Рабочая программа учителя, украинский язык
Оценка 4.8

Рабочая программа учителя, украинский язык

Оценка 4.8
docx
08.12.2020
Рабочая программа учителя, украинский язык
РПУ, укр. яз..docx

Пояснительная записка

Рабочая программа по украинскому языку и литературному чтению составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом (утвержден Приказом Министерства образования и науки Донецкой Народной Республики от 30 июля 2018 года № 678), с учетом базового  уровня образования; на основе Примерная основная образовательная программа по учебному предмету «Украинский язык и литературное чтение: 2-4 кл.» / сост. Грабовая Г.С., Седова Н.Н., Полищук Е.Н., Калафат О.В. и др. – 4-е изд. перераб., дополн. – ГОУ ДПО «ДонРИДПО». – Донецк: Истоки, 2019. – 60 с.; в соответствии с Рабочим учебным планом  и Календарным учебным графиком Муниципального общеобразовательного учреждения «Шахтерская средняя школа №1» на 2019-2020 учебный год  и  предназначена для учащихся 4-х классов Муниципального общеобразовательного учреждения «Шахтёрская средняя школа №1» и Рабочей программой учебного предмета.

Основная цель изучения курса «Украинский язык и литературное чтение» - развитие коммуникативной компетенции.

В соответствии с Рабочим учебным планом СШ№1 в 4 классе на пропедевтический интегрированный курс украинской грамматики и орфографии и литературного чтения отводится  33 ч (1 ч в неделю, 33 учебные недели в 4 классе). Так как в 2019 – 2020 учебном году согласно Рабочему учебному плану и Календарному графику Муниципального общеобразовательного учреждения «Шахтерская средняя школа №1» 35 рабочих недель, то с учетом выходных и праздничных дней и согласно учебному расписанию учителя, в 4 -А классе 2 резервных часа распределены следующим образом: 1 час добавлен в тему «Имя прилагательное» и 1 час – в тему «Глагол».

Срок реализации программы – 1 год.

Учебный курс интегрированный: включает язык и литературное чтение, что позволяет учителю более широко охватить содержание предмета и экономить время.

Содержание обучения украинскому языку основывается на речевой, языковой, социокультурной, деятельностной линиях, которые тесно взаимосвязаны между собой и направлены на достижение планируемых результатов в течение всего периода обучения.

Ведущая линия – речевая. Она реализуется на каждом уроке в течении всего года. Вся деятельность, по реализации содержания направлена на развитие и приобретение навыков для общения в устной и письменной формах.

Языковая линия предусматривает овладение учащимися элементарными знаниями по украинскому языку и правописанию, нахождение общего и различного в русском и украинском языках. Изучение грамматики украинского языка строится на принципе сопоставления и сравнительного анализа материала русского и украинского языков и изучении особенностей украинского языка.

Социокультурная линия реализуется на каждом уроке в течение всего года, направлена на знакомство учащихся с украинской культурой, творчеством украинских писателей, этикетной лексикой, устным народным творчеством, фольклорными сокровищами Донбасса, на воспитание духовно-моральных ценностей подрастающего поколения. Большое внимание уделяется формированию правильной гражданской позиции учащихся.

Развитие умений разговаривать на украинском языке (диалогическая и монологическая речь) осуществляется на каждом уроке как на готовых образцах (текстах), так и с помощью дидактических материалов в виде ситуативных и несложных сюжетных рисунков, опорных слов, вопросов, ситуаций общения, созданных учителем на уроке, составления рассказов об увиденном и услышанном. Конечным результатом обучения является продуктивное общение.

Практическая направленность начального изучения украинского языка обуславливает контроль практического применения знаний в процессе устной и письменной речи.

Для реализации рабочей программы предусматривается использование:

- методов обучения: метода языкового анализа, метода  конструирования, сравнительно – исторический метода, наглядных, методов объяснения учителя, поисковых, коммуникативных, игры как метода;

- технологий:  развития критического мышления; технологии дискуссий; технологии групповой работы; технологии проблемного обучения; коллективные; индивидуальные формы;

- средств обучения: иллюстрации, схемы, диаграммы, рисунки, фото; тексты из пособий, учебников и книг, отдельные упражнения, задания, технические средства обучения.

Объектами проверки и оценивания учебных достижений обучающихся по украинскому языку и литературному чтению являются:

-  речевые умения по аудированию, говорению, чтению, письму;

-  сформированность определенного круга языковых знаний, умений и навыков, которые

позволяют обучающимся овладевать устной и письменной формами украинской речи. (Приложение 1)

 

 

СВОДНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВИДОВ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО КОНТРОЛЯ

Учитель самостоятельно определяет место (дату) уроков контроля

Виды проверок

4 класс

п/п

 

 

 

І-II ч.

 

III-IV

 

 

 

 

ч.

1.

Устная диалогическая речь

1

 

-

2.

Устная монологическая речь

1

 

-

3.

Чтение вслух

-

 

1

4.

Диктант

-

 

1

 

Общее количество проверок

2

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

Говорение (диалогическая и монологическая речь)

Диалогическая речь

Единицами контроля являются умения:

 

·  составлять и разыгрывать диалог в соответствии с предложенной ситуацией или ситуативным рисунком и целью высказывания (речевого задания);

 

·  соблюдать правила речевого этикета;

·  употреблять этикетную лексику и формы обращения;

 

·  соблюдать нормы литературного языка (лексическая и грамматическая правильность); а также:

 

·  ориентация на слушателя, соответствие употребленных реплик-ответов содержанию вопросов;

 

·  мера самостоятельности в ведении диалога;

·  соответствие количества реплик указанному объему.

Монологическая речь:

Единицами контроля являются:

 

·  содержательность, последовательность (логика), четкость рассказа;

·  соответствие теме;

·  лексическая, орфоэпическая и грамматическая правильность речи;

·  ориентация на слушателя;

·  соответствие объема рассказа указанным требованиям.

 

 

 

 

Ориентировочный объем составленного учениками диалога

 

 

 

 

(количество реплик на каждого из собеседников)

 

Класс

 

 

Критерии

 

 

4

6

реплик без учета этикетных формул начала и конца разговора

 

 

 

Объем текста для оценивания устной монологической речи

 

 

 

 

 

 

 

 

Класс

 

Текст для устного изложения

 

Устное сочинение

 

 

4

 

 

-

 

5-7 предложений

 

 

 

 


Календарно- тематическое планирование

№ п/п

N урока в теме

Наименование раздела, тем уроков

Количество часов на изучение темы

Дата

Примечание

по плану

по факту

Тема 1. Повторение, закрепление знаний и умений по языку и правописанию усвоенных в третьем классе (3 ч)

1.                  

1.1

Устная и письменная речь. Звуки и буквы.
Прислів’я та приказки. Загадки. Казки.

1

 

 

 

2.                  

1.2

Алфавит. Различение гласных и согласных звуков.

Василь Сухомлинський. Як починається осінь.

1

 

 

 

3.                  

1.3

Слог. Ударение. Ударные, безударные гласные.
Василь Скуратівський. Як у серпні дбаємо, так зимою маємо.
.  

1

 

 

 

Тема 2. Текст. Предложение (6ч)

4.                  

2.1

Текст  и его структура. Тема,  основная мысль текста. Заголовок. Василь Скуратівський. Як у серпні дбаємо, так зимою маємо..  

1

 

 

 

5.                  

2.2

Предложение. Виды предложений по цели высказывания. Устная диалогическая речь 1

Юрій Збанацький.  Щедра осінь.

1

 

 

 

6.                  

2.3

Предложение и словосочетание. Главное и зависимое слово в словосочетании.

За Юрієм Старостенком. Чарівна осінь

1

 

 

 

7.                  

2.4

Главные и второстепенные члены предложения.

Григорій Коваль. Осінь. ( наиз.)

1

 

 

 

8.                  

2.5

Связь слов в предложении. Распространение предложений.
Українська народна пісня. Чого шумиш, дібровонька?

1

 

 

 

9.                  

2.6

Однородные члены предложения.

 Євген Шморгун. Осінь у лісі. Доріжка.

1

 

 

 

Тема 3. Слово (3ч.)

10.              

3.1

Слово и его лексическое значение.

Леонід Глібов. Коник стрибунець.

1

 

 

 

11.              

3.2

Слова-синонимы, антонимы, многозначные слова, слова с переносным значением.
Лариса Петрівна Косач - Квітка. Мамо, іде вже зима.

1

 

 

 

12.              

3.3

Слово – часть речи. Имя существительное, имя  прилагательное, глагол, местоимение, числительное, наречие.

Устная монологическая речь 1

Олесь Лупий. Тінь ворога.

1

.

 

 

Тема 4. Имя существительное (8 ч)

13.              

4.1

Расширение представлений об имени существительном. Личные местоимения (без употребления терминов). Роль местоимений в речи.
Анатолій Костецький. Грудень. (
наиз.)

Євген Шморгун. У полях.

1

 

 

 

 

14.              

4.2

Многозначные имена существительные.

Олександр Леонтович. Три сестриці (казка).

1

 

 

 

15.              

4.3

Прямое и переносное значение имён существительныхиспользование их в речи.
Тамара Коломієць. З Новим роком. Січень
. Микола Сингаївський. Білі черевички у зими. (наиз.)

1

.

 

 

16.              

4.4

Род и число имён существительных.

Колядки, щедрівки.

1

 

 

 

17.              

4.5

Наблюдение за отличием рода и числа некоторых имен существительных в русском и украинском языках.

За Зіркою Мензатюк. Мільйон мільйонів сестричок.

1

 

 

 

18

4.6

Изменение имён существительных по падежам.

Віталій Конопелець. Якого кольору сніг?

1

 

 

 

19

4.7

Правописание падежных окончаний.

Лариса Петрівна Косач-Квітка. Спить озеро…

1

 

 

 

20

4.8

Правописание падежных окончаний.

Чтение вслух

Іванна Блажкевич. Узимку.

1

 

 

 

Тема 5. Имя прилагательное (5 ч)

21

5.1

Имя прилагательное. Значение, роль в речи. Указательные и притяжательные местоимения (без употребления терминов).

Тамара Коломієць.  З Новим роком!

1

 

 

 

22

5.2

Прилагательные – синонимы, прилагательные - антонимы. Употребление прилагательных в прямом и переносном значении.

Тамара Коломієць. Січень.

1

 

 

 

23

5.3

Род и число имён прилагательных .

Колядки, щедрівки.

Леонід Глібов. Зимова пісенька. (наиз.)

 

1

 

 

 

24-

25

5.4

5.5

Падеж имён прилагательных.

Розвиток мовлення. Текст-розповідь «Зимові ігри».

2

 

 

 

Тема 6. Глагол (10 ч)

26

6.1

Глагол.

Роль в предложении, связь с именами существительными.

Володимир Перепелюк. Степовий соловейко.

1

 

 

 

27

6.2

Лексическое значение глаголов. Глаголы-синонимы,

глаголы-антонимы, многозначность отдельных глаголов, употребление глаголов в переносном значении.

Тарас Шевченко. Встала весна… (наиз.)

Дмитро Павличко. Весна.

1

 

 

 

28-

29

6.3

6.4

Наблюдение за ролью глаголов в текстах – повествованиях и текстах-описаниях. Правописание не с глаголами.

 Развитие речи.

Елла Бєлкіна за картиною «Початок весни».

2

 

 

 

30 -

31

6.5

6.6

Грамматические категории глаголов: времена.

Іван Білий .

Жайворонова  пісня.

2

 

 

 

32

 

 

6.7

Грамматические категории глаголов: род, число.

Іван Франко. Заєць та Їжак.

1

 

 

 

33-

34

6.8-

6.9

Неопределённая форма.

Спряжения глаголов.

Іван Франко. Заєць та Їжак.

2

 

 

 

35

6.10

Диктант.

 Итоговый урок-КВН «Знатоки украинского языка».

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 


СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

1.      Методика навчання української мови в початковій школі: навчально-методичний посібник для студентів вищих навчальних закладів / За наук. ред. М.С.Вашуленка. –

 

К.: Літера ЛТД, 2011. – 364 с.

2.      Пентилюк М.І. Вивчення української мови в школах з російською мовою навчання. –

К.: Рута, 2000. – 128 с.

 

3.   Пути выращивания письменно-речевой деятельности: Уроки Валерии Ниорадзе. Книга для учителя. 1-4 классы. Экспериментальные материалы / Запись М.Н.Шишовой. – Хмельницкий: Всеукраинская культурно-образовательная ассоциация Гуманной Педагогики, Центр инновационной педагогики и психологии

 

Хмельницкого национального университета, Подольский культурно-просветительский Центр им. Н.К.Рериха, 2010. – 422 с.

4.      Савченко О.Я. Дидактика початкової освіти: підручн. – К.: Грамота, 2012. – 504 с.

 

5.      Хорошковская О.Н. Методика навчання української мови у початкових класах шкіл з російською мовою викладання. – К.: Промінь, 2006. – 256 с.

 

 

 

 

 


 

Пояснительная записка Рабочая программа по украинскому языку и литературному чтению составлена в соответствии с

Пояснительная записка Рабочая программа по украинскому языку и литературному чтению составлена в соответствии с

Языковая линия предусматривает овладение учащимися элементарными знаниями по украинскому языку и правописанию, нахождение общего и различного в русском и украинском языках

Языковая линия предусматривает овладение учащимися элементарными знаниями по украинскому языку и правописанию, нахождение общего и различного в русском и украинском языках

Приложение 1) СВОДНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ

Приложение 1) СВОДНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ

Приложение 1 Говорение (диалогическая и монологическая речь)

Приложение 1 Говорение (диалогическая и монологическая речь)

4 - 5-7 предложений

4 - 5-7 предложений

Календарно- тематическое планирование № п/п

Календарно- тематическое планирование № п/п

Главные и второстепенные члены предложения

Главные и второстепенные члены предложения

Анатолій Костецький. Грудень. ( наиз

Анатолій Костецький. Грудень. ( наиз

Имя прилагательное. Значение, роль в речи

Имя прилагательное. Значение, роль в речи

Наблюдение за ролью глаголов в текстах – повествованиях и текстах-описаниях

Наблюдение за ролью глаголов в текстах – повествованиях и текстах-описаниях

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1
Скачать файл