Рабочая программа по предмету "Родная русская литература"
Оценка 4.8

Рабочая программа по предмету "Родная русская литература"

Оценка 4.8
docx
08.10.2021
Рабочая программа по предмету "Родная русская литература"
рп рря.docx

Приложение к основной образовательной

программе начального общего образования

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рабочая программа

учебного предмета

"Родной русский язык"

 

 

 

 

Срок реализации: 1 год

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пояснительная записка

 Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для

функционирующих  в  субъектах  Российской  Федерации  школ,  в  которых

федеральным  государственным  образовательным  стандартом  начального

общего образования наряду с изучением обязательного курса русского языка

предусмотрено  изучение  русского  языка как  родного  языка  обучающихся.

Содержание программы ориентировано на сопровождение основного курса русского  языка,  обязательного  для  изучения  во  всех  школах 

Российской Федерации,  и  направлено  на  достижение  результатов 

освоения  основной образовательной  программы  начального  общего 

образования  по  русскому языку,  заданных  соответствующим 

федеральным  государственным образовательным стандартом. В то же время

цели курса  русского родного языка  в  рамках  образовательной  области 

«Родной  язык  и  литературное чтение  на  родном  языке»  имеют  свою 

специфику,  обусловленную дополнительным  характером  курса,  а  также 

особенностями функционирования  русского  языка  в  разных  регионах

Российской Федерации.

В  соответствии  с  этим  курс  русского  родного  языка  направлен  на

достижение следующих целей:

  расширение  представлений  о  русском  языке  как  духовной,

нравственной  и  культурной  ценности  народа;  осознание  национального

своеобразия  русского  языка;  формирование  познавательного  интереса,

любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной

культуре;  воспитание  уважительного  отношения  к  культурам  и  языкам

народов России; овладение культурой межнационального общения;

  формирование  первоначальных  представлений  о  национальной

специфике  языковых единиц русского  языка  (прежде всего  лексических  и

фразеологических  единиц  с  национально-культурной  семантикой),  об

основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;

  совершенствование  умений  наблюдать  за  функционированием

языковых  единиц,  анализировать  и  классифицировать  их,  оценивать  их  с

точки зрения особенностей картины мира, отражённой в языке; 

  совершенствование  умений  работать  с  текстом,  осуществлять

элементарный  информационный  поиск,  извлекать  и  преобразовывать

необходимую информацию;   совершенствование коммуникативных

умений и культуры речи, обеспечивающих  владение  русским 

литературным  языком  в  разных ситуациях  его  использования; 

обогащение  словарного  запаса  и

грамматического  строя  речи;  развитие  потребности  к  речевому

самосовершенствованию;

  приобретение практического опыта исследовательской работы по

русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на

родном языке» должно обеспечивать: 

  воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению

культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского

народа, осмысление красоты и величия русского языка;

  приобщение к литературному наследию русского народа; 

  обогащение  активного  и  пассивного  словарного  запаса,  развитие 

у обучающихся  культуры  владения  родным  языком  во  всей  полноте 

его функциональных  возможностей  в  соответствии  с  нормами  устной  и

письменной речи, правилами речевого этикета; 

  расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся

явлении,  формирование  аналитических  умений  в    отношении    языковых 

единиц  и  текстов  разных функционально-смысловых типов и жанров.

Результаты  изучения  учебного  предмета  «Русский  родной  язык»  на

уровне  начального  общего  образования  должны  быть  ориентированы  на

применение  знаний,  умений  и  навыков  в  учебных  ситуациях  и  реальных

жизненных условиях и отражать:

1.  Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:

  осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

  осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей

народа;

  осознание  национального  своеобразия,  богатства,  выразительности

русского языка;

  распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика,  связанная  с  особенностями  мировосприятия  и 

отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления

традиционного русского быта; фольклорная лексика); 

   понимание  традиционных  русских  сказочных  образов,  понимание

значения  эпитетов  и  сравнений  и  особенностей  их  употребления  в

произведениях  устного  народного  творчества  и  произведениях  детской

художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и

сравнений  в речи;

  понимание  значения  фразеологических  оборотов,  отражающих

русскую  культуру,  менталитет  русского  народа,  элементы  русского

традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях

речевого общения (в рамках изученного);

  понимание  значений  русских  пословиц  и  поговорок,  крылатых

выражений;  правильное  их  употребление  в  современных  ситуациях

речевого общения (в рамках изученного);

  понимание  значений  устаревших  слов  с  национально-культурным

компонентом (в рамках изученного).

2. Овладение основными нормами русского литературного языка

(орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими),

приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:

  осознание  важности  соблюдения  норм  современного  русского

литературного языка для культурного человека;

  соотнесение  собственной  и  чужой  речи  с  нормами  современного

русского литературного языка (в рамках изученного); 

  соблюдение на письме и в устной речи  норм  современного  русского

литературного языка (в рамках изученного); 

  обогащение  активного  и  пассивного  словарного  запаса, 

расширение объёма  используемых  в  речи  языковых  средств  для 

свободного выражения  мыслей и  чувств  на  родном  языке  адекватно 

ситуации  и стилю общения; соблюдение  основных  орфоэпических  и 

акцентологических  норм современного русского литературного языка: 

  произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень

слов);

  осознание  смыслоразличительной  роли  ударения  на  примере

омографов; соблюдение  основных  лексических  норм  современного 

русского литературного языка: 

выбор  из  нескольких  возможных  слов  того слова,  которое 

наиболее точно  соответствует обозначаемому предмету или  явлению 

реальной действительности;

  проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;

  выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

  редактирование  письменного  текста  с  целью  исправления  речевых

ошибок или с целью более точной передачи смысла; соблюдение основных

грамматических норм современного русского литературного языка: 

  употребление  отдельных  грамматических  форм  имён

существительных:  словоизменение  отдельных  форм  множественного

числа имён существительных;

  употребление  отдельных  глаголов  в  форме  1-го  лица 

единственного числа  настоящего  и  будущего  времени,  замена 

синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы

1-го  лица единственного числа настоящего и будущего времени;

  выявление  и  исправление  в  устной  речи  типичных 

грамматических ошибок,  связанных  с  нарушением  согласования  имени 14

существительного  и  имени  прилагательного  в  числе,  роде,  падеже;

нарушением  координации  подлежащего  и  сказуемого  в  числе‚  роде

(если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

  редактирование  письменного  текста  с  целью  исправления

грамматических ошибок; соблюдение  основных  орфографических  и 

пунктуационных  норм современного русского литературного языка (в

рамках изученного в основном курсе):

  соблюдение  изученных  орфографических  норм  при  записи

собственного текста;

  соблюдение  изученных  пунктуационных  норм  при  записи

собственного текста; совершенствование умений пользоваться словарями: 

  использование  учебных  толковых  словарей  для  определения

лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;

  использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов  и антонимов для уточнения значения слова и в процессе

редактирования текста;

  использование  учебного  орфоэпического  словаря  для  определения

нормативного произношения слова, вариантов произношения;

  использование учебных словарей для уточнения состава слова;

 использование  учебных  этимологических  словарей  для  уточнения

происхождения слова;

  использование  орфографических  словарей  для  определения

нормативного написания слов. 

3.  Совершенствование  различных  видов  устной  и  письменной

речевой  деятельности  (говорения  и  слушания,  чтения  и  письма),

соблюдение норм речевого этикета:

  владение  различными  приёмами  слушания  научно-познавательных 

и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

  владение  различными  видами  чтения  (изучающим  и  поисковым)

научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и

культуре русского народа;

  чтение и  смысловой  анализ фольклорных и художественных текстов

 

или  их  фрагментов  (народных  и  литературных  сказок,  рассказов, загадок,

пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов; 

  умение  анализировать  информацию  прочитанного  и 

прослушанного текстов:  отделять  главные  факты  от  второстепенных, 

выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь

между фактами;

  умение  соотносить  части  прочитанного  или  прослушанного 

текста: устанавливать  причинно-следственные  отношения  этих  частей,

логические связи между абзацами текста; составлять план текста,  не

разделённого  на  абзацы;  приводить  объяснения  заголовка  текста;

владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;

  умение  осуществлять  информационную  переработку 

прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица; 

  уместное использование коммуникативных приёмов устного

общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение,

поздравление; 

  уместное использование коммуникативных приёмов диалога (начало

и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого

поведения в ходе диалога;

умение  строить  устные  сообщения  различных  видов:  развёрнутый

ответ,  ответ-добавление,  комментирование  ответа  или  работы

одноклассника, мини-доклад;

  создание текстов-рассуждений с использованием различных способов

аргументации; 

  создание  текстов-повествований  (например,  заметки  о  посещении

музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках;

об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);

  создание  текста  как  результата  собственного  мини-исследования;

оформление  сообщения в  письменной  форме  и представление  его в

устной форме;

  оценивание  устных  и  письменных  речевых  высказываний  с  точки

зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

  редактирование  собственных  текстов  с целью совершенствования 

их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного

текстов; соблюдение основных норм русского речевого этикета: 

  соблюдение  принципов  этикетного  общения,  лежащих  в  основе

русского речевого этикета; 

  различение  этикетных  форм  обращения  в  официальной  и

неофициальной речевой ситуации.

Содержание учебного предмета

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (14 ч)

Слова,  связанные  с  качествами  и  чувствами  людей  (например,

добросердечный,  доброжелательный,  благодарный,  бескорыстный);  слова,

связанные с обучением.

Слова,  называющие  родственные  отношения  (например,  матушка,

батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). 

Пословицы,  поговорки  и  фразеологизмы,  возникновение  которых

связано  с  качествами,  чувствами  людей,  с  учением,  с  родственными

отношениями, занятиями людей  (например,  от  корки до  корки; вся

семья вместе,  так  и  душа  на  месте  и  т.  д.).  Сравнение  с  пословицами  и

поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных

языках общий смысл, но различную образную форму.  

Русские традиционные  эпитеты:  уточнение  значений,  наблюдение за

использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и

мира. Русские слова в языках других народов. 

Проектные  задания. Откуда  это  слово  появилось в русском  языке?

(Приобретение  опыта  поиска  информации  о  происхождении  слов.) 

Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов. 

Раздел 2. Язык в действии (6 ч)

Как  правильно  произносить  слова  (пропедевтическая  работа  по

предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные  случаи образования формы  1-го  лица единственного  числа

настоящего  и  будущего  времени  глаголов  (на  пропедевтическом  уровне).

Наблюдение  за  синонимией  синтаксических  конструкций  на  уровне

словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

История  возникновения  и  функции  знаков  препинания  (в  рамках

изученного).  Совершенствование  навыков  правильного  пунктуационного

оформления текста.  

Раздел 3. Секреты речи и текста (12 ч)

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

Особенности озаглавливания сообщения. 

Составление  плана  текста,  не  разделённого  на  абзацы.

Информационная  переработка  прослушанного  или  прочитанного  текста: пересказ с изменением лица. 

Создание  текста  как  результата  собственной  исследовательской

деятельности.  

Оценивание  устных  и  письменных  речевых  высказываний  с  точки

зрения  точного,  уместного  и  выразительного  словоупотребления.

Редактирование  предложенных  и  собственных  текстов  с  целью

совершенствования  их  содержания  и  формы;  сопоставление  чернового  и

отредактированного  текстов.  Практический  опыт  использования  учебных

словарей в процессе редактирования текста.  

Синонимия речевых формул (на практическом уровне). 

Резерв учебного времени – 2 ч.

 

 

Планируемые результаты освоения

программы 4-го класса

 

Изучение  предмета  «Русский  родной  язык»  в  4-м  классе  должно

обеспечивать  достижение  предметных  результатов  освоения  курса  в

соответствии  с  требованиями  Федерального  государственного   

образовательного  стандарта  начального  общего  образования.  Система

планируемых  результатов  даёт  представление  о  том,  какими  именно

знаниями,  умениями,  навыками,  а  также  личностными,  познавательными,

регулятивными  и  коммуникативными  учебными  действиями  овладеют

обучающиеся  в  ходе  освоения  содержания  учебного  предмета  «Русский

родной язык» в 4-м классе.

     Предметные  результаты  изучения  учебного  предмета  «Русский

родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на

применение  знаний,  умений  и  навыков  в  учебных  ситуациях  и  реальных

жизненных условиях. 

       В конце четвёртого года изучения курса русского родного языка в

начальной школе обучающийся научится: 

    ● при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое

и настоящее»:  распознавать слова с национально-культурным компонентом

значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и

отношениями между  людьми;  с  качествами  и  чувствами  людей; 

родственными отношениями);  распознавать  русские  традиционные 

сказочные  образы,  эпитеты  и сравнения  в  произведениях  устного 

народного  творчества  и произведениях  детской  художественной 

литературы;  осознавать уместность употребления эпитетов и сравнений в

речи; использовать  словарные  статьи  учебного  пособия  для  определения

лексического значения слова; понимать  значение  русских  пословиц  и 

поговорок,  связанных  с изученными темами; понимать  значение 

фразеологических  оборотов,  связанных  с изученными  темами;  осознавать 

уместность  их  употребления  в современных ситуациях речевого общения; 

использовать собственный словарный запас для свободного выражения

мыслей  и  чувств  на  родном  языке  адекватно  ситуации  и  стилю

общения;

       ● при реализации содержательной линии «Язык в действии»: 

соотносить  собственную  и  чужую  речь  с  нормами  современного

русского литературного языка (в рамках изученного);  соблюдать на письме и

в устной речи нормы современного русского литературного языка (в рамках

изученного); произносить слова с правильным ударением (в рамках

изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое

наиболее точно  соответствует обозначаемому предмету или  явлению 

реальной действительности; проводить синонимические замены с учётом

особенностей текста; заменять  синонимическими  конструкциями 

отдельные  глаголы,  у которых  нет  формы  1-го  лица  единственного  числа 

настоящего  и будущего времени; выявлять  и  исправлять  в  устной  речи 

типичные  грамматические ошибки,  связанные  с  нарушением  согласования

имени существительного и имени прилагательного  в числе, роде, падеже; с

нарушением  координации  подлежащего  и  сказуемого  в  числе‚  роде

(если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

соблюдать изученные пунктуационные нормы при записи собственного

текста; пользоваться  учебными  толковыми  словарями  для  определения

лексического значения слова;  пользоваться  орфографическим  словарём 

для  определения нормативного написания слов; пользоваться  учебным 

этимологическим  словарём  для  уточнения происхождения слова;

  ● при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»:  

различать  этикетные  формы  обращения  в  официальной  и неофициальной

речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в

ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения:

убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;

использовать  в  речи  языковые  средства  для  свободного  выражения

мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения;

владеть  различными  приёмами  слушания  научно-познавательных  и

художественных  текстов  об  истории  языка  и  о  культуре  русского

народа; анализировать  информацию  прочитанного  и  прослушанного 

текста: отделять  главные  факты  от  второстепенных,  выделять  наиболее

существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами;

составлять план текста, не разделённого на абзацы; пересказывать текст с

изменением лица; создавать  тексты-повествования  о  посещении  музеев, 

об  участии  в народных  праздниках,  об  участии  в  мастер-классах, 

связанных  с народными промыслами;  оценивать устные и письменные

речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного

словоупотребления; редактировать письменный текст с целью исправления

речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла; соотносить 

части  прочитанного  или  прослушанного  текста: устанавливать  причинно-

следственные  отношения  этих  частей,

логические  связи  между  абзацами  текста;  приводить  объяснения

заголовка текста.

Тематическое планирование

№ урока

Тема

Содержание

Материалы учебного пособия

Количество часов

Русский язык: прошлое и настоящее

9

1

Не стыдно не знать, стыдно не учиться

Слова, связанные с обучением. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с учением

§1

1

2

Вся семья вместе, так и душа на месте

Слова,  называющие  родственные

отношения  (матушка,  батюшка,

братец,  сестрица,  мачеха,

падчерица).  Пословицы,  поговорки

и  фразеологизмы,  возникновение

которых  связано  с  качествами,

чувствами  людей,  с  родственными

отношениями

§2

1

3,4

Красна сказка

складом, а песня  

–  ладом

Русские  традиционные  эпитеты:

уточнение значений, наблюдение за

использованием  в  произведениях

фольклора  и  художественной

литературы.  Слова,  связанные  с

качествами  и  чувствами  людей

(добросердечный,  благодарный,

доброжелательный,

бескорыстный

§ 3

2

5,6

Красное словцо не ложь

Пословицы,  поговорки  и

фразеологизмы,  возникновение

которых  связано  с  качествами,

чувствами людей

§ 4

2

7,8

Язык языку весть

подаёт

Лексика,  заимствованная  русским

языком из языков народов России и

мира.  Русские  слова  в  языках

других народов

§ 5

2

9

Представление  результатов  проектных  заданий,

выполненных при изучении раздела

1

Язык в действии

4

10,11

Трудно ли

образовывать

формы глагола?

Трудные  случаи  образования

формы  1-го  лица  единственного

числа  настоящего  и  будущего

времени  глаголов  (на

пропедевтическом уровне)

§ 6

2

12

Можно ли об

одном и том же

сказать по-

разному?

Наблюдение  за  синонимией

синтаксических  конструкций  на

уровне  словосочетаний  и

предложений (на пропедевтическом

уровне)

§ 7

1

13

Как и когда

появились знаки

препинания?

История  возникновения  и  функции

знаков  препинания  (в  рамках

изученного).  Совершенствование

навыков  правильного

пунктуационного  оформления

текста

§ 8

1

Секреты речи и текста

4

14

Задаём вопросы

в диалоге

Правила  ведения  диалога:

корректные  и  некорректные

вопросы

§ 9

1

15

Учимся

передавать

в заголовке тему

и основную

мысль текста

Особенности  озаглавливания

текста

§ 10

1

16

Учимся

составлять план

текста, пересказывать текст

Составление  плана  текста,  не

разделённого на абзацы

§ 11-13

2

17

Представление  результатов  выполнения  проектного

задания «Пишем разные тексты об одном и том же»

 

1

 

Итого

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендации

по организации контроля и оценки

 

  Процесс  контроля  и  оценки  в  курсе  «Русский  родной  язык»  имеет

особенности,  которые  связаны  с  целями  изучения  этого  курса.    Курс  не

направлен  на  заучивание  каких-либо  фактов  из  истории  языка  –

приоритетной  целью  является  формирование  познавательного  интереса,

любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной

культуре.  Чрезмерная  формализация  и  стандартизация  контроля  может

вызвать обратный эффект. 

В  ходе  текущей  проверки  знаний  целесообразно  использовать

критериальное  оценивание  на  основе  критериев,  которые  заранее

согласованы с учениками. Объектом оценки является письменное или устное

высказывание (сообщение) отдельного ученика или группы учеников. 

Критериальное оценивание – это прежде всего коммуникация «ученик–

ученик», содержанием которой является определение степени освоения того

или иного умения.  Роль учителя в таком оценивании существенно меняется:

он  только  помогает  ученикам  удерживать  основную  цель  коммуникации-

оценивания  –  помочь  однокласснику  научиться  лучше  говорить,  читать,

писать, слушать. Именно одноклассники и учитель становятся своеобразным

зеркалом, помогающим ученику увидеть, оценить свои усилия, обнаружить

пробелы  в  своём  опыте  и  понять,  что  делать  дальше,  чтобы  улучшить

результаты. А это означает, что ученик активно включается в своё обучение,

у него существенно повышается мотивация.

Для учителя критериальное оценивание – это:

1) основа для оценки-поддержки учеников, а не жёсткий контроль;

2)  способ получить  информацию  о том, как учится каждый ученик

(такая  информация  нужна  для  поиска  наиболее  эффективных  методов

обучения   конкретного ученика, конкретного класса);

         3)  возможность  дать  ученикам  обратную  связь  в  виде  развёрнутого

высказывания о том, как они осваивают содержание курса. 

Чтобы  оценивание  было  продуктивным,  оно  должно  отвечать

следующим требованиям.

1.  В  качестве  критериев  оценки  используются  те  умения,  которые

осваивает  ученик  на  уроке.  Например,  для  оценки  устного  сообщения

ученика  может  быть  такой  набор  критериев:  точность  (вся  информация

передана  без  искажения),  ясность  (говорить  так,  чтобы  тебя  понимали

одноклассники),  чёткость  (не  торопиться,  не  «съедать  окончания»,  «без

запинок») и т. п. 

2. Критерии вырабатываются совместно с учениками, они должны быть

сформулированы кратко и обязательно на «детском» языке.  Когда  ребёнок 

использует  «своё»  слово,  осмысленное  им  в

коммуникации  с  учителем  и  другими  детьми,  он  легко  восстанавливает

содержание критерия. Ученики предлагают не только сами критерии, но и

форму их краткой записи, что позволяет оперативно делать пометы в тетради

или  на  оценочном  листе.      Например,  «детские»  критерии  оценки  могут

выглядеть  так:  «Я»  –  ясность  изложения,  «Ч»  –  «чёткость  речи»  и  т.  д.

Ученики  также  делают  пометы  при  выслушивании  сообщения

одноклассников,  например:  «?»  –  есть  вопрос  и  т.  п.  При  отсутствии

развитого навыка письма, например у первоклассников, краткая запись даёт

возможность сэкономить время, не упустив ничего важного.

          Основным  видом  промежуточного  и  итогового  контроля  является

представление  учащимися  подготовленных  ими  проектных  заданий.

Оценивается  и  качество  выполнения  проектного задания,  и  представление

его перед классом. Как и при оценивании других сообщений, при оценивании

подготовленного  проекта  предпочтение  отдаётся  качественной

доброжелательной  оценке,  позволяющей  учащемуся  при  подготовке  и

представлении  следующего  проекта  учесть  результаты  предыдущего

выступления.  Такой  подход  к  контролю  позволяет  соединить  усвоение

содержательной  части  разделов  программы  «Русский  язык:  прошлое  и

настоящее»  и  «Язык  в  действии»  с  развитием  речевых  умений  (устного

выступления,  письменной  творческой  работы),  отрабатываемых  в  разделе

«Секреты речи и текста». Темы проектных заданий представлены в рабочих

программах по классам и в учебных пособиях. 

Оценивать  выполнение  представленных  проектных  заданий  также

целесообразно по критериям, которые обсуждены с учениками и понятны им.

Это могут быть такие критерии:

1) глубина раскрытия темы проектного задания, использование знаний

из других областей;  

2)  доказательность  представленного  материала,  обоснованность

выводов;

3)  качество  оформления  проектного  задания,  если  оно  выполнено

письменно; 

4)  чёткость  и  ясность  представления  проектного  задания  перед

классом;  

5)  содержательность  и  аргументированность  ответов  на  вопросы

одноклассников.

По  каждому  из  критериев,  используемых  при  оценивании  проектного

задания,  выставляется  балл.  Можно  использовать  такой  подход  к

выставлению баллов: 

2 балла  -    высокий уровень 

1 балл  -      средний уровень

0 баллов   - низкий уровень

Далее  баллы  суммируются, и выставляется общий балл  за  выполнение

проектного задания. При необходимости перевода балла в школьную отметку

педагог самостоятельно разрабатывает шкалу перевода. 


 

Приложение к основной образовательной программе начального общего образования

Приложение к основной образовательной программе начального общего образования

Пояснительная записка Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах

Пояснительная записка Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах

Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:  воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся…

Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:  воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся…

Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и…

Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и…

Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:  осознание важности соблюдения норм современного русского…

Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:  осознание важности соблюдения норм современного русского…

русского литературного языка: выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;  проведение синонимических замен с…

русского литературного языка: выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;  проведение синонимических замен с…

Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:  владение различными приёмами слушания научно-познавательных и…

Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:  владение различными приёмами слушания научно-познавательных и…

или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;  умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного…

или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;  умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного…

Содержание учебного предмета

Содержание учебного предмета

Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму

Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности

В конце четвёртого года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится: ● при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»: распознавать…

В конце четвёртого года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится: ● при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»: распознавать…

Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы…

Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы…

Тематическое планирование № урока

Тематическое планирование № урока

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями §2 1 3,4

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями §2 1 3,4

Трудно ли образовывать формы глагола?Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне)§ 6 2 12Можно ли об…

Трудно ли образовывать формы глагола?Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне)§ 6 2 12Можно ли об…

Учимся составлять план текста, пересказывать текст

Учимся составлять план текста, пересказывать текст

В ходе текущей проверки знаний целесообразно использовать критериальное оценивание на основе критериев, которые заранее согласованы с учениками

В ходе текущей проверки знаний целесообразно использовать критериальное оценивание на основе критериев, которые заранее согласованы с учениками

Критерии вырабатываются совместно с учениками, они должны быть сформулированы кратко и обязательно на «детском» языке

Критерии вырабатываются совместно с учениками, они должны быть сформулированы кратко и обязательно на «детском» языке

Язык в действии» с развитием речевых умений (устного выступления, письменной творческой работы), отрабатываемых в разделе «Секреты речи и текста»

Язык в действии» с развитием речевых умений (устного выступления, письменной творческой работы), отрабатываемых в разделе «Секреты речи и текста»

педагог самостоятельно разрабатывает шкалу перевода.

педагог самостоятельно разрабатывает шкалу перевода.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
08.10.2021