Признаки свободных словосочетаний | Признаки фразеологизмов |
Любое слово можно заменить другими словами. | В их составе НЕЛЬЗЯ заменять слова по своему желанию. |
Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность. | Слова ТЕРЯЮТ свою смысловую самостоятельность |
Создаются в процессе речи, не требуют запоминания. | Не создаются в процессе речи, а используются готовыми, требуют запоминания. |
Ошибки в употреблении фразеологизмов
1. Искажение смысла | На выпускном вечере мы спели свою лебединую песню. |
2. Нарушение состава (включение лишних слов или исключение необходимых) | Идти в одну ногу со временем, успехи желают много лучшего (пропущ. оставляют) |
3. Смешение двух фразеологизмов | У них всё было шито-крыто белыми нитками |
4.Искажение лексического состава (замена слов) | Не мудрствуя долго (надо "... лукаво") |
Фразеологический оборот в его отношении к части речи.
Если фразеологический оборот не выражает законченной информации, т.е. по структуре и по значению не соответствует предложению, то он выступает в качестве члена предложения.
С точки зрения эквивалентности той или иной части речи фразеологические обороты можно разделить на основные группы:
1) глагольные фразеологизмы: упустить из виду; восстать из сна; пить горькую; плакать в жилетку; пройти мимо.
2) субстантивные фразеологизмы: игра слов; краска стыда; лучевая болезнь; авгиевы конюшни;
3) наречные фразеологизмы: хоть пруд пруди; на веки вечные; без году неделя; в три ручья; как снег на голову; изо дня в день;
4) адъективные фразеологизмы: какой ни на есть; кожа да кости; в чем мать родила; себе на уме;
5) междометные фразеологизмы: Вот тебе и на!; Вот оно что!; И никаких гвоздей!; Давно бы так!;
6) модальные фразеологизмы: Что за вопрос?; Как бы не так!; если хотите; к слову сказать
Применение в речи
Фразеологизмы русского языка служит для создания образности и выразительности речи. Они необыкновенно богаты и разнообразны по своему составу, обладают большими стилистическими возможностями.
Эффект от фразеологизма существенно возрастает, если автор обыгрывает смысл его компонентов, включает его в новые, необычные для него сочетания.
Нейтральные - употребляются во всех стилях речи (время от времени, от мала до велика)
Книжные - употребляются в книжных стилях (зондировать почву, камень преткновения)
Разговорные - в устной форме (глаз радует, сквозь зубы)
Просторечные - сниженные, грубые (дурить голову, клёвое дело)
Фразеологизмы, как и слова, называют предметы, признаки, действия, помогая понять смысл высказывания.
Н-р, в предложении «Книги ждут собеседника, который придёт отделить плевелы от зёрен» используется фразеологизм, который обозначает «отделять вредное от полезного, плохое от хорошего».
Задание 3
Какой фразеологический оборот имеет значение «безобидный, незаметный»
1) волк в овечьей шкуре
2) тише воды, ниже травы
3) вольная птица
4) заячья душа
Задание 4
В каком ряду не все фразеологические обороты являются синонимами?
1) два сапога пара, одного поля ягоды, одним миром мазаны
2) душа уходит в пятки, душа в душу, душа нараспашку
3) выжимать соки, драть шкуру, тянуть жилы
4) прощупывать почву, закидывать удочки, пустить пробный шар
Задание 5
Какая пара фразеологизмов не является антонимами?
1) капля в море, хоть пруд пруди
2) воспрянуть духом, повесить голову
3) за тридевять земель, рукой подать
4) бить баклуши, лодыря гонять
Выделите опорные слова.
Найдите фразеологизмы в тексте.
Определите их функцию и стилистическую окраску.
Обратите внимание: является ли фразеологизм самостоятельным предложением или выступает в качестве члена предложения.
Вспомните определение фразеологического оборота и его особенности как неделимой единицы.
Фразеологизмы
афористично, кратко и ёмко выражают мысль:
Творческий труд никогда не укладывался в прокрустово ложе отчётов и предписаний.
выражают авторскую оценку изображаемого:
Человек он из тех, о которых говорят «звёзд с неба не хватает» или «пороху не выдумает».
Кроме отдельных слов в современном русском языке в качестве особых лингвистических единиц употребляются устойчивые словосочетания, называемые обычно фразеологическими оборотами. Подобное устойчивое сочетание слов состоит всегда из одних и тех же слов, тесно связанных между собой как части целого и располагающихся друг за другом в строго установленном порядке. Важной особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость: они не создаются в процессе речи (как свободные словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке.
Вариант 1.
Фразеологизмы обладают уникальной способностью немногими словами сказать многое, поскольку они определяют не только предмет, но и его признак, не только действие, но и его обстоятельства. Подобный пример мы видим в предложении №…, где устойчивое словосочетание «……..», обозначает …..и является (законченным предложением или частью предложения).
Вариант 2.
Нередко фразеологизмы образуются на базе свободных словосочетаний, которые выражают наглядность действий. Например, готовясь к работе, мы засучиваем рукава, чтобы удобнее было делать дело. Свободные словосочетания, называющие такие действия людей, обладают «картинностью», которая «по наследству» передается омонимичным фразеологизмам: засучить рукава – «усердно, старательно, энергично делать что-либо». Подобные устойчивые словосочетания часто становятся привычными в нашей речи. Пример….
Другие фразеологизмы афористично, кратко и ёмко выражают мысль, например,….
Существует мнение, что данный фразеологизм берет свое начало еще со времен знаменитой Вавилонской башни. В те времена люди настолько возгордились своими знаниями и умениями, что решили построить огромную башню, которая бы достала до неба. Они решили, что Высшие силы им не указ – они и сами все смогут сделать. Но Господь разрушил башню, тогда вавилоняне начали тыкать друг в друга пальцем и обвинять в разрушении других, но только не себя. Глядя на это, Бог разделил языки, чтобы они не могли понять, о чем говорит другой человек. Вот с тех пор и пошло это устойчивое словосочетание.
Вариант 3
Фразеологизмы русского языка служат для создания образности и выразительности речи. Они необыкновенно богаты и разнообразны по своему составу, обладает большими стилистическими возможностями.
Самый большой стилистический пласт составляет разговорная фразеология. Например, в предложении №… употребляется фразеологический оборот «….», который выражает…
Не менее часто употребляются стилистически нейтральные устойчивые словосочетания, как в предложении №…
Вывод
Фразеологические средства языка позволяют в нескольких коротких, но точных словах выразить всю гамму чувств, эмоций, передать личное отношение, поэтому
«фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».
Определить автора крылатого выражения
1) Принцесса на горошине.
2) Мертвые души.
3) Рожденный ползать – летать не может.
4) А судьи кто?
5) С чувством, с толком, с расстановкой.
6) Счастливые часов не наблюдают.
7) У сильного всегда бессильный виноват.
8) Герой нашего времени.
9) Любви все возрасты покорны.
10) Мы все учились понемногу,
Чему-нибудь и как-нибудь.
11) Не хочу учиться, а хочу жениться.
12) Нет повести печальнее на свете
Список литературы
В.Ф.Греков, С.Е.Крючков, Л.А.Чешко. Русский язык 10-11 класс, Москва «Просвещение», 2010 г.
В. Серов. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений, «Локид-Пресс», 2003 г.
И.В.Федосов, А.Н.Лапицкий. Фразеологический словарь, Москва ЮНВЕС, 2003 г.
Правила работы в группах
1. Критикуй идеи, но не человека.
2. Поощряй участие каждого в обсуждении
3. Выслушивай мнение каждого, даже если ты не согласен с ним.
4. Стремись понять точку зрения других в дискуссии.
5. Сначала объяви вопросы, потом их разбирай.
6. Ищи рациональное в высказываниях других.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.