Рабочая программа по родному русскому языку 7 класс
Оценка 4.7

Рабочая программа по родному русскому языку 7 класс

Оценка 4.7
docx
10.10.2022
Рабочая программа по родному русскому языку 7 класс
Рабочая%20программа%207%20класс%20Родной%20русский%20язык.docx

   МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ        

 УЧРЕЖДЕНИЕ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 9»

ГОРОДА ЧЕБОКСАРЫ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

РАССМОТРЕНА

на заседании МО учителей

естественно гуманитарного цикла

Председатель МО

________/ Степанова Т. И. /     

протокол № ________

от «____»__________2022 г.

СОГЛАСОВАНА

Заместитель директора по УВР МБОУ «СОШ № 9»

г. Чебоксары

 

______/Бесчастнова С. В./

«____»_______        2022 г.

УТВЕРЖДЕНА

Директор МБОУ «СОШ № 9»

г. Чебоксары

____________ Г. А. Пенькова

приказ № ________

от «____»_________2022 г.

 

 

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

  РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК

 7А, 7Б, 7В, 7Г, 7Д КЛАСС

2022/2023 учебный год

 

 

                                                                                                                                      Разработана:

                                                                                                                                      Димитриевой Е. В

                                                                                                                                      Мироновой К. А.

.                                                                                                                                     

 

 

 

 

Чебоксары, 2022

 

Пояснительная записка

            Данная рабочая учебная программа по родному (русскому) языку разработана для общеобразовательных 7а, 7б, 7в, 7г классов МБОУ «СОШ №9» г. Чебоксары. Данный предмет входит в образовательную область «Филология». Срок реализации программы 2022-2023 учебный год. Общее количество часов в год 17 (35 учебных недель, 0,5 часа в неделю).

Планируемые результаты изучения учебного предмета

Личностные:

1.    воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно - языковое поле своего народа;

2.    приобщение к литературному наследию своего народа;

3.    формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

4.    осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа.

Метапредметные:

1.    обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

2.    получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Предметные:

1.  Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

1)    осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

2)    осознание роли русского родного языка в жизни человека;

3)    осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

4)    осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

5)    понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи;

6)    понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох; понимание слов с живой внутренней формой;

7)    осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.

8)    понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

9)    понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

10) характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная;

11) понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур;

12) характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);

13) распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

14) понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; понимание причин изменений в словарном составе языка;

15) перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;

16) определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;

17) определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;

18) осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;

19) соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

20) использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний:

1)    стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

2)    осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

3)    анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;

4)    соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

5)    обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

6)    стремление к речевому самосовершенствованию;

7)    формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

8)    осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

9)    соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

10) различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

11) различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

12) употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

13) понимание активных процессов в области произношения и ударения;

14) соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

15) нормы употребления синонимов, антонимов, омонимов, паронимов;

16) употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

17) употребление терминов в научном стиле речи, в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

18) различение стилистических вариантов лексической нормы;

19) употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

20) употребление синонимов, антонимов, омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

21) различение типичных речевых ошибок;

22) редактирование текста с целью исправления речевых ошибок; выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

23) соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

24) различение вариантов грамматической нормы:

25) соблюдение основных норм русского речевого этикета;

26) ситуациях делового общения;

27) понимание активных процессов в русском речевом этикете;

28) соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

29) соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);

30) использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

31) использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

32) использование словарей синонимов, антонимов, омонимов, паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, а также в процессе редактирования текста;

33) использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

34) использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

 

 

Содержание учебного предмета

Связь исторического развития языка с историей общества.

Группы лексических единиц по степени устарелости.

Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте

Лексические заимствования последних десятилетий.

Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

Проект по разделу «Язык и культура»

Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени, наречиях.

Нормы ударения в деепричастиях и наречиях.

Паронимы и точность речи.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

Основные грамматические нормы употребления глаголов.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий.

Русская этикетная речевая манера общения

Проект по разделу «Язык и культура»

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения. 

Текст как единица языка и речи. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.

Публицистический стиль. Язык художественной литературы.

 

Тематическое планирование

№ урока

Тема урока

Количество

часов

Примечание

 

 

1

Связь исторического развития языка с историей общества.

1

 

 

2

Группы лексических единиц по степени устарелости.

1

 

 

3

Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте

1

 

 

4

Лексические заимствования последних десятилетий.

Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.

1

 

 

5

Проект

по разделу «Язык и культура»

1

 

 

6

Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени, наречиях.

1

 

 

7

Нормы ударения в деепричастиях и наречиях.

1

 

 

8

Паронимы и точность речи.

1

 

 

9

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

1

 

 

10

Основные грамматические нормы употребления глаголов.

1

 

 

11

Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий.

1

 

 

12

Русская этикетная речевая манера общения

 

1

 

 

13

Проект

по разделу «Язык и культура»

1

 

 

14

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения. 

1

 

 

15

Текст как единица языка и речи. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.

1

 

 

16

Промежуточная аттестация

1

 

 

17

Публицистический стиль. Язык художественной литературы.

1

 

 

 

 

 

 


 

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

Пояснительная записка

Пояснительная записка

России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; понимание причин изменений в словарном…

России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; понимание причин изменений в словарном…

1) осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие; 2) соблюдение…

1) осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие; 2) соблюдение…

Содержание учебного предмета

Содержание учебного предмета

Нормы ударения в деепричастиях и наречиях

Нормы ударения в деепричастиях и наречиях
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
10.10.2022