Применение поэтических приемовп при изучении анг языка
Оценка 5

Применение поэтических приемовп при изучении анг языка

Оценка 5
Документация
doc
английский язык
Все классы
09.04.2024
Применение поэтических приемовп при изучении анг языка
поэтические приемы при изучении анг языка
Тезисы выступления поэтические приемы в изучении англ.яз.doc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тезисы выступления

На областном методическом семинаре преподавателей гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин

Секция преподавателей иностранных языков

 

Применение поэтических приемов для организации самостоятельной работы студентов на уроках английского языка

 

 

 

 

 

    

                    

 

 Для специальностей:

34.02.01 Сестринское дело Базовый уровень среднего       образования

31.02.03 Лабораторная диагностика Базовый уровень среднего профессионального образования

31.02.02 Акушерское дело Базовый уровень среднего профессионального образования

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      Применение поэтических приемов в               организации самостоятельной работы студентов как условии формирования ключевых компетенций.

  Одной из главных задач учебного процесса является умение и навыки самостоятельной работы. Глубина и прочность знаний студента тесно связаны с формированием необходимых  автоматизмов в применении знаний, они напрямую связаны с умением студентов работать самостоятельно. Курс обучения иностранному языку в колледже не дает и не может дать (в силу объективных причин) полного владения иностранным  языком. Главная задача преподавателя иностранного языка- это научить самостоятельно учиться эффективно и с интересом, помочь преодолеть трудности в процессе приобретения знаний и их дальнейшего совершенствования.

   Самостоятельная работа по иностранному языку предполагает выработку умения работать с книгой и словарем, со справочными материалами, с грамматическими таблицами, с энциклопедиями различного вида, с Интернетом и другими мультимедийными средствами.

Самостоятельная работа студентов подразумевает умение слушать и понимать иностранную речь, читать и понимать прочитанное. У студентов должна быть сформирована потребность заниматься иностранным языком самостоятельно и без принуждения со стороны преподавателя. Понятие « самостоятельная работа» включает в себя выполнение домашнего задания, самостоятельную работу на уроке и дома, участие во внеклассных мероприятиях и внеаудиторных занятиях. В формировании навыка самостоятельной работы ведущая роль принадлежит именно преподавателю, его неравнодушному,активному творчеству и новаторскому подходу к процессу обучения иностранному языку. Его роль как дирижера проявляется в форме советов, консультаций, в личном примере, в активном участии, в показе приемов учебной деятельности и личной заинтересованности в каждом студенте. Навыки самостоятельной работы рождаются из живого интереса, из активности и инициативности обеих сторон.

   Гибкое управление учебной деятельностью предполагает большую творческую самостоятельность студентов. В итоге-  как результат -  контроль заменяется самоконтролем. Создание и использование на уроке и во внеурочное время учебных материалов со специальной ориентацией на самостоятельную работу является резервом оптимизации и положительной мотивации учебного процесса. Творческие задания будят мысль, эмоциональность, интересы и увлечения, воображение, наблюдательность, стимулируют поиск самостоятельных решений. Это основные положения гуманистической методологии обучения иностранным языкам во всем мире в 21 веке. Академик Л.В Щерба писал « зову любить, наблюдать и изучать человека как единственного истинного носителя языка». Самостоятельная работа становится интересной и эффективной только тогда, когда она соединена с чувствами, переживаниями, опытом и жизнью обучаемых.

   Самостоятельная работа  очень важна для целостного воспитания личности в интеллектуальном и эмоциальном измерении, для  раскрытия полного потенциала студентов, для роста личности и ее познавательных способностей,для самореализации, для самопознания и открытия самого себя, для  роста самоуважения и стремления к лучшему, прогрессивному творческому обучению.

    Иностранному языку нельзя научить, ему можно только научиться. Большую роль в гуманистической методологии играют: стратегии рассказа, поэтические приемы, драматизация, ролевые игры, психологизация учебного занятия. Хочу остановиться на применении поэтических приемов в организации самостоятельной работы студентов.

   Специфика преподавания в колледже, минимум учебного времени, малая сетка часов, низкая мотивация студентов подталкивает преподавателя к новаторским, экспериментальным формам в обучении. Поэтические приемы экономят время и силы на заучивание скучных правил, комплексно работают над фонетикой, лексикой, грамматикой, тренируют различные виды памяти, развивают внимание, воображение, фантазию, помогают вводить учебный материал блоками и лексическими группами. Так, для »новичков», то есть для тех студентов, кто только в колледже начинает изучать английский язык, я предлагаю несложные рифмовки, детские стишки, скороговорки, рифмованные загадки.

    Параллельно идет работа над артикуляцией, произносительными навыками, лексикой, грамматикой и переводом на родной язык. На начальном этапе необходимо активное знакомство с фонетической системой изучаемого языка , что активно  подкрепляется систематическим артикуляционным и фонетическим тренингом и постановкой звукобуквенных связей с опорой на зрительный печатный текст. Я широко использую материал из учебника Г.Доли « Счастливый английский».Я ввожу готовые речевые штампы, реплики, приглашения, поздравления, выражения благодарности и  рифмованные диалоги. Параллельно идет работа по систематизации и повторению правил чтения, по постановке правильного произношения и по накоплению фонетико-лексического минимума. Дни недели, месяца, числительные, цвета хорошо запоминаются в несложных считалочках и детских рифмовочках. На протяжении всего курса изучения английского языка в колледже я уделяю большое внимание совершенствованию рече- произносительных навыков, соблюдению ритмических групп, фразовому ударению и  ритмической мелодии английских предложений. Для студентов разработан краткий курс практической фонетики при помощи  звукового тренинга. Это учебное пособие может использоваться для самостоятельной работы студентов всех специальностей и курсов с разным уровнем лингвистической подготовки.

   Студенты активно учат стихи о природе, временах года, погоде и  праздниках. Учебный лексический и грамматический материал становится сложнее, но не менее интереснее. Студенты самостоятельно учат предложенные стихи и расширяю свой словарно-лексический запас. Я сознательно выделяю в стихотворениях грамматический материал, речевые фразы и  обороты разговорной речи,а студенты  делают свои литературные переводы, составляют  диалоги и разучивают их  по ролям, а также  готовят драматизацию. В СОМКе регулярно  проводится конкурс на лучшего чтеца, переводчика, имитатора.

    Все студенты, изучающие тему « части тела», пробуют себя в жанре комбинированного русско-английского сочинительства. Такие творческие упражнения тренируют звуковые способы запоминания слов, фонематическую и слуховую память, отрабатывают мнемонические  приемы запоминания новой лексики, создают веселое настроение и атмосферу эмоционального  комфорта, снимают напряжение и вносят « изюминку» в сам урок. Академик Л.В Щерба писал, « можно изгнать родной язык из аудитории, но нельзя изгнать его из голов учащихся». Иностранный язык-это эталон для сравнения способов выражения мысли и чувств на  родном и иностранном  языках.  Мы всегда делаем построчный,так называемый   буквальный перевод, на урочном занятии, заблаговременно снимаем все лексические и грамматические трудности.

    Домашнее задание включает не только механическое заучивание, но и творческий элемент-например,  сделать литературный перевод, творческое оформление стихотворения или нарисовать художественную иллюстрацию. Такие упражнения учат уважению и толерантности к другим языкам. Нет высших или низших языков, а есть языки с разными способами выражения мыслей. Этому же способствует другой поэтический прием – сравнительный анализ перевода стихов русских поэтов  на английский язык.

   Очень важно давать лучшие образцы поэзии и поэтических переводов, развивать эстетический вкус, прививать любовь к высокой поэзии. Так, студенты знакомятся с поэтическими произведениями Генри Лонгфеллоу, Редьярда Киплинга, Томаса Мора, Уильяма Уордсворда, Эдит Сигал, Роберта Льюиса Стивенсона, Джорджа Байрона, Уильяма Шекспира.

    В изучении английского языка важны имитационные способности, звукоподражание, музыкальность, душевность, романтичность. Через слушание записанных на пленку стихов, через работу над озвученными дикторами рифмованных скороговорок происходит развитие навыков аудирования( слушания с пониманием).

    Мною был проведен аудио-видео урок, когда мы слушали- смотрели известный во всем мире мультик « Ночь накануне рождества», созданный по известному стихотворению. Еще один поэтический прием – сочинение собственных четверостиший на заданные слова.

    На уроках целесообразно и необходимо сочетать приемы слухового и зрительного восприятия, образного и эмоционально воздействия поэзии и музыки, поэзии и танца, поэзии и изобразительного искусства. Применение поэтических форм способствует интеллектуальной и эмоциональной разрядке, хорошему настроению, релаксации, снижает умственное напряжение и усталость, развивает различные виды памяти, оживляет урок, развивает активность мышления, т.е относится к здоровье сберегающим технологиям.

    Стихотворные формы способствуют созданию психологичекиго комфорта на уроке. Они помогаю снять негативные эмоции, создать благоприятную, дружественную атмосферу общения. Стихи являются одним из важнейших средств нравственного воспитания личности и носителями культорологической информации. Широкое применение стихов способствует формированию социолингвистической компетенции. Новая целевая установка для преподавателя английского языка заключается в наше время в создании условий для приобщения личности обучающегося к иноязычной культуре и подготовке его к эффективному участию в диалоге культур, цель которого понять и принять культуру носителей изучаемого языка.

     Стихи и музыка едины, поэтому многие студенты подбирают музыкальное сопровождение к стихам, перекладывают стихи на музыку. Музыка осуществляет синтез рационального и иррационального, интеллектуального и эмоционального. Разнообразные виды и форма работ на занятиях и дома:  прослушивание, выразительное чтение, инсценирование, имитационное чтение, художественное и музыкальное иллюстрирование, сравнительный анализ англо- русского перевода, литературный авторский перевод, пантомима, ритмические похлопывания, музыкально- спортивные паузы и ритмические зарядки, драматизация, видеопрочтение стихотворения, сочинения собственного стихотворения по заданным словам.

   Таким образом, применение поэтических приемов в организации самостоятельной работы студентов при изучении английского языка комплексно решает три цели образования: практическую, образовательную и воспитательную. Я ставлю перед собой и студентами новые задачи и перспективы в применении поэтических средств: начать работу по сбору лимерик – шутливых ирландских стишков, научить переводить их и составлять свои собственные, следуя закону жанра, продемонстрировать лучшие образцы перевода. В апреле мы традиционно  проводим вечер шекспировской поэзии.Я планирую также  продолжить работу по систематизации поэтического материала, сделать отдельную запись стихов, начитанных дикторами – носителями языка.

   В конце каждого учебного года  мы проводим весенний конкурс поэзии , а лучшие образцы авторских  переводов собираем в «Альманах поэзии», который выпускается на базе нашего кабинета английского языка.

 

 

 

        Стихи -это поэзия,

        Стихи – это мечта,

        Стихи –это фантазия,

        А без нее нельзя!

        ( Барашева Вероника 301МС)

 

 

Поэзия – это искусство которое выражает истинные чувства, мысли, фантазии и переживания человека, красоту жизни и любви!

( Эли и Ксюша 204 МС)

 

 

Поэзия делает жизнь красивее и мелодичнее. Мелодия слова украшает жизнь.

( Перминова Мария 202А)

 

 

 

Поэзия дает ответы на все жизненные вопросы

Поэзия дает духовно – нравственные подъем для  гармонии души и тела.

( Рыбин Денис 201А)

 

 

Поэзия- это страна красок, чувств, эмоций в которой нет предела мыслям и словам.

С помощью поэзии мы можем выразить те чувства, которые иногда в слух не можем сказать.

( Кунщикова Александра 301МС)

 

 

 

Поэзия криком души

Врывается в жизнь повседневную.

И сколько о ней не пиши,

Займет она роль не последнею!

Писали во все времена.

И будут писать, так и знай!

И если в душе есть весна,

Откройся людям, дерзай!

( Балакина Оля 204МС)

 

 

Поэзия- это самовыражение.

Поэзия создает романтический настрой.

( Мусихина Катя 201А)

 

 

 

Поэзия необходима каждому человеку,

Она раскрывает событие тех времен, в которые написана

В некоторых книгах можно узнать события своей жизни.

Поэзия главный помощник в жизни.

Она помогает найти ответы на все жизненные вопросы.

( Акулова Олеся 201А)

 

 

 

Поэзия- это твой поэтический настрой.

Поэзия- это искусство, дар, данный человеку.

Поэзия делает нашу жизнь ярче, намного интереснее, настраивает на поэтический лад.

( 303МС)

 

 

 

Возможности рифмовок и стихов

При помощи рифмовок и стихов можно решить целый комплекс важных методических задач:

- презентация нового звука и  его произношения

- отработка изучаемого фонетического явления ( при чтении и заучивании рифмовок)

- введение нового лексического материала

- введение новой разговорной темы и организации самостоятельной работы студентов по изучаемой теме

- введение и закрепления грамматического материала ( при работе с рифмовками, песенками и стихами ,которые помогают студентам без труда удержать сложные грамматические структуры в памяти)

- презентация и толкование языковых реалий

- использование лексико – грамматического материала на продуктивном уровне ( при трансформации и составлении рифмовок по аналогии)

    Система многоцелевых комплексных рифмовок может стать важным средством оптимизации структуры урока английского языка.

    Использование на уроках стихов и рифмовок обеспечивает активность и работоспособность студентов, их творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, а главное -  поддерживает интерес и мотивацию  к изучению английского языка!

 

 

Стихи и рифмовки для формирования произносительных навыков

Работа над произносительной стороной ведется на всех ступенях обучения языку. При этом студенты с большим желанием и старанием работают над отдельными звуками, трудно произносимыми слова и интонацией, если они представлены в рифмованной форме. На начальном этапе используются различные скороговорки и рифмовки с преобладанием слов, содержащие отрабатываемый звук.

  На последующих этапах фонетические навыки и умения могут отрабатываться при использовании рифмовок и стихов других типов.

 


Тезисы выступления На областном методическом семинаре преподавателей гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин

Тезисы выступления На областном методическом семинаре преподавателей гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин

Применение поэтических приемов в организации самостоятельной работы студентов как условии формирования ключевых компетенций

Применение поэтических приемов в организации самостоятельной работы студентов как условии формирования ключевых компетенций

Навыки самостоятельной работы рождаются из живого интереса, из активности и инициативности обеих сторон

Навыки самостоятельной работы рождаются из живого интереса, из активности и инициативности обеих сторон

Параллельно идет работа над артикуляцией, произносительными навыками, лексикой, грамматикой и переводом на родной язык

Параллельно идет работа над артикуляцией, произносительными навыками, лексикой, грамматикой и переводом на родной язык

Академик Л.В Щерба писал, « можно изгнать родной язык из аудитории, но нельзя изгнать его из голов учащихся»

Академик Л.В Щерба писал, « можно изгнать родной язык из аудитории, но нельзя изгнать его из голов учащихся»

Стихотворные формы способствуют созданию психологичекиго комфорта на уроке

Стихотворные формы способствуют созданию психологичекиго комфорта на уроке

В конце каждого учебного года мы проводим весенний конкурс поэзии , а лучшие образцы авторских переводов собираем в «Альманах поэзии», который выпускается на базе нашего…

В конце каждого учебного года мы проводим весенний конкурс поэзии , а лучшие образцы авторских переводов собираем в «Альманах поэзии», который выпускается на базе нашего…

И будут писать, так и знай! И если в душе есть весна,

И будут писать, так и знай! И если в душе есть весна,

Система многоцелевых комплексных рифмовок может стать важным средством оптимизации структуры урока английского языка

Система многоцелевых комплексных рифмовок может стать важным средством оптимизации структуры урока английского языка
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
09.04.2024