В презентации по английскому языку на тему" Вопросительные предложения в косвенной речи" рассматриваются аспекты и особенности употребления вопросительных местоимений при переводе специального вопроса в косвенную речь , а также об особенности перевода общих вопросов в косвенную речь при помощи союзов if/whether,где порядок слов остаётся прямым, то есть подлежащее, сказуемое и остальные члены предложения.
вопросительные предложения в косвенной речи.pptx
Вопросительные предложения в косвенной речи
При переводе вопросительных предложений в
косвенную речь надо обратный порядок слов
заменить на прямой, то есть поставить подлежащее
перед сказуемым. Косвенные вопросы могут
вводиться глаголами to wonder, to ask и сочетания
глаголов to want, to know. При переводе общего
вопроса в косвенную речь используются союзы if/
weather,которые соответствуют русской частице ли:
Robert asked, “ Are there many children in
Роберт спросил : « Во дворе много детей?»
Robert asked if there were many children in
the yard?”-
the yard.-
Роберт спросил, много ли во дворе детей.
Специальные вопросы в косвенной речи
• Специальные вопросы переводятся
в косвенную речь по тем же
правилам, что и общие вопросы,
только вместо if /weather ставится
вопросительное слово:
• Mother asked, “Where were you,
Mary?”-
Мэри?»
been.-
• Мама спросила : « Где ты была,
• Mother asked Mary where she had
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с
договором-офертой сайта. Вы можете
сообщить о нарушении.