Пояснительная записка
Рабочая программа по украинскому языку и литературному чтению составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом (утвержден Приказом Министерства образования и науки Донецкой Народной Республики от 30 июля 2018 года № 678), с учетом базового уровня образования; на основе Примерная основная образовательная программа по учебному предмету «Украинский язык и литературное чтение: 2-4 кл.» / сост. Грабовая Г.С., Седова Н.Н., Полищук Е.Н., Калафат О.В. и др. – 4-е изд. перераб., дополн. – ГОУ ДПО «ДонРИДПО». – Донецк: Истоки, 2019. – 60 с.; в соответствии с Рабочим учебным планом и Календарным учебным графиком Муниципального общеобразовательного учреждения «Шахтерская средняя школа №1» на 2019-2020 учебный год и предназначена для учащихся 4-х классов Муниципального общеобразовательного учреждения «Шахтёрская средняя школа №1» и Рабочей программой учебного предмета.
Основная цель изучения курса «Украинский язык и литературное чтение» - развитие коммуникативной компетенции.
В соответствии с Рабочим учебным планом СШ№1 в 4 классе на пропедевтический интегрированный курс украинской грамматики и орфографии и литературного чтения отводится 33 ч (1 ч в неделю, 33 учебные недели в 4 классе). Так как в 2019 – 2020 учебном году согласно Рабочему учебному плану и Календарному графику Муниципального общеобразовательного учреждения «Шахтерская средняя школа №1» 35 рабочих недель, то с учетом выходных и праздничных дней и согласно учебному расписанию учителя, в 4 -А классе 2 резервных часа распределены следующим образом: 1 час добавлен в тему «Имя прилагательное» и 1 час – в тему «Глагол».
Срок реализации программы – 1 год.
Учебный курс интегрированный: включает язык и литературное чтение, что позволяет учителю более широко охватить содержание предмета и экономить время.
Содержание обучения украинскому языку основывается на речевой, языковой, социокультурной, деятельностной линиях, которые тесно взаимосвязаны между собой и направлены на достижение планируемых результатов в течение всего периода обучения.
Ведущая линия – речевая. Она реализуется на каждом уроке в течении всего года. Вся деятельность, по реализации содержания направлена на развитие и приобретение навыков для общения в устной и письменной формах.
Языковая линия предусматривает овладение учащимися элементарными знаниями по украинскому языку и правописанию, нахождение общего и различного в русском и украинском языках. Изучение грамматики украинского языка строится на принципе сопоставления и сравнительного анализа материала русского и украинского языков и изучении особенностей украинского языка.
Социокультурная линия реализуется на каждом уроке в течение всего года, направлена на знакомство учащихся с украинской культурой, творчеством украинских писателей, этикетной лексикой, устным народным творчеством, фольклорными сокровищами Донбасса, на воспитание духовно-моральных ценностей подрастающего поколения. Большое внимание уделяется формированию правильной гражданской позиции учащихся.
Развитие умений разговаривать на украинском языке (диалогическая и монологическая речь) осуществляется на каждом уроке как на готовых образцах (текстах), так и с помощью дидактических материалов в виде ситуативных и несложных сюжетных рисунков, опорных слов, вопросов, ситуаций общения, созданных учителем на уроке, составления рассказов об увиденном и услышанном. Конечным результатом обучения является продуктивное общение.
Практическая направленность начального изучения украинского языка обуславливает контроль практического применения знаний в процессе устной и письменной речи.
Для реализации рабочей программы предусматривается использование:
- методов обучения: метода языкового анализа, метода конструирования, сравнительно – исторический метода, наглядных, методов объяснения учителя, поисковых, коммуникативных, игры как метода;
- технологий: развития критического мышления; технологии дискуссий; технологии групповой работы; технологии проблемного обучения; коллективные; индивидуальные формы;
- средств обучения: иллюстрации, схемы, диаграммы, рисунки, фото; тексты из пособий, учебников и книг, отдельные упражнения, задания, технические средства обучения.
Объектами проверки и оценивания учебных достижений обучающихся по украинскому языку и литературному чтению являются:
- речевые умения по аудированию, говорению, чтению, письму;
- сформированность определенного круга языковых знаний, умений и навыков, которые
позволяют обучающимся овладевать устной и письменной формами украинской речи. (Приложение 1)
СВОДНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВИДОВ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО КОНТРОЛЯ
Учитель самостоятельно определяет место (дату) уроков контроля
№ |
Виды проверок |
4 класс |
||
п/п |
|
|||
|
|
І-II ч. |
|
III-IV |
|
|
|
|
ч. |
1. |
Устная диалогическая речь |
1 |
|
- |
2. |
Устная монологическая речь |
1 |
|
- |
3. |
Чтение вслух |
- |
|
1 |
4. |
Диктант |
- |
|
1 |
|
Общее количество проверок |
2 |
|
2 |
Приложение 1
Говорение (диалогическая и монологическая речь)
Диалогическая речь
Единицами контроля являются умения:
· составлять и разыгрывать диалог в соответствии с предложенной ситуацией или ситуативным рисунком и целью высказывания (речевого задания);
· соблюдать правила речевого этикета;
· употреблять этикетную лексику и формы обращения;
· соблюдать нормы литературного языка (лексическая и грамматическая правильность); а также:
· ориентация на слушателя, соответствие употребленных реплик-ответов содержанию вопросов;
· мера самостоятельности в ведении диалога;
· соответствие количества реплик указанному объему.
Монологическая речь:
Единицами контроля являются:
· содержательность, последовательность (логика), четкость рассказа;
· соответствие теме;
· лексическая, орфоэпическая и грамматическая правильность речи;
· ориентация на слушателя;
· соответствие объема рассказа указанным требованиям.
|
|
|
Ориентировочный объем составленного учениками диалога |
|||||
|
|
|
|
(количество реплик на каждого из собеседников) |
||||
|
Класс |
|
|
Критерии |
|
|
||
4 |
6 |
реплик без учета этикетных формул начала и конца разговора |
||||||
|
|
|
Объем текста для оценивания устной монологической речи |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Класс |
|
Текст для устного изложения |
|
Устное сочинение |
|
||
|
4 |
|
|
- |
|
5-7 предложений |
|
|
Календарно- тематическое планирование
№ п/п |
N урока в теме |
Наименование раздела, тем уроков |
Количество часов на изучение темы |
Дата |
Примечание |
|
по плану |
по факту |
|||||
Тема 1. Повторение, закрепление знаний и умений по языку и правописанию усвоенных в третьем классе (3 ч) |
||||||
1. |
1.1 |
Устная и письменная речь. Звуки и буквы. |
1 |
|
|
|
2. |
1.2 |
Алфавит. Различение гласных и согласных звуков. Василь Сухомлинський. Як починається осінь. |
1 |
|
|
|
3. |
1.3 |
Слог. Ударение. Ударные, безударные гласные. |
1 |
|
|
|
Тема 2. Текст. Предложение (6ч) |
||||||
4. |
2.1 |
Текст и его структура. Тема, основная мысль текста. Заголовок. Василь Скуратівський. Як у серпні дбаємо, так зимою маємо.. |
1 |
|
|
|
5. |
2.2 |
Предложение. Виды предложений по цели высказывания. Устная диалогическая речь 1 Юрій Збанацький. Щедра осінь. |
1 |
|
|
|
6. |
2.3 |
Предложение и словосочетание. Главное и зависимое слово в словосочетании. За Юрієм Старостенком. Чарівна осінь |
1 |
|
|
|
7. |
2.4 |
Главные и второстепенные члены предложения. Григорій Коваль. Осінь. ( наиз.) |
1 |
|
|
|
8. |
2.5 |
Связь слов в предложении. Распространение предложений. |
1 |
|
|
|
9. |
2.6 |
Однородные члены предложения. Євген Шморгун. Осінь у лісі. Доріжка. |
1 |
|
|
|
Тема 3. Слово (3ч.) |
||||||
10. |
3.1 |
Слово и его лексическое значение. Леонід Глібов. Коник стрибунець. |
1 |
|
|
|
11. |
3.2 |
Слова-синонимы, антонимы, многозначные слова, слова с переносным
значением. |
1 |
|
|
|
12. |
3.3 |
Слово – часть речи. Имя существительное, имя прилагательное, глагол, местоимение, числительное, наречие. Устная монологическая речь 1 Олесь Лупий. Тінь ворога. |
1 |
. |
|
|
Тема 4. Имя существительное (8 ч) |
||||||
13. |
4.1 |
Расширение представлений об имени существительном. Личные
местоимения (без употребления терминов). Роль местоимений в речи. Євген Шморгун. У полях. |
1 |
|
|
|
14. |
4.2 |
Многозначные имена существительные. Олександр Леонтович. Три сестриці (казка). |
1 |
|
|
|
15. |
4.3 |
Прямое и переносное значение имён существительныхиспользование
их в речи. |
1 |
. |
|
|
16. |
4.4 |
Род и число имён существительных. Колядки, щедрівки. |
1 |
|
|
|
17. |
4.5 |
Наблюдение за отличием рода и числа некоторых имен существительных в русском и украинском языках. За Зіркою Мензатюк. Мільйон мільйонів сестричок. |
1 |
|
|
|
18 |
4.6 |
Изменение имён существительных по падежам. Віталій Конопелець. Якого кольору сніг? |
1 |
|
|
|
|
19 |
4.7 |
Правописание падежных окончаний. Лариса Петрівна Косач-Квітка. Спить озеро… |
1 |
|
|
|
|
20 |
4.8 |
Правописание падежных окончаний. Чтение вслух Іванна Блажкевич. Узимку. |
1 |
|
|
|
|
Тема 5. Имя прилагательное (5 ч) |
|||||||
21 |
5.1 |
Имя прилагательное. Значение, роль в речи. Указательные и притяжательные местоимения (без употребления терминов). Тамара Коломієць. З Новим роком! |
1 |
|
|
|
|
22 |
5.2 |
Прилагательные – синонимы, прилагательные - антонимы. Употребление прилагательных в прямом и переносном значении. Тамара Коломієць. Січень. |
1 |
|
|
|
|
23 |
5.3 |
Род и число имён прилагательных . Колядки, щедрівки. Леонід Глібов. Зимова пісенька. (наиз.)
|
1 |
|
|
|
|
24- 25 |
5.4 5.5 |
Падеж имён прилагательных. Розвиток мовлення. Текст-розповідь «Зимові ігри». |
2 |
|
|
|
|
Тема 6. Глагол (10 ч) |
|||||||
26 |
6.1 |
Глагол. Роль в предложении, связь с именами существительными. Володимир Перепелюк. Степовий соловейко. |
1 |
|
|
|
|
27 |
6.2 |
Лексическое значение глаголов. Глаголы-синонимы, глаголы-антонимы, многозначность отдельных глаголов, употребление глаголов в переносном значении. Тарас Шевченко. Встала весна… (наиз.) Дмитро Павличко. Весна. |
1 |
|
|
|
|
28- 29 |
6.3 6.4 |
Наблюдение за ролью глаголов в текстах – повествованиях и текстах-описаниях. Правописание не с глаголами. Развитие речи. Елла Бєлкіна за картиною «Початок весни». |
2 |
|
|
|
|
30 - 31 |
6.5 6.6 |
Грамматические категории глаголов: времена. Іван Білий . Жайворонова пісня. |
2 |
|
|
|
|
32
|
6.7 |
Грамматические категории глаголов: род, число. Іван Франко. Заєць та Їжак. |
1 |
|
|
|
|
33- 34 |
6.8- 6.9 |
Неопределённая форма. Спряжения глаголов. Іван Франко. Заєць та Їжак. |
2 |
|
|
|
|
35 |
6.10 |
Диктант. Итоговый урок-КВН «Знатоки украинского языка».
|
1 |
|
|
|
|
СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Методика навчання української мови в початковій школі: навчально-методичний посібник для студентів вищих навчальних закладів / За наук. ред. М.С.Вашуленка. –
К.: Літера ЛТД, 2011. – 364 с.
2. Пентилюк М.І. Вивчення української мови в школах з російською мовою навчання. –
К.: Рута, 2000. – 128 с.
3. Пути выращивания письменно-речевой деятельности: Уроки Валерии Ниорадзе. Книга для учителя. 1-4 классы. Экспериментальные материалы / Запись М.Н.Шишовой. – Хмельницкий: Всеукраинская культурно-образовательная ассоциация Гуманной Педагогики, Центр инновационной педагогики и психологии
Хмельницкого национального университета, Подольский культурно-просветительский Центр им. Н.К.Рериха, 2010. – 422 с.
4. Савченко О.Я. Дидактика початкової освіти: підручн. – К.: Грамота, 2012. – 504 с.
5. Хорошковская О.Н. Методика навчання української мови у початкових класах шкіл з російською мовою викладання. – К.: Промінь, 2006. – 256 с.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.