в социальных сетях. Является ли такое общение полноценным? Отличается ли оно соблюдением норм речевого этикета? Помогает ли нам повышать свой культурный уровень?

Я предлагаю вспомнить о таком замечательном и неоправданно заброшенном способе общения, как письмо. В литературе существует отдельный жанр, в котором используется форма «писем» или «посланий» (эпистол). Мы с вами напишем письмо, конечно, соблюдая нормы русского речевого этикета, однако прежде чес мы приступим к работе, я хотела бы вспомнить имя замечательного писателя, чьё творчество нам уже знакомо, - это Джанни Родари. Всем известно, что он писал прекрасные сказки, но не каждый знает, что Родари был ещё и замечательным учителем. На своих уроках он любил давать задание ребятам, чтобы они не просто составили текст, но обязательно включили бы в него какие-то слова, совершенно не связанные по смыслу. Например, звезда и чемодан. Попробуем и мы последовать их примеру. Я предлагаю вам написать письмо, включив туда слова речевого этикета, которые мы сегодня вспомнили: здравствуйте, привет, благодарю, пожалуйста, до свидания.

Однако помимо этих слов, я прошу вас включить туда следующие слова: пуговица, здоровье, хомяк, салат, глаз, ботинки, физкультура, Пушкин, лестница, топор, желудок.

 

По окончании работы учитель проверяет творческие работы учащихся, зачитывает наиболее интересные фрагменты, проводится анализ допущенных ошибок (при необходимости), особенно стилистических.

III. Рефлексивно-оценочный этап.

Что нового вы узнали сегодня?

Что показалось интересным?

Какие нормы русского речевого этикета запомнили?

Как вы думаете, какова роль норм речевого этикета в национальной культуре?

 

Домашнее задание:

Подготовить небольшое эссе на тему «От добрых слов на душе тепло»


 

План-конспект урока по теме «Речевой этикет» (русский язык 7 класс)

План-конспект урока по теме «Речевой этикет» (русский язык 7 класс)

I. Организационный этап: Слайд 1

I. Организационный этап: Слайд 1

Ты). Действительно, англичанину, шведу или японцу очень трудно объяснить, когда, к кому и в какой ситуации мы выбираем уместное обращение

Ты). Действительно, англичанину, шведу или японцу очень трудно объяснить, когда, к кому и в какой ситуации мы выбираем уместное обращение

Уч-ль . Итак, давайте, попытаемся сделать первый вывод

Уч-ль . Итак, давайте, попытаемся сделать первый вывод
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.06.2024