применение поэтических приемовп при изучении анг языка

  • Документация
  • doc
  • 09.04.2024
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

поэтические приемы при изучении анг языка
Иконка файла материала Тезисы выступления поэтические приемы в изучении англ.яз.doc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тезисы выступления

На областном методическом семинаре преподавателей гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин

Секция преподавателей иностранных языков

 

Применение поэтических приемов для организации самостоятельной работы студентов на уроках английского языка

 

 

 

 

 

    

                    

 

 Для специальностей:

34.02.01 Сестринское дело Базовый уровень среднего       образования

31.02.03 Лабораторная диагностика Базовый уровень среднего профессионального образования

31.02.02 Акушерское дело Базовый уровень среднего профессионального образования

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      Применение поэтических приемов в               организации самостоятельной работы студентов как условии формирования ключевых компетенций.

  Одной из главных задач учебного процесса является умение и навыки самостоятельной работы. Глубина и прочность знаний студента тесно связаны с формированием необходимых  автоматизмов в применении знаний, они напрямую связаны с умением студентов работать самостоятельно. Курс обучения иностранному языку в колледже не дает и не может дать (в силу объективных причин) полного владения иностранным  языком. Главная задача преподавателя иностранного языка- это научить самостоятельно учиться эффективно и с интересом, помочь преодолеть трудности в процессе приобретения знаний и их дальнейшего совершенствования.

   Самостоятельная работа по иностранному языку предполагает выработку умения работать с книгой и словарем, со справочными материалами, с грамматическими таблицами, с энциклопедиями различного вида, с Интернетом и другими мультимедийными средствами.

Самостоятельная работа студентов подразумевает умение слушать и понимать иностранную речь, читать и понимать прочитанное. У студентов должна быть сформирована потребность заниматься иностранным языком самостоятельно и без принуждения со стороны преподавателя. Понятие « самостоятельная работа» включает в себя выполнение домашнего задания, самостоятельную работу на уроке и дома, участие во внеклассных мероприятиях и внеаудиторных занятиях. В формировании навыка самостоятельной работы ведущая роль принадлежит именно преподавателю, его неравнодушному,активному творчеству и новаторскому подходу к процессу обучения иностранному языку. Его роль как дирижера проявляется в форме советов, консультаций, в личном примере, в активном участии, в показе приемов учебной деятельности и личной заинтересованности в каждом студенте. Навыки самостоятельной работы рождаются из живого интереса, из активности и инициативности обеих сторон.

   Гибкое управление учебной деятельностью предполагает большую творческую самостоятельность студентов. В итоге-  как результат -  контроль заменяется самоконтролем. Создание и использование на уроке и во внеурочное время учебных материалов со специальной ориентацией на самостоятельную работу является резервом оптимизации и положительной мотивации учебного процесса. Творческие задания будят мысль, эмоциональность, интересы и увлечения, воображение, наблюдательность, стимулируют поиск самостоятельных решений. Это основные положения гуманистической методологии обучения иностранным языкам во всем мире в 21 веке. Академик Л.В Щерба писал « зову любить, наблюдать и изучать человека как единственного истинного носителя языка». Самостоятельная работа становится интересной и эффективной только тогда, когда она соединена с чувствами, переживаниями, опытом и жизнью обучаемых.

   Самостоятельная работа  очень важна для целостного воспитания личности в интеллектуальном и эмоциальном измерении, для  раскрытия полного потенциала студентов, для роста личности и ее познавательных способностей,для самореализации, для самопознания и открытия самого себя, для  роста самоуважения и стремления к лучшему, прогрессивному творческому обучению.

    Иностранному языку нельзя научить, ему можно только научиться. Большую роль в гуманистической методологии играют: стратегии рассказа, поэтические приемы, драматизация, ролевые игры, психологизация учебного занятия. Хочу остановиться на применении поэтических приемов в организации самостоятельной работы студентов.

   Специфика преподавания в колледже, минимум учебного времени, малая сетка часов, низкая мотивация студентов подталкивает преподавателя к новаторским, экспериментальным формам в обучении. Поэтические приемы экономят время и силы на заучивание скучных правил, комплексно работают над фонетикой, лексикой, грамматикой, тренируют различные виды памяти, развивают внимание, воображение, фантазию, помогают вводить учебный материал блоками и лексическими группами. Так, для »новичков», то есть для тех студентов, кто только в колледже начинает изучать английский язык, я предлагаю несложные рифмовки, детские стишки, скороговорки, рифмованные загадки.

    Параллельно идет работа над артикуляцией, произносительными навыками, лексикой, грамматикой и переводом на родной язык. На начальном этапе необходимо активное знакомство с фонетической системой изучаемого языка , что активно  подкрепляется систематическим артикуляционным и фонетическим тренингом и постановкой звукобуквенных связей с опорой на зрительный печатный текст. Я широко использую материал из учебника Г.Доли « Счастливый английский».Я ввожу готовые речевые штампы, реплики, приглашения, поздравления, выражения благодарности и  рифмованные диалоги. Параллельно идет работа по систематизации и повторению правил чтения, по постановке правильного произношения и по накоплению фонетико-лексического минимума. Дни недели, месяца, числительные, цвета хорошо запоминаются в несложных считалочках и детских рифмовочках. На протяжении всего курса изучения английского языка в колледже я уделяю большое внимание совершенствованию рече- произносительных навыков, соблюдению ритмических групп, фразовому ударению и  ритмической мелодии английских предложений. Для студентов разработан краткий курс практической фонетики при помощи  звукового тренинга. Это учебное пособие может использоваться для самостоятельной работы студентов всех специальностей и курсов с разным уровнем лингвистической подготовки.

   Студенты активно учат стихи о природе, временах года, погоде и  праздниках. Учебный лексический и грамматический материал становится сложнее, но не менее интереснее. Студенты самостоятельно учат предложенные стихи и расширяю свой словарно-лексический запас. Я сознательно выделяю в стихотворениях грамматический материал, речевые фразы и  обороты разговорной речи,а студенты  делают свои литературные переводы, составляют  диалоги и разучивают их  по ролям, а также  готовят драматизацию. В СОМКе регулярно  проводится конкурс на лучшего чтеца, переводчика, имитатора.

    Все студенты, изучающие тему « части тела», пробуют себя в жанре комбинированного русско-английского сочинительства. Такие творческие упражнения тренируют звуковые способы запоминания слов, фонематическую и слуховую память, отрабатывают мнемонические  приемы запоминания новой лексики, создают веселое настроение и атмосферу эмоционального  комфорта, снимают напряжение и вносят « изюминку» в сам урок. Академик Л.В Щерба писал, « можно изгнать родной язык из аудитории, но нельзя изгнать его из голов учащихся». Иностранный язык-это эталон для сравнения способов выражения мысли и чувств на  родном и иностранном  языках.  Мы всегда делаем построчный,так называемый   буквальный перевод, на урочном занятии, заблаговременно снимаем все лексические и грамматические трудности.

    Домашнее задание включает не только механическое заучивание, но и творческий элемент-например,  сделать литературный перевод, творческое оформление стихотворения или нарисовать художественную иллюстрацию. Такие упражнения учат уважению и толерантности к другим языкам. Нет высших или низших языков, а есть языки с разными способами выражения мыслей. Этому же способствует другой поэтический прием – сравнительный анализ перевода стихов русских поэтов  на английский язык.

   Очень важно давать лучшие образцы поэзии и поэтических переводов, развивать эстетический вкус, прививать любовь к высокой поэзии. Так, студенты знакомятся с поэтическими произведениями Генри Лонгфеллоу, Редьярда Киплинга, Томаса Мора, Уильяма Уордсворда, Эдит Сигал, Роберта Льюиса Стивенсона, Джорджа Байрона, Уильяма Шекспира.

    В изучении английского языка важны имитационные способности, звукоподражание, музыкальность, душевность, романтичность. Через слушание записанных на пленку стихов, через работу над озвученными дикторами рифмованных скороговорок происходит развитие навыков аудирования( слушания с пониманием).

    Мною был проведен аудио-видео урок, когда мы слушали- смотрели известный во всем мире мультик « Ночь накануне рождества», созданный по известному стихотворению. Еще один поэтический прием – сочинение собственных четверостиший на заданные слова.

    На уроках целесообразно и необходимо сочетать приемы слухового и зрительного восприятия, образного и эмоционально воздействия поэзии и музыки, поэзии и танца, поэзии и изобразительного искусства. Применение поэтических форм способствует интеллектуальной и эмоциональной разрядке, хорошему настроению, релаксации, снижает умственное напряжение и усталость, развивает различные виды памяти, оживляет урок, развивает активность мышления, т.е относится к здоровье сберегающим технологиям.

    Стихотворные формы способствуют созданию психологичекиго комфорта на уроке. Они помогаю снять негативные эмоции, создать благоприятную, дружественную атмосферу общения. Стихи являются одним из важнейших средств нравственного воспитания личности и носителями культорологической информации. Широкое применение стихов способствует формированию социолингвистической компетенции. Новая целевая установка для преподавателя английского языка заключается в наше время в создании условий для приобщения личности обучающегося к иноязычной культуре и подготовке его к эффективному участию в диалоге культур, цель которого понять и принять культуру носителей изучаемого языка.

     Стихи и музыка едины, поэтому многие студенты подбирают музыкальное сопровождение к стихам, перекладывают стихи на музыку. Музыка осуществляет синтез рационального и иррационального, интеллектуального и эмоционального. Разнообразные виды и форма работ на занятиях и дома:  прослушивание, выразительное чтение, инсценирование, имитационное чтение, художественное и музыкальное иллюстрирование, сравнительный анализ англо- русского перевода, литературный авторский перевод, пантомима, ритмические похлопывания, музыкально- спортивные паузы и ритмические зарядки, драматизация, видеопрочтение стихотворения, сочинения собственного стихотворения по заданным словам.

   Таким образом, применение поэтических приемов в организации самостоятельной работы студентов при изучении английского языка комплексно решает три цели образования: практическую, образовательную и воспитательную. Я ставлю перед собой и студентами новые задачи и перспективы в применении поэтических средств: начать работу по сбору лимерик – шутливых ирландских стишков, научить переводить их и составлять свои собственные, следуя закону жанра, продемонстрировать лучшие образцы перевода. В апреле мы традиционно  проводим вечер шекспировской поэзии.Я планирую также  продолжить работу по систематизации поэтического материала, сделать отдельную запись стихов, начитанных дикторами – носителями языка.

   В конце каждого учебного года  мы проводим весенний конкурс поэзии , а лучшие образцы авторских  переводов собираем в «Альманах поэзии», который выпускается на базе нашего кабинета английского языка.

 

 

 

        Стихи -это поэзия,

        Стихи – это мечта,

        Стихи –это фантазия,

        А без нее нельзя!

        ( Барашева Вероника 301МС)

 

 

Поэзия – это искусство которое выражает истинные чувства, мысли, фантазии и переживания человека, красоту жизни и любви!

( Эли и Ксюша 204 МС)

 

 

Поэзия делает жизнь красивее и мелодичнее. Мелодия слова украшает жизнь.

( Перминова Мария 202А)

 

 

 

Поэзия дает ответы на все жизненные вопросы

Поэзия дает духовно – нравственные подъем для  гармонии души и тела.

( Рыбин Денис 201А)

 

 

Поэзия- это страна красок, чувств, эмоций в которой нет предела мыслям и словам.

С помощью поэзии мы можем выразить те чувства, которые иногда в слух не можем сказать.

( Кунщикова Александра 301МС)

 

 

 

Поэзия криком души

Врывается в жизнь повседневную.

И сколько о ней не пиши,

Займет она роль не последнею!

Писали во все времена.

И будут писать, так и знай!

И если в душе есть весна,

Откройся людям, дерзай!

( Балакина Оля 204МС)

 

 

Поэзия- это самовыражение.

Поэзия создает романтический настрой.

( Мусихина Катя 201А)

 

 

 

Поэзия необходима каждому человеку,

Она раскрывает событие тех времен, в которые написана

В некоторых книгах можно узнать события своей жизни.

Поэзия главный помощник в жизни.

Она помогает найти ответы на все жизненные вопросы.

( Акулова Олеся 201А)

 

 

 

Поэзия- это твой поэтический настрой.

Поэзия- это искусство, дар, данный человеку.

Поэзия делает нашу жизнь ярче, намного интереснее, настраивает на поэтический лад.

( 303МС)

 

 

 

Возможности рифмовок и стихов

При помощи рифмовок и стихов можно решить целый комплекс важных методических задач:

- презентация нового звука и  его произношения

- отработка изучаемого фонетического явления ( при чтении и заучивании рифмовок)

- введение нового лексического материала

- введение новой разговорной темы и организации самостоятельной работы студентов по изучаемой теме

- введение и закрепления грамматического материала ( при работе с рифмовками, песенками и стихами ,которые помогают студентам без труда удержать сложные грамматические структуры в памяти)

- презентация и толкование языковых реалий

- использование лексико – грамматического материала на продуктивном уровне ( при трансформации и составлении рифмовок по аналогии)

    Система многоцелевых комплексных рифмовок может стать важным средством оптимизации структуры урока английского языка.

    Использование на уроках стихов и рифмовок обеспечивает активность и работоспособность студентов, их творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, а главное -  поддерживает интерес и мотивацию  к изучению английского языка!

 

 

Стихи и рифмовки для формирования произносительных навыков

Работа над произносительной стороной ведется на всех ступенях обучения языку. При этом студенты с большим желанием и старанием работают над отдельными звуками, трудно произносимыми слова и интонацией, если они представлены в рифмованной форме. На начальном этапе используются различные скороговорки и рифмовки с преобладанием слов, содержащие отрабатываемый звук.

  На последующих этапах фонетические навыки и умения могут отрабатываться при использовании рифмовок и стихов других типов.