Рабочая программа русский родной язык.
Оценка 4.9

Рабочая программа русский родной язык.

Оценка 4.9
Документация +1
docx
русский язык
5 кл—8 кл
20.10.2019
Рабочая программа русский родной язык.
Рабочая программа учебного предмета "родной (русский)" язык базовый уровень, основного общего образования срок реализации и программы-5 лет. Составлена на основе Примерной программы по учебному предмету "Русский родной язык" для образовательных организаций, реализующих программ основного общего образования. (одобрено Федеральным учебно- методическим объединением по общему образованию. Протокол от 31 января 2018 год №2 18).
тематические русский родной.docx
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Пояснительная записка Примерная рабочая программа по учебному предмету «Родной язык (русский)» для 5-8-х классов предназначена для учителей русского языка и литературы. Программа устанавливает требования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому родному языку на личностном, метапредметном и предметном уровнях, примерное содержание учебного предмета «Русский язык (родной)». Предлагается возможный вариант календарно-тематического планирования уроков родного языка (русского) для 5-8-х классов. Настоящая примерная рбочая программа по учебному предмету «Родной язык (русский)» для 5-8-х классов разработана на основе Нормативную правовую основу примерной рабочей программы по учебному предмету «Родной язык (русский)» составляют следующие документы: ­ Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273­ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании); ­ Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807­1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185­ФЗ); ­ приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного  стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577).  авторской программы (автор программы Л.О. Савчук, под ред. Е.Я. Шмелёвой), соответствующей федеральному государственному образовательному стандарту.  Положение о Рабочей программе МКОУ «Бондареновская ООШ» (протокол №1 от 31.08.2019года.)  Основной образовательной программе основного общего образования МКОУ «Бондареновская ООШ (протокол №1 от 31.08.2019года.) Учебный плана МКОУ «Бондареновская ООШ» (протокол №1 от 31.08.2019года.)  Цели изучения учебного предмета «Родной язык (русский)» Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации. В соответствии с этим в курсе родного языка (русского) актуализируются следующие цели:     воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре;          воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения; совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию; углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете; совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию; развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний. Место учебного предмета «Родной язык (русский)» Программа составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования. Общая характеристика учебного предмета «Родной язык (русский)» Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе. Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им - могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества. Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией. Содержание курса «Родной (русский) язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной (русский) язык» не ущемляет права тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык». В содержании курса «Родной (русский) язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи, внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность. Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира. Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма обучающихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации. Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов Первый год обучения (34 ч)    Раздел 1. Язык и культура  СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА        «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)» Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище  материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национально­культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно­поэтические символы, народно­поэтические эпитеты (за  тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, р дный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец,  Василиса Прекрасная, Иван­Царевич, сивка­бурка, жар­птица, и т.п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной  литературе.  ό Крылатые слова и выражения  из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке  сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры  народа. Загадки. Метафоричность русской загадки. История русской письменности. Создание славянского алфавита. Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно­ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии.  Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы  разных исторических эпох. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.   Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально­ культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства.  Раздел 2. Культура речи  Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты  произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях. Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс. Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные  варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия). Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально  соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности   употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности  употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности  употребления лексических омонимов. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.  Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на ­а/­я и ­ы/­и  (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч.  существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан  чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические  ошибки в речи. Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»),  родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.). Нормы употребления глагольных форм. Чередование звуков при образовании форм  глаголов настоящего и будущего времени (махать – машут, плакать –  плачет, плескать – плещет, сыпать – сыплет). Усечение суффикса  ну при  образовании форм глагола прошедшего времени (утихнуть – утих, потухнуть – потух,  замерзнуть – замерз). Отсутствие у глаголов затмить, победить, убедить форм 1­го лица единственного числа. Особенности образования форм разноспрягаемых  глаголов бежать и хотеть.  Речевой этикет  Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной  формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в  обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального  состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он». Второй год обучения (34ч)           Раздел 1. Язык и культура  Роль родного языка в жизни человека. Национально­культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы Орловского  края. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения  хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной  литературы. Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира.  Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной  лексики в современном русском языке. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. Национально­культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта,  исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.). Раздел 2. Культура речи  Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения  (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п.  мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в  возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных,  глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления  имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз,  импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть). Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных  (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ­палатка, диван­кровать, музей­квартира); род имен собственных  (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных. Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен,  торжествен – торжественен). Нормы употребления глаголов. Образование форм глаголов повелительного наклонения (бежать – бегите, клади  ­ кладите, ляг – лягте, поезжай –  поезжайте и др.). Особенности употребления личных форм глагола в переносном значении. Категория вежливости в глагольных формах.  Нормы употребления имен числительных. Образование падежных форм сложных и составных имен числительных, составных порядковых числительных.  Особенности употребления собирательных имен числительных.  Нормы употребления местоимений. Особенности образования падежных форм личных местоимений третьего лица (гордимся им – учимся у него). Особенности  употребления притяжательных местоимений. Особенности употребления указательных и определительных местоимений.   Речевой этикет Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость,  использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий  этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и  конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.  Третий год обучения (34ч) Раздел 1. Язык и культура Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально­ политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как  слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и  явлений, в том числе национально­бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени  устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте  (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.). Лексические заимствования последних десятилетий.  Раздел 2. Культура речи  Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных  причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору) Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической  сочетаемости, способы управления, функционально­стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением  паронимов в речи. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные  формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Нормы употребления причастных и деепричастных  оборотов. Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация.  Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования  изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты. Четвёртый год обучения (34 ч)         Раздел 1. Язык и культура   История русского литературного языка. Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские  (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка. Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы. Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. Раздел 2. Культура речи  Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение  гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости­мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на ­ична,  ­инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.  Типичные акцентологические ошибки в современной речи. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле  речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением  терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.  Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по  типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно­именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим,  выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием  числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно­именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две  молодых женщины и две молодые женщины).  Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько,  большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Речевой этикет Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском,  американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и  других народов. Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных  имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ (РУССКОМУ) Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:   воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа; приобщение к литературному наследию своего народа;    формирование причастности к свершениям и традициям своего народа, осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа; обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета; получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)» Личностные:     воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно - языковое поле своего народа; приобщение к литературному наследию своего народа; формирование причастности к свершениям и традициям своего народа; осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа  Метапредметные:   обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета; получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров. Предметные: 1.  Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём: осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;               осознание роли русского родного языка в жизни человека; осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества; осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох; понимание слов с живой внутренней формой; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика. понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения; понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения; характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие); понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; понимание причин изменений в словарном составе языка; перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;      определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске; определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов; осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке; соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов; использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений. 2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний:         стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка: осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка; соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; стремление к речевому самосовершенствованию; формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность; осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;                    соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи; различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы; употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы; понимание активных процессов в области произношения и ударения; соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: нормы употребления синонимов, антонимов, омонимов, паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи, в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма; различение стилистических вариантов лексической нормы; употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы; употребление синонимов, антонимов, омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы; различение типичных речевых ошибок; редактирование текста с целью исправления речевых ошибок; выявление и исправление речевых ошибок в устной речи; соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: различение вариантов грамматической нормы: соблюдение основных норм русского речевого этикета; ситуациях делового общения; понимание активных процессов в русском речевом этикете;        соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе); соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе); использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления; использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения; использование словарей синонимов, антонимов, омонимов, паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, а также в процессе редактирования текста; использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста; использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи. 3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):       владение различными видами слушания (детальным, выборочным, ознакомительным, критическим, интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи; владение различными видами чтения учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально- смысловых типов речи; умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста; умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста; проведение анализа прослушанного или прочитанного текста;                   владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения; участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре; умение строить устные учебно-научные сообщения различных видов, рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии; владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки; создание устных и письменных текстов описательного типа создание устных и письменных текстов аргументативного типа; оценка причин неэффективной аргументации в учебно- научном общении; создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров; чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов; редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Тематическое планирование уроков в 5-м классе (1 час в неделю/34часов в год) № Тема 1.       Язык и культура 2.      Культура речи 3    Речь. Текст  ИТОГО Кол­во часов 10 7 17 34 Тематическое планирование уроков в 6-м классе (1 час в неделю/34часов в год) № Тема 1.       Язык и культура 2.      Культура речи 3    Речь. Текст  ИТОГО № Тема 1.       Язык и культура 2.      Культура речи 3    Речь. Текст  ИТОГО Кол­во часов 10 11 13 34 Тематическое планирование уроков в 7-м классе (1 час в неделю/34часов в год) Кол­во часов 12 10 12 34               Тематическое планирование уроков в 8-м классе (1 час в неделю/34часов в год) № Тема 1.       Язык и культура Кол­во часов 8 2.      Культура речи 3    Речь. Текст  ИТОГО 8 18 34 Система оценивания по  русскому языку (ФГОС ) Оценка устных ответов учащихся Устный опрос является одним из основных способов учёта знаний учащихся по русскому языку. Развёрнутый ответ ученика должен представлять собой связное,  логически последовательное сообщение на заданную тему, показывать его умение применять определения, правила в конкретных случаях. При оценке ответа ученика надо руководствоваться следующими критериями, учитывать: 1) полноту и правильность ответа; 2) степень осознанности, понимания изученного; 3) языковое оформление ответа. Отметка "5" ставится, если ученик: 1) полно излагает изученный материал, даёт правильное определенное языковых понятий; 2) обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учебнику, но  и самостоятельно составленные; 3) излагает материал последовательно и правильно с точки зрения норм литературного языка. Отметка "4" ставится, если ученик даёт ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для отметки "5", но допускает 1­2 ошибки, которые сам же исправляет, и  1­2 недочёта в последовательности и языковом оформлении излагаемого. Отметка "3" ставится, если ученик обнаруживает знание и понимание основных положений данной темы, но: 1) излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил; 2) не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры; 3) излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого. Отметка "2" ставится, если ученик обнаруживает незнание большей части соответствующего раздела изучаемого материала, допускает ошибки в формулировке  определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал. Оценка "2" отмечает такие недостатки в подготовке ученика, которые  являются серьёзным препятствием к успешному овладению последующим материалом. Отметка ("5", "4", "3") может ставиться не только за единовременный ответ (когда на проверку подготовки ученика отводится определенное время), но и за  рассредоточенный во времени, т.е. за сумму ответов, данных учеником на протяжении урока (выводится поурочный балл), при условии, если в процессе урока не  только заслушивались ответы учащегося, но и осуществлялась проверка его умения применять знания на практике. П р и м е ч а н и е. Если в одном слове с непроверяемыми орфограммами допущены 2 ошибки и более, то все они считаются за одну ошибку. Диктант оценивается одной отметкой. О т м е т к а "5" выставляется за безошибочную работу, а также при наличии в ней 1 негрубой орфографической, 1 негрубой пунктуационной или 1 негрубой  грамматической ошибки. О т м е т к а "4" выставляется при наличии в диктанте 2 орфографических и 2 пунктуационных, или 1 орфографической и 3 пунктуационных ошибок, или 4  пунктуационных при отсутствии орфографических ошибок. Отметка "4" может выставляться при трёх орфографических ошибках, если среди них есть однотипные.  Также допускаются 2 грамматические ошибки. О т м е т к а "3" выставляется за диктант, в котором допущены 4 орфографические и 4 пунктуационные ошибки, или 3 орфографические и 5 пунктуационных ошибок,  или 7 пунктуационных ошибок при отсутствии орфографических ошибок. В 5 классе допускается выставление отметки "3" за диктант при 5 орфографических и 4  пунктуационных ошибках. Отметка "3" может быть поставлена также при наличии 6 орфографических и 6 пунктуационных, если среди тех и других имеются  однотипные и негрубые ошибки. Допускается  до 4 грамматических ошибок. О т м е т к а "2" выставляется за диктант, в котором допущено до 7 орфографических и 7 пунктуационных ошибок, или 6 орфографических и 8 пунктуационных  ошибок, 5 орфографических и 9 пунктуационных ошибок, 8 орфографических и 6 пунктуационных ошибок. Кроме этого,  допущено более 4 грамматических ошибок. При большем количестве ошибок диктант оценивается б а л л о м "1" . В контрольной работе, состоящей из диктанта и дополнительного (фонетического, лексического, орфографического, грамматического) задания, выставляются две  оценки за каждый вид работы. Электронные носители, сайты в Интернете Ассоциативный орфографический словарь. Практикум по русскому языку. 5 класс. – М.: «Планета». Единая коллекция Цифровых Образовательных Ресурсов. – Режим доступа: http://school- collection.edu.ru/catalog/rubr/7d2af1dc-a65f- 443c-860d-7732ffefb663. Русский язык. 5 класс. Электронный тренажёр – М.: «Планета» Справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык». - Режим доступа: http://www. gramota. ru Федеральный центр информационно-образовательных ресурсовhttp://fcior.edu.ru/ Интернет – ресурсы 1) http://www.pycckoeslovo.ru/ – Репетитор по русскому языку 2) http://www.standart.edu,ru – Новый стандарт общего образования 3) http://school-collection.edu.ru/ - Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов 4) http://fcior.edu.ru/ - Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов Календарно­тематическое планирование       5 класс  34 часов Тема занятия Кол час. Дата Словарь проведения 1 раздел Язык и культура  10 План Факт 1­ четверть  Русский язык – национальный язык русского народа. Из истории русской письменности Язык как зеркало национальной культуры. 1 1 1 расхожий, ­ая, ­ее,. Здесь: общеизвестный и широко   распространенный письменность,посольство,миссионер,проповедник,па триарх,книжник,светский, апостол диалект, № 1 2 3 4 5 6 7 8 9 История в слове: наименования предметов традиционной  русской одежды  История в слове: наименования предметов традиционного  русского быта Образность русской речи :метафора, олицетворение Живое слово русского фольклора Проверочная работа 2 ­четверть Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы,  поговорки  10 О чем могут рассказать имена людей и название городов 11 12 13 14 15 16 17 2 раздел  ­Культура речи 7 ч  Современный русский литературный язык Русская орфоэпия. Нормы произношения и  ударения.  Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы  Стилистическая окраска слова Речь правильная. Основные грамматические нормы   Речевой этикет: нормы и традиции     Проверочная работа                                     3 четверть               3 раздел ­Речь. Текст 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Епанча, зегзица, лепота, нелепый, запасник, шугай,  повойник, убрус, сафьяновый Великорусский язык, полба, ячневый, артель,  горница, волоковое окно, коник, упряжь  Испокон, голгофа, терновый венец, стан, холщовый,  рачительный, разлетайка, купа Венец, заутреня, обедня, лытать, пава Околица,  профан лексикон Невежа, невежда, храбрый, потрясающий фауна 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29­ 30 31 32 33 34 Язык и речь Средства выразительности устной речи  Формы речи: монолог и диалог Текст и его строение  Композиционные особенности описания, повествования  рассуждения Средства связи предложений и частей текста Функциональные разновидности языка  Разговорная речь. Просьба, извинение Официально деловой стиль Проверочная работа 4 четверть Научно­учебный под стиль. Язык художественной литературы.  Особенности языка фольклорных текстов Проверочная работа Итоговое занятие. Обобщение Резерв 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 патруль, экология, интеллектуал, интеллект, мат тактичный, деликатный, вежливый волонтер  оригинальный Календарно­тематическое планирование     6 класс    34 часов № Тема занятия Кол час Дата проведения Словарь 1 четверть                      Язык и культура  10ч  План Факт 1­2 Из истории русского литературного языка.  3 4 5 6 7 8 9 Диалекты как часть народной культуры  Лексическое заимствования как результат взаимодействия  национальных культур Особенности освоения иноязычной лексики  Современный неологизмы. Стилистические особенности произношения и ударения Проверочная работа  2 четверть  Отражение во фразеологии истории и культуры народа. 10  Современные фразеологизмы .                                Культура речи  11 ч  2 1 1 1 1 1 1 1 1 Тенденция, Влачиться, зеница, перст,  Серафим привой Лексикон , вокабула, Чёлн, Прецедент, станица Социальный, социальная Котомка, блаженный квартал 11 12 13 14 15 16 17­18 19­20 21 22 23 Нормы произношения отдельных грамматических форм  Синонимы и точность речи Антонимы и точность речи Лексические омонимы и точность речи  Особенности склонения имен собственных Проверочная работа 3 четверть Нормы употребления имен существительных Нормы употребления имен прилагательных, числительных,  местоимений Речевой этикет                                          Речь. Текст.13ч  Эффективные приемы чтения Этапы работы с текстом 24­25 Проектная работа. Русские пословицы и поговорки о  гостеприимстве и хлебосольстве.  26 27 28 29 30 31 Проверочная работа 4 четверть Тематическое единство текста Тексты описательного типа Разговорная речь. Рассказ о событии. Бывальщина. Научный стиль . Словарная статья. Научное сообщение. Устный ответ. 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Армада, мириады, контекст  повеса либретто Тёс,  Комплимент  Сисадмин, интерпретация ,Проблема,  благоговение прогноз Этнография, социология 32 33 34 Виды ответов. Итоговая проверочная  работа Итоговое занятие . Резерв . 1 1 1                                            Календарно­тематическое планирование     7 класс     34 часов № Тема занятия Язык и культура                 12 ч         1 ­ четверть 1­2 Русский язык как развивающееся явление. 3 4 5 6­7 8 Факторы, влияющие на развитие языка. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы. Архаизмы в составе устаревших слов русского языка и их  особенности Поверочная работа 2­четверть 9­10 Употребление устаревшей лексики в новом контексте 11­12 Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи Культура речи  9 ч  13 Основные орфоэпические нормы современного русского  литературного языка. Ударение  14­15 Нормы ударения в деепричастиях и наречиях.  Кол. часов Дата               Словарь  проведения План Факт 2 1 1 1 2 1 2 2 1 2 барщина, оброк арапник, ратина, держава, ендова,  коробейник архаизмы, серафим, холоп  этнический 3 D, геймер,  древлехранилище, страждать, контекст, зазимок, тальник, 16 Поверочная работа                     3­ четверть 17­18 19­20 Трудные случаи употребления паронимов Типичные грамматические ошибки 21 22 23 24 25 26 27 Традиции русской речевой манеры общения Нормы русского речевого и невербального этикета  Речь и текст  12 ч  Традиции русского речевого общения Текст. Виды абзацев Заголовки текстов, их типы Проверочная работа 4­четверть Разговорная речь. Спори дискуссия 28­29 Публицистический стиль. Путевые заметки. 30 31 32 33 34 Текст рекламного объявления , его языковые и структурные  особенности  Язык художественной литературы. Притча Проектная работа. Названия денежных единиц в русском языке. Итоговая контрольная работа. Итоговое занятие. Резерв .                                                  1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 пароним,  брызгать плица, манера,  вежливость, учтивость,  обходительность,  комплимент, горельеф, пьедесталь префикс,  слоган, рекламист, копирайтер Календарно­тематическое планирование   8 класс    34 часов   Тема занятия Дата проведения Словарь Кол. час Язык и культура      8 ч                   1 ­ четверть План Факт № 1 2­3 4­5 6 7 8 Исконно русская лексика и ее особенности Старославянизмы  и их роль в развитии  русского литературного  языка  Иноязычные слова в разговорной речи, дисплейных текстах,  современной публицистике  Речевой этикет  в русской культуре и его основные особенности Русский человек в обращении к другим     Проверочная работа                        Культура речи       8 ч                       2 четверть 9­10 Типичные орфоэпические и акцентологические  ошибки в  современной речи  11 Нормы употребления терминов. 12­13 Трудные случаи согласования в русском языке 14­15 Особенности современного речевого этикета 16 Проверочная работа                             Речь. Текст.       18           3 четверть  17­18 Информация: способы и средства ее получения  и переработки Борона, пряха,  С кормчий лобода, разлатый Пожня, отселе, заемлет,  альтернатива  1 Кредо,   орнитолог, Вакуум, катализатор,  буфер,  амортизация Парадокс, дебют, Стратегия,  1 2 2 1 1 1 2 1 2 2 1 2 19­20  Слушание как вид речевой деятельности 21­22 Эффективные приемы слушания 23  Аргументация. Правила эффективной аргументации 24­25 Проектная работа. Этикет приветствия в русском и иностранном  языках 26 Проверочная работа                                     4 четверь 27­28 Доказательство и его структура. Виды доказательства 29 30 31 32 33 34 Разговорная речь . Самопрезентация.  Научный стиль речи. Реферат. Учебно­научная дискуссия. Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма. Итоговая контрольная работа Итоговое занятие. Резерв 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 с лихвой, лад Научный  Жанр  Календарно-тематическое планирование учебного предмета «Родная литература (русская)» 5 класс (68 часов) № Тема урока К­во  Дата Понятия Введение    (1 час) 1 четверть часов 1. 2. Роль книги в духовной жизни человека и общества. Русская литература как  нравственный ориентир и основа нравственной памяти                                   Русский фольклор (7 часов) Русские пословицы и поговорки  3­4 Сказка «Два Ивана – солдатских сына». Нравоучительный и философский  характер русских народных сказок.. Типы сказочных персонажей 5 Вн чт Сказка «Морской конь» 6­7 8 Сказки «Ворона и рак», «Солдатская шинель». Народные представления о  справедливости, добре и зле в сказках о животных и бытовых сказках Р/Р Сочинение собственной сказки в стиле русских народных сказок                                    Литературная сказка  (3часа) 9­10. В.Ф. Одоевский. «Городок в табакерке», «О четырёх глухих»; Л.Н. Толстой:  «Работник Емельян и пустой барабан»; А.Н. Толстой «Золотой ключик, или  Приключения Буратино»  (1­2 по выбору) 11. Внеклассное чтение  Нуратдин Юсупов «Голубь и пшеничное зерно»                                Древнерусская литература  (15часов) 12­13. Из «Повести временных лет». Выбор веры. Похвала учению книжному.  Завещание Ярослава Мудрого сыновьям 14­15.  Карамзин Н. М. «Дремучий лес», «Прекрасная царевна и счастливый карла» 1 1 2 1 2 1 2 1 2 2 16­17. Внеклассное чтение  Анвар Аджиев «Сказкао Сильном»  18. Проверочная работа 2 четверть 19. Катаев В.П.  «Сын полка» 20­21. Короленко В.Г. «Дети подземелья» 22. Крутогоров Ю « Крещение Руси» 23­24. Крыжановская Е. Сказочная трилогия о принцессе Юте­ «Принцесса Юта и суп  с каракатицей» ,  «Принцесса Юта и Людоедова бабушка», «Принцесса Юта и  дудочка Крысолова» 25. Ирчи Казак «Новой , грозной песней грудь моя полна» 26. Омарла батырай «Песни огерое»                                 Русская басня(4 часов) 27. В.К. Тредиаковский. «Ворон и Лиса», «Петух и жемчужина». М.В. Ломоносов. «Лишь только дневной шум замолк». А.П. Сумароков. «Ворона и Лиса», «Волк и Ягнёнок» 28­ 29.. И.А. Крылов. Краткие сведения о писателе. Басни «Ворона и Лисица», «Волк  на псарне», «Демьянова уха», «Свинья под дубом». Тематика басен И.А.  Крылова. Образный мир басен 2 1 1 2 1 2 1 1 1 2 30. С.В. Михалков. Басни: «Грибы», «Зеркало». Тематика, проблематика                                    Литература XIX века (21 час) К.Ф. Рылеев. «Иван Сусанин». Историческая основа произведения.  Особенности жанра. Композиция думы. Роль пейзажа в произведении. Иван  Сусанин – идеал человека, верного Родине и народу Е.А. Баратынский. «Водопад». Звуковые образы стихотворения.  Композиционные особенности. Состояние души лирического героя 31. 32. 33. Етим Эмин  «Соловей» 34. Проверочная работа 3 четверть 35­36. А.С. Пушкин. «Выстрел». История создания повести. Месть и преодоление  желания мстить через осознание важности человеческой жизни 37. 38. А.В. Кольцов. «Урожай». Традиции народной песни в творчестве А.В.Кольцова. Связь человека и природы в стихотворении. Ритмические особенности Внеклассное чтение. Гамзат Цадаса «Муталимская песня» 39­40. Д.В. Григорович. «Гуттаперчевый мальчик». Жанр произведения.  Проблематика повести и специфика композиции.  Характер героев и способ  повествования 41­42. Паустовский К. Г.»Заячьи лапы», «Кот ворюга»,  «Старый повар» 43. И.С. Тургенев. Стихотворения в прозе «Воробей», «Два богача». Особенности  жанра. Философский смысл стихотворений 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 44­ 45 .  Внеклассное чтение Сулейман Стальский «Рассказ о себе» 46­47. Внеклассное чтение Абуталиб Гафуров «Рассказы о моей жизни» 48. А.Н. Майков. «Весна», «Осенние листья по ветру кружат…» 49­50. Н.С. Лесков. «Привидение в Инженерном замке. Из кадетских воспоминаний».  История создания рассказа. Проблема совести в рассказе 51. 52. Контрольная работа по теме «Литература XIX века» (тест, письменный  ответ на проблемный вопрос)                                   Литература XX века (12 часов) А.И. Куприн. «Чудесный доктор». Тема милосердия, человеколюбия, доброты  в творчестве писателя 53 Внеклассное чтение . Кияс Меджидов «Хижина бесов» 4 четверть 54­55. И.А. Бунин. «Шире, грудь, распахнись…», «Деревенский нищий», «Затишье»,  «Высоко полный месяц стоит…», «Помню – долгий зимний вечер…» 56. 57. И.С. Соколов­Микитов. Краткий рассказ о писателе. «Петька», «Медведь­ провожатый». Природа и человек в рассказах. Е.И. Носов. «Варька» как рассказ о любви к окружающему миру, ко всему  живому, к людям 58­59. Внеклассное чтение .Магомед­Султан Яхъяев  «Серебрянный Карандаш» 60. Абумуслим Джафаров «Крылатые Браконьер» 2 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 Ю.Я. Яковлев. Поиски правды героями Ю. Яковлева в рассказе    «А Воробьёв  стекло не выбивал» 61. Что позволяет человеку «раскрыться», «распуститься», подобно багульнику?  (рассказ «Багульник») или Как сохранить память о войне? (Рассказ «Реликвия»).  (1­2 рассказа по выбору) 62. 63. 64. К.М. Симонов. Краткий рассказ о писателе, поэте. «Майор привёз мальчишку  на лафете…». Призыв поэта к защите родной земли А.И. Приставкин. «Портрет отца», «Фотографии». Тема военного детства и  сиротства в произведениях писателя                               Современная литература  (3 часа) Людмила Улицкая. Тема послевоенного детства и сиротства в рассказе  «Капустное чудо» 65. Внеклассное чтение. Магомед Шамхалов «Мой отец» 66. Контрольная работа по теме «Русская литература» (тест, письменный  ответ на проблемный вопрос) 67­68.                                                 Резерв (2 часа) 1 1 1 1 1 1 2 Календарно-тематическое планирование учебного предмета «Родная литература (русская)» № Тема урока 5 класс (68 часов) Дата К­во  часов Понятия 1. 2.              1 четверть      Введение    (1 час) Роль книги в духовной жизни человека и общества. Русская литература как  нравственный ориентир и основа нравственной памяти                                   Русский фольклор (7 часов) Русские пословицы и поговорки  3­4 Сказка «Два Ивана – солдатских сына». Нравоучительный и философский  характер русских народных сказок.. Типы сказочных персонажей 1 1 2 5 Вн чт Сказка «Морской конь» 6­7 8 Сказки «Ворона и рак», «Солдатская шинель». Народные представления о  справедливости, добре и зле в сказках о животных и бытовых сказках Р/Р Сочинение собственной сказки в стиле русских народных сказок                                    Литературная сказка  (3часа) 9­10. В.Ф. Одоевский. «Городок в табакерке», «О четырёх глухих»; Л.Н. Толстой:  «Работник Емельян и пустой барабан»; А.Н. Толстой «Золотой ключик, или  Приключения Буратино»  (1­2 по выбору) 11. Внеклассное чтение  Нуратдин Юсупов «Голубь и пшеничное зерно»                                Древнерусская литература  (15часов) 12­13. Из «Повести временных лет». Выбор веры. Похвала учению книжному.  Завещание Ярослава Мудрого сыновьям 14­15.  Карамзин Н. М. «Дремучий лес», «Прекрасная царевна и счастливый карла» 16­17. Внеклассное чтение  Анвар Аджиев «Сказкао Сильном»  18. Проверочная работа 2 четверть 19. Катаев В.П.  «Сын полка» 20­21. Короленко В.Г. «Дети подземелья» 1 2 1 2 1 2 2 2 1 1 2 22. Крутогоров Ю « Крещение Руси» 23­24. Крыжановская Е. Сказочная трилогия о принцессе Юте­ «Принцесса Юта и суп  с каракатицей» ,  «Принцесса Юта и Людоедова бабушка», «Принцесса Юта и  дудочка Крысолова» 25. Ирчи Казак «Новой , грозной песней грудь моя полна» 26. Омарла батырай «Песни огерое»                                 Русская басня(4 часов) 27. В.К. Тредиаковский. «Ворон и Лиса», «Петух и жемчужина». М.В. Ломоносов. «Лишь только дневной шум замолк». А.П. Сумароков. «Ворона и Лиса», «Волк и Ягнёнок» 28­ 29.. И.А. Крылов. Краткие сведения о писателе. Басни «Ворона и Лисица», «Волк  на псарне», «Демьянова уха», «Свинья под дубом». Тематика басен И.А.  Крылова. Образный мир басен 30. С.В. Михалков. Басни: «Грибы», «Зеркало». Тематика, проблематика                                    Литература XIX века (21 час) К.Ф. Рылеев. «Иван Сусанин». Историческая основа произведения.  Особенности жанра. Композиция думы. Роль пейзажа в произведении. Иван  Сусанин – идеал человека, верного Родине и народу Е.А. Баратынский. «Водопад». Звуковые образы стихотворения.  Композиционные особенности. Состояние души лирического героя 31. 32. 33. Етим Эмин  «Соловей» 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 34. Проверочная работа 3 четверть 35­36. А.С. Пушкин. «Выстрел». История создания повести. Месть и преодоление  желания мстить через осознание важности человеческой жизни 37. 38. А.В. Кольцов. «Урожай». Традиции народной песни в творчестве А.В.Кольцова. Связь человека и природы в стихотворении. Ритмические особенности Внеклассное чтение. Гамзат Цадаса «Муталимская песня» 39­40. Д.В. Григорович. «Гуттаперчевый мальчик». Жанр произведения.  Проблематика повести и специфика композиции.  Характер героев и способ  повествования 41­42. Паустовский К. Г.»Заячьи лапы», «Кот ворюга»,  «Старый повар» И.С. Тургенев. Стихотворения в прозе «Воробей», «Два богача». Особенности  жанра. Философский смысл стихотворений  Внеклассное чтение Сулейман Стальский «Рассказ о себе» 43. 44­ 45 . 46­47. Внеклассное чтение Абуталиб Гафуров «Рассказы о моей жизни» 48. А.Н. Майков. «Весна», «Осенние листья по ветру кружат…» 49­50. Н.С. Лесков. «Привидение в Инженерном замке. Из кадетских воспоминаний».  История создания рассказа. Проблема совести в рассказе 51. Контрольная работа по теме «Литература XIX века» (тест, письменный  ответ на проблемный вопрос) 1 2 1 1 2 2 1 2 2 1 2 1

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.

Рабочая программа русский родной язык.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.10.2019