Презентация "Исконно русские и заимствованные слова" 5 класс
Оценка 4.6

Презентация "Исконно русские и заимствованные слова" 5 класс

Оценка 4.6
Презентации учебные
ppt
русский язык +1
30.10.2020
Презентация "Исконно русские и заимствованные слова" 5 класс
Презентация к уроку исконно русские и заимствованные слова (2).ppt

Урок русского языка Тема: «Исконно русские и заимствованные слова»

Урок русского языка Тема: «Исконно русские и заимствованные слова»

Урок русского языка Тема: «Исконно русские и заимствованные слова»

Эпиграф «Все народы меняются словами»

Эпиграф «Все народы меняются словами»

Эпиграф

«Все народы меняются словами» В.Г.Белинский

Основополагающий вопрос: Можно ли утверждать, что язык - "живой организм"?

Основополагающий вопрос: Можно ли утверждать, что язык - "живой организм"?

Основополагающий вопрос:

Можно ли утверждать,

что язык - "живой организм"?

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы. По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после – мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья -  Волшебное слов превращенье. Так, в языке зародившись одном, Слово потом оказалось в другом. Немало прошло испытаний, То смысл поменяв, то звучанье. Слово по вкусу пришлось языку. - Буду жить у тебя, никуда не уйду!
 

Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий

Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий

Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово, возникшее в русском языке по существующим в нем моделям или перешедшее в него из более древнего языка-предшественника – - древнерусского, - праславянского, - индоевропейского.

Индоевропейский язык. К нему относятся слова, имеющие соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков

Индоевропейский язык. К нему относятся слова, имеющие соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков

Индоевропейский язык. К нему относятся слова, имеющие соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков. Это, например, такие слова, как мать, сын, брат, волк, вода, нос

Праславянский язык. Эти слова имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них, например: сердце, весна, дождь, трава, внук, тетя, водить, добрый

Праславянский язык. Эти слова имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них, например: сердце, весна, дождь, трава, внук, тетя, водить, добрый

Праславянский язык. Эти слова имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них, например: сердце, весна, дождь, трава, внук, тетя, водить, добрый.

Язык племен, являющихся предками славянских народов, также бесписьменный, называют праславянским языком

Язык племен, являющихся предками славянских народов, также бесписьменный, называют праславянским языком

Язык племен, являющихся предками славянских народов, также бесписьменный, называют праславянским языком.

Древнерусский язык становится языком древнерусской народности, объединившейся в IX веке в единое государство – Киевскую Русь. В XIV веке древнерусский язык распадается на русский, украинский и белорусский.
Русский язык становится языком русской народности, а затем – русской нации.

Древнерусский язык. К нему принадлежат слова, возникшие в период единства

Древнерусский язык. К нему принадлежат слова, возникшие в период единства

Древнерусский язык.
К нему принадлежат слова, возникшие в период единства Киевской Руси и общие для русского, украинского и белорусского:
сорок,
девяносто
ложка,
кочевать,
коричневый,
вместе,
белка,
груздь.

Заимствованная лексика В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков

Заимствованная лексика В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков

Заимствованная лексика В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых.

Презентация "Исконно русские и заимствованные слова" 5 класс

Презентация "Исконно русские и заимствованные слова" 5 класс

1) потребность в назывании новой реалии: леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч; 2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: образ – имидж, убийца…

1) потребность в назывании новой реалии: леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч; 2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: образ – имидж, убийца…

1) потребность в назывании новой реалии:
леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч;

2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия:
образ – имидж, убийца – киллер

3) тенденция к замене словосочетания словом:
саммит – ‘встреча в верхах’,
ноу-хау – ‘передовые технологии’,
электорат – ‘совокупность избирателей’;
4) стремление к повышению в статусе называемого объекта; в определенные периоды возникает большая социальная престижность иноязычного слова, как бы повышающего в ранге называемое явление: презентация – представление, эксклюзивный – исключительный, шоп – магазин;
консалтинг – консультирование,

В XVIII – XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны, в первую очередь, со светскими характером культуры этого…

В XVIII – XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны, в первую очередь, со светскими характером культуры этого…

В XVIII – XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны, в первую очередь, со светскими характером культуры этого времени: балет, партнер, вуаль (из французского), ария, баритон, импресарио (из итальянского), гитара, сигара, серенада (из испанского), вензель (из польского).

В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение названий из чужой лингвистической среды на русскую почву: парламент, премьер-министр, мэр, префект,…

В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение названий из чужой лингвистической среды на русскую почву: парламент, премьер-министр, мэр, префект,…

В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение названий из чужой лингвистической среды на русскую почву:
парламент,
премьер-министр,
мэр,
префект,
пресс-секретарь,
пресс-атташе,
пресс-релиз.

Можно говорить о специфических приметах заимствований в русском языке

Можно говорить о специфических приметах заимствований в русском языке

Можно говорить о специфических приметах заимствований в русском языке.
Начальные буквы [а] и [э] (ам6ар, эра),
Сочететание гласных в корне еатр, поэт),
Двойные согласные: аллея, антенна,
Буквы ф, ц: эмоции, фонтан;
Двойные сочетания кд, кз, гб: анекдот, вокзал;
Сочетания бю, вю, кю, пю: вестибюль, капюшон;
Несклоняемость: пальто´, кака´о, кашне, депо и др.

Сведения о происхождении слов можно получить в этимологических словарях и словарях иностранных слов

Сведения о происхождении слов можно получить в этимологических словарях и словарях иностранных слов

Сведения о происхождении слов можно получить в
этимологических словарях
и словарях иностранных слов

Словарь иностранных слов . В словаре иностранных слов содержится около 3 000 иностранных слов, вошедших в русский язык из других языков мира

Словарь иностранных слов . В словаре иностранных слов содержится около 3 000 иностранных слов, вошедших в русский язык из других языков мира

Словарь иностранных слов.

В словаре иностранных слов содержится около 3 000 иностранных слов, вошедших в русский язык из других языков мира. В словарных статьях содержатся краткая справка о происхождении слов, их перевод и толкование. Завершает словарь обширный раздел иностранных выражений - крылатых фраз и знаменитых цитат на языке оригинала с пояснением на русском языке.

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?

За завтраком:
чай (китайск.),
кофе (франц.),
кекс (англ.),
какао (америк.),
мармелад (португал.),
бутерброд (немецк.),
сахар (индийск.)

Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы

Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы

Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы.

Это слова, пришедшие из старославянского языка, древнейшего языка славян. После принятия христианства старославянизмы стали распространяться на Руси в качестве письменного, книжного языка.

Из греческого еще в древние времена заимствовались:

Из греческого еще в древние времена заимствовались:

Из греческого еще в древние времена заимствовались:

Названия из области религии (лампада, ангел, демон и т.п.)
Научные термины (география, математика, философия)
Названия из области науки и искусства (анапест, комедия, хорей)

Из латинского в русском языке много научных и общественно-политических терминов

Из латинского в русском языке много научных и общественно-политических терминов

Из латинского в русском языке много научных и общественно-политических терминов.

Революция
Конституция
Эволюция
Вертикаль
Диктатура
Пленум
Манифест
Президент

Из тюркских языков особенно много слов пришло во время татаро-монгольского ига

Из тюркских языков особенно много слов пришло во время татаро-монгольского ига

Из тюркских языков особенно много слов пришло во время татаро-монгольского ига.

Кафтан
Тулуп
Сарафан
Деньги
Арбуз
Базар

Из немецкого и голландского языков много слов пришло в эпоху

Из немецкого и голландского языков много слов пришло в эпоху

Из немецкого и голландского языков много слов пришло в эпоху Петра I в связи с его реформами.

Нем.: гауптвахта, лагерь, вексель, галстуки др.
Голл.: гавань, лоцман, флаг, флот, дюйм, рейд, зонтик и др.

Из английского заимствования активно проникают в наш язык в настоящее время

Из английского заимствования активно проникают в наш язык в настоящее время

Из английского заимствования активно проникают в наш язык в настоящее время.

Брифинг
Шоп
Ваучер
Тинейджер
Секонд –хенд
Бандана
Имидж
Шоу


Жизнь заимствованных слов в русском языке

Жизнь заимствованных слов в русском языке

Жизнь заимствованных слов в русском языке.

С заимствованными словами происходят изменения:

графические,
фонетические,
грамматические,
лексические.


Графическое освоение заимствованного слова – это передача его на письме русскими буквами

Графическое освоение заимствованного слова – это передача его на письме русскими буквами

Графическое освоение заимствованного слова – это передача его на письме русскими буквами.

Meeting (англ.) – митинг
Paletot (франц.) – пальто
Maccaroni (итал.) - макароны

Фонетическое освоение заимствованного слова – это изменение слова, приспособление к русским фонетическим нормам

Фонетическое освоение заимствованного слова – это изменение слова, приспособление к русским фонетическим нормам

Фонетическое освоение заимствованного слова – это изменение слова, приспособление к русским фонетическим нормам.

В нем., итал., франц., польск. [о] в безударном положении никогда не звучит как [а].
П[а]ртфель
П[а]ртрет

Звонкие согласные на конце слова начинают оглушаться.
Etage (франц.) – эта[ш]
Jazz (англ.) – джа[с]

Грамматическое освоение. Меняется род

Грамматическое освоение. Меняется род

Грамматическое освоение. Меняется род.

Из франц.
пальто
кафе муж. р.
депо
сорт жен. р.
визит

Из греч.
тема
схема ср.р.
теорема

Лексическое освоение заимствованного слова – это освоение его значения

Лексическое освоение заимствованного слова – это освоение его значения

Лексическое освоение заимствованного слова – это освоение его значения.

Слово клоун пришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии. Клоун происходит от латинского слова колонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»

Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».

ЗАКРЕПЛЕНИЕ

ЗАКРЕПЛЕНИЕ

ЗАКРЕПЛЕНИЕ

Распределите слова в два столбика: 1 -исконно русские, 2 – заимствованные

Распределите слова в два столбика: 1 -исконно русские, 2 – заимствованные

Распределите слова в два столбика: 1 -исконно русские, 2 – заимствованные.

Биография, футбол, шляпа, дуб, акварель, вуаль, сестра, портфель, маркетинг, люстра, парашют, сосна, ателье, циркуль, джип, огнетушитель, чистильщик, шахта.

Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность

Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность

Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.
Растирание тела в лечебных целях.
Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение.
Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
Помещение для стрельбы в цель.
Вывоз товаров за границу.

Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания.

Жюри
Тираж
Митинг
Смокинг


Подберите синонимы к заимствованным словам 1 группа

Подберите синонимы к заимствованным словам 1 группа

Подберите синонимы к заимствованным словам

1 группа
Сувенир
Обелиск
Пейзаж
Дискуссия
Абсурд
Дефект
Инцидент

2 группа
Аэроплан
Диспут
Ликвидация
Афиша
Вибрация
Шоссе
Аргументировать

Какое слово лучше употребить? Случай или инцидент?

Какое слово лучше употребить? Случай или инцидент?

Какое слово лучше употребить?

Случай или инцидент?
Серьезный пограничный-----обострил отношения между двумя соседними государствами.
В нашем классе недавно произошел забавный------.

Дрожание или вибрация?
------ рук после контузии мешало столяру работать.
Специальные устройства служат для уменьшения------- корпуса корабля.

Задание: Отредактируйте текст, составленный на основе речи современной молодежи

Задание: Отредактируйте текст, составленный на основе речи современной молодежи

Задание: Отредактируйте текст, составленный на основе речи современной молодежи Сравните получившийся текст с исходным. Сделайте вывод. - Привет. - Хай. - А у меня новый постер с группой «Pussirft Dolls» - Супер, а у меня завтра сейшн, предки разрешили, придешь? - Сори, никак не могу, идем с родаками на новый блокбастер. - Ну, плиз, без тебя скука будет, одни лузеры соберутся. - Пардон. Не получится. - Ну, ладно, тогда на следующей неделе вместе в супермаркет сходим. - Окей!


Вывод: Используя в речи заимствованные слова, необходимо помнить, что неуместное их употребление ведет к засорению языка, делает речь непонятной. Теряется самобытность языка.

Блиц-опрос. Какие слова называются заимствованными?

Блиц-опрос. Какие слова называются заимствованными?

Блиц-опрос.

Какие слова называются заимствованными?
Какие заимствованные слова вы запомнили?
По каким признакам вы можете определить заимствованные слова?
Как уточнить происхождение слова?
Какую же роль играют заимствованные слова в нашей речи?
О чем всегда нужно помнить, используя в речи заимствованную лексику?

Синквейн. Заимствованные слова нерусские иноязычные

Синквейн. Заимствованные слова нерусские иноязычные

Синквейн.

Заимствованные слова

нерусские

иноязычные

Составляют 10%

обогащают

осваиваются

Надо правильно использовать в речи.

Не засоряйте язык излишними заимствованиями!

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
30.10.2020