МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №11»
ЛЕВОКУМСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО ОКРУГА
СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ
«Приемы работы со странноведческими текстами, видеоматериалами- путь к иноязычной культуре»
Учитель английского языка
МКОУ СОШ №11 ЛМО СК
Берсенева Е.В.
с.Николо-Александровское, 2026г.
Английский язык как никакой другой язык уникален в плане страноведения, т.к. количество англоязычных стран на нашей планете велико. И знакомство с этими странами позволяет расширить кругозор учащихся о мире. Как известно, таких стран насчитывается около 80, и они охватывают географию всего земного шара.
Однако главных стран английского языка – шесть: Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Канада, Ирландия, Новая Зеландия и Австралия. Все эти страны красивы и имеют много уникальных культурных особенностей и традиций. Поэтому более глубокое знакомство с этими странами может служить еще одним источником повышения интереса и любви к предмету «Английский язык».
Страноведение дает представление о социально-экономическом положении страны и народа, язык которого стал предметом изучения, об обычаях, традициях, культурных ценностях, присущих данному народу. На занятиях по языку использование страноведческой информации носит прикладной характер. Она включается в систему занятий в процессе знакомства учащихся с содержанием и формами речевого общения носителей изучаемого языка. Такая информация обеспечивает не только познавательные, но и коммуникативные потребности учащихся, способствуя формированию коммуникативной и социокультурной компетенции.
Страноведение можно разделить на следующие аспекты: география, история, культура страны изучаемого языка. Раздел «Культура» включает в себя не только искусство, но и общественную жизнь, государственное устройство, образование, быт, национальные виды спорта, обычаи и традиции.
Необходимо подчеркнуть, что еще до момента изучения иностранного языка и в самом начале его изучения у учащихся, как правило, самая высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке. Учащимся интересна страна изучаемого языка и ее страноведческие реалии. Многие ребята усматривают в изучении иностранных языков что-то приключенческое. Это проникновение в незнакомый мир. Страноведческий аспект является необходимым условием и средством повышения мотивации.
Кроме того, надо отметить, что лингвострановедческий подход актуален на любом этапе обучения и может быть дан на любом уровне сложности. Взрослые и дети разных возрастов проявляют живой интерес к жизни своих сверстников за рубежом, к их обычаям, традициям, укладу повседневной жизни, формам проведения досуга и т.п. Использование лингвострановедческой информации в доступной и увлекательной для них форме способствует усвоению ими элементов иноязычной культуры, повышению познавательной активности обучаемых, созданию у них положительной мотивации.
Существует много методов и приемов введения страноведческого материала, которые позволяют обращаться к языку в других плоскостях, нежели работа с учебником, представляющий собой тоже обширный материал по знакомству с англоязычными странами. Так, например, в УМК «Английский в фокусе» есть такие разделы (Culture Corner, Extensive Reading, English in Use), благодаря которым учащиеся знакомятся с жизнью и бытом своих сверстников из англоязычных стран, а также c их культурой, историей, географией. Кроме этого, в разделе «Spotlight on Russia» у учащихся есть возможность сравнить страну изучаемого языка со своей страной.
1. Одним из ненавязчивых способов введения страноведческого компонента на уроках английского языка, по моему мнению, является календарь праздников и других событий. Большинство праздников и традиций весьма отличаются от праздников в нашей стране, поэтому очень увлекательно погрузиться в эти описания. Внимание на уроках можно уделять одним и тем же праздникам, но по принципу усложнения и расширения информации. Такой подход требует около пяти минут работы, посвященной определенному празднику.
2. Другой прием введения страноведческого материала является работа с лингвострановедческими текстами, которые занимают большое место в процессе обучения иностранным языкам и позволяют обеспечивать реализацию социокультурного компонента. Благодаря таким текстам, учащиеся знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области географии, образования, культуры и т.д.
На уроках использую тексты не только из учебников, но и из журналов и газет, содержание которых имеют определенную новизну. Будь то общие сведения об образовательных учреждениях, государственном устройстве, о детских и юношеских организациях страны изучаемого языка или об особенностях речевого поведения и этикета. Познание чужой культуры состоит в поиске различий между образцами своей и чужой культуры и ее осознание, а также развитие умения учащихся представлять свою страну в сравнении с другими странами. Например, обучающимся 7 класса предлагается прослушать 3 текста про Великобританию, Америку и Россию, а затем заполнить таблицу «Сравнительная характеристика стран»
Для введения лингвострановедческого материала можно использовать и другой прием развития умения учебного сотрудничества и выбор собственной траектории учебной деятельности, овладение умениями учебно-исследовательской деятельности – это синквейн (эффективный прием развития образной речи, который позволяет быстро получить результат).
Данная форма работы дает возможность усвоить важные моменты, предметы, понятия, события из изученного материала; творчески переработать важные понятия темы, создает условия для раскрытия творческих способностей учащихся. Именно потому, что с помощью этих небольших стихотворений в нескольких строках можно выразить суть темы. Также синквейн – это отличный контролер. Ведь никто не сможет передать суть предлагаемой темы стихотворением, если перед этим не был прочитан необходимый текст, выучены новые слова. Составляя синквейны, каждый может показать свой талант. Если стихотворение получилось эмоциональным и передает всю суть, то ученик в точности справился с заданием.
3. Мне бы хотелось отметить еще один прием по введению страноведческого материала – это работа с географической картой. Я предлагаю учащимся географические карты англоязычных стран (Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии), прошу найти одинаковые названия, названия-переносы. Предлагаю учащимся рассказать, какие ассоциации у них вызывает упоминание того или иного географического названия.
Другое не менее интересное задание, требующее использование географической карты, а также туристических брошюр: «Представьте, что вы едете в Великобританию, но только на 3(4) дня. Посмотрите видеоролик о Великобритании и составьте маршрут путешествия. Какие достопримечательности вы посетите и почему?» Подобные задания обучающиеся выполняют с большим удовольствием. А затем составляют буклеты или презентации по стране.
4. Крайне важной при изучении страноведческого материала стала работа с невербальными формами, пословицами, идиоматическими выражениями. По моему мнению, данный вид работы самый интересный, так как дает наиболее полную картину реалий страны изучаемого языка. К примеру, при изучении темы «My house is my castle» в 5 классе, я рассказала им о том, что в Англии принято давать названия домам с целью выделить и как бы «одушевить» его. После этого урока ребятам было предложено нарисовать дом своей мечты и дать ему название. Желание дать название дому было мощным стимулом. Некоторые английские и русские пословицы имеют общее значение и могут переводиться дословно с одного языка на другой. Например, “There is no smoke without fire” имеет русский эквивалент «Дыма без огня не бывает».
5.Работа с аутентичными объявлениями, газетами, журналами является ещё одним приемом работы со страноведческим материалом. Аутентичные журналы и объявления в них помогают ребятам мысленно оказаться в стране, язык которой они изучает, что в свою очередь повышает их интерес. .(в этом хорошо мне помогает сообщество в VK «Английский в опросах») Статьи в таких газетах довольно сложные, и давать их для изучения лучше в более старших классах. Так например во время изучения темы «A good start in life» в 10 классе изучали объявления о приеме на работу в аутентичных газетах, с целью ознакомится с требованиями работодателей и сравнить их с русскими. Обучающимся было предложено сочинить резюме по образцу.
6.Другой метод введения страноведческого материала является проектная работа. Данный метод позволяет вовлечь в работу всю группу, более глубоко изучить выбранную тему и красиво оформить ее представление.
Так, например, в 5 классе предлагается тема «Образование в англоязычных странах», в 6 классе – «Правила дорожного движения в Англии и России», в 7 классе «Тауэр в Лондоне» и т.д.
Такие работы по страноведению можно проводить во всех классах обучения практически по всем учебным темам. При разработке заданий необходимо учитывать: общий уровень развития ученического коллектива, возрастные особенности формирования креативной среды, личностные особенности учащихся, специфические черты и особенности учебного предмета.
Творческие работы по страноведению могут быть двух типов: обязательные и по желанию. Среди видов творческих заданий можно выделить следующие, развивающие:
а) языковую компетенцию (лексика, фонетика, грамматика), например, книжки-малышки (Моя Азбука, Мой друг и т.д.), кроссворды по различным темам, создание проектных работ;
б) речевую компетенцию (говорение, аудирование, чтение, письмо), например, иллюстрированные сочинения, рассказы о городе с использованием фотографий, портретов, иллюстраций, мини-исследования английских стихов, художественные переводы стихотворений ( в 9 классе при изучении творчества В.Шекспира в начале урока использовала отрывок фильма на английском языке 1962 года «Ромео и Джульетта», в качестве домашнего задания давала отрывки из трагедии в оригинале для перевода, на следующем уроке сравнивали перевод оригинала и художественный перевод текста; в 7 класс по теме «In the charts!» дополнительно показывала видеоклип с одной из популярных среди молодежи певицей, сами учащиеся получили текст песни с пропущенными словами, во время прослушивания песни они должны были вставить недостающие слова)
в) социокультурную компетенцию (система ценностей, реалий жизни), например, иллюстрированные рефераты, поздравительные открытки(поздравление с 23 февраля, 8 Марта, с Днем рождения), выпуск газет, посвященных странам изучаемого языка
Во внеурочной деятельности можно проводить творческие конкурсы и проблемные творческие задания, которые способствуют развитию речевой компетенции, познавательной активности и творческих способностей учащихся. Это конкурсы «Конкурс певцов», «Конкурс постеров», «Конкурс чтецов», «Поэтический перевод стихотворения, сказочных историй, отрывков художественной литературы».
Я, например, с учениками 5, а сейчас они 6 класс, на предметной неделе показываю сказку «Теремок» на английском языке в кукольной постановке для младших школьников. Все это способствует созданию языковой атмосферы, максимально приближенной к реальной.
Существует огромное количество видеоматериалов, которые можно использовать на уроках английского языка. Это могут быть рекламные ролики или интервью с известными людьми, мультфильмы или сюжет из мировых блокбастеров, фрагменты новостей и телепередач. В научно-методической литературе строгой классификации видеоматериалов не существует. Благодаря современным технологиям и интернету, практически любую информацию можно найти в глобальной сети .
Видеоматериалы по стилю передаваемой информации можно разделить на следующие :
а) Художественные (мультфильмы, различные художественные фильмы, фрагменты спектаклей)
б) Научно-популярные, публицистические (интервью, документальные и учебные фильмы)
в) Информационные (реклама, записи новостей, телепередач, видеоролики)
г) Старноведческие (видеоэкскурсии)
Для того чтобы процесс обучения иностранным языкам с помощью видеоматериалов был эффективным необходимо систематическое и рациональное использование видео на уроках. Также следует определить место видеоуроков в системе обучения и частоту предъявления. Предпочтение отдается коротким по продолжительности видеоматериалам: от 30 секунд до 5-10 минут, при этом считается, что 4-5 минут, демонстрации видео могут обеспечить напряженную работу группы в течение целого часа. Это обусловлено такой специфической особенностью видеоматериалов, как плотность и насыщенность информации. В силу этой особенности целесообразнее использовать короткий отрывок для интенсивного изучения, нежели более продолжительный видеоэпизод – для экстенсивного
Особенно эффективными на начальном этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения. Мультипликация дает возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию до учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.
Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их аутентичность, информативная насыщенность, концентрация языковых средств, эмоциональное воздействие на учащихся и др. (2, 3, 4 класс приключения Чаклза, Лари, Лулу и Нани Шайн, сообщество в VK «уроки Натальи Ардашевой», «Разговорный английский» и т.д.)
Средний этап обучения иностранному языку завершает создание базового уровня, который совершенствуется в последующих классах, на котором в дальнейшем строится профильно-ориентированное обучение. В отличие от начального этапа, на данном этапе учащиеся могут быстро научиться строить фразы и ориентироваться в несложных текстах. Кроме упражнений, где главную роль играет звуковая дорожка, на этом этапе можно использовать видео для изучения различных культурных и социокультурных явлений. Такие как: видовые фильмы различной тематики для "опознания" культурно, значимых видов и памятников, портретов выдающихся деятелей прошлого и настоящего, а также отрывки из художественных и документальных фильмов для интерпретации различных видов невербального общения - мимики, жеста, позы, видов физического контакта, стиля одежды.
Лично мне нравится работать с видео. Они активизируют деятельность учащихся, поддерживают их интерес к изучению английского языка таким образом, что самые обычные виды работы, рассчитанные на усвоение лексики, развитие навыков пересказа и говорения предстают в ином свете и не кажутся утомительными или скучными. После просмотра фильма обычно учащимся хочется поговорить о героях, их характерах и поступках, о сюжете фильма. Иногда учащиеся предлагают другую концовку фильма.
Применение видео на уроках является очень эффективным при формировании коммуникативной культуры школьников. Видеоматериалы не только представляют учащимся живую речь носителей языка. Они связывают урок с реальной жизнью и показывают язык в его естественном виде. Это обучающее средство, которое обогащает уже имеющиеся в арсенале учителя материалы. Во время просмотра видеофрагментов в классе возникает атмосфера совместной познавательной деятельности. В этих условиях даже невнимательный ученик становится внимательным и заинтересованным.
Все перечисленные методы и приемы введения материалов страноведческого содержания способствуют передаче школьникам иноязычной культуры, содействуют их вовлечению в диалог культур, развивают их творческие и познавательные умения, повышают и поддерживают интерес к изучению иностранного языка.
Кроме того, творческий подход при изучении страноведческого материала воспитывает активную личность на основе создания максимально благоприятных условий для развития и формирования творческих способностей каждого, выявляет и использует в учебной деятельности индивидуальные особенности учащихся.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.