Развитие навыков восприятия иноязычной речи в процессе обучения иностранному языку

  • docx
  • 27.11.2023
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Развитие навыков восприятия иноязычной речи в процессе обучения иностранному языку.docx

Министерство образования Ставропольского края

ГБПОУ СПО «Государственный агротехнический колледж»  с. Московское    

 

 

 

 

 

 

 

 

Методическая разработка на тему

«Развитие навыков восприятия иноязычной речи в процессе обучения иностранному языку»

 

 

 

 

 

Составила: преподаватель

Самофалова К.С.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с. Московское

2022

 

Сегодня общество предъявляет высокие требования к обучающимся колледжей в овладении иностранными языками, поэтому его включение в программу СПО – социальный заказ общества.

Учебная дисциплина «Иностранный язык» для обучающихся колледжей носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер. Основными целями обучения иностранному языку являются формирование и развитие коммуникативной иноязычной компетенции. Формирование коммуникативной компетенции невозможно без понимания иноязычной речи. Поэтому обучающихся необходимо обучать такому виду речевой деятельности, как аудирование.

Термин «аудирование» (от лат. audire – слышать) был введён в литературу американским психологом Брауном и означает процесс восприятия и понимания речи на слух. Ирина Алексеевна Зимняя, доктор психологических наук, профессор, выделила следующие характеристики аудирования как вида речевой деятельности: аудирование реализует устное и непосредственное общение; оно является реактивным и рецептивным видом речевой деятельности в процессе общения; основная форма протекания аудирования – внутренняя, неравномерная.

Обучению восприятию иноязычной речи на слух, то есть аудированию, в методике преподавания иностранных языков придаётся большое значение, так как это сложный психофизиологический процесс, требующий от обучающегося максимального внимания. Сложность аудирования заключается в том, что оно связано с декодированием чужих мыслей, а вследствие этого с преодолением фонетических, лексических и грамматических трудностей. Очень многие не понимают звучащую речь из-за высокого темпа или обилия незнакомых слов и грамматических структур.  Кроме того, существуют трудности, связанные с  условиями аудирования (внешние шумы, помехи, плохая акустика); трудности, обусловленные индивидуальными особенностями источника речи (особенности дикции, тембра, паузации, нарушения артикуляции (картавость, шепелявость, заикание), большой проблемой является восприятие речи незнакомых людей из-за непривычного произношения;  возрастные особенности, различные акценты и диалекты). Трудностей аудирования много, и они разноплановы.

Аудированиие зависит от работы всех механизмов психической деятельности человека: слухового внимания, долговременной и оперативной памяти, вероятностного прогнозирования и осмысливания. Восприятие и понимание речевых сообщений на слух зависит от целого ряда умений и навыков, которые в зависимости от степени их сформированности могут либо облегчать, либо затруднять аудирование. К ним относятся: наличие мотивации, жизненный и речевой опыт обучающихся, их умение сконцентрировать внимание на звучащем тексте, степень развития слуховой памяти, эмоциональное состояние аудитора во время слушания текста, его заинтересованность в приёме информации.

Конечной целью при обучении иностранному языку является выработка таких аудитивных умений, при наличии которых не расчленялись бы форма и содержание.

Задания по аудированию направлены на формирование фонетических, орфографических, лексических, грамматических, а также речевых умений и навыков.

Материалом для аудирования может служить: упражнения в звукозаписи, которые ставят целью прослушать и понять прослушанное; специальные тексты для аудирования; дикторское сопровождение к кинофрагментам; материалы радиопередач и т.д., видеоматериалы.

Важным условием при развитии навыков аудирования является мотивация. Основная трудность заключается в том, чтобы вызвать интерес и удерживать внимание к предмету на занятии, даже при методически последовательно запланированном занятии. Ни один преподаватель не сможет научить, если сам обучающийся не захочет учиться. Проблема мотивации в изучении иностранных языков очень актуальна. Обучающиеся зачастую не видят особого смысла в изучении иностранного языка, а если на начальной стадии изучения не были сформированы основные языковые компетенции, то у обучающихся вообще пропадает вера в себя, в то, что они смогут овладеть необходимыми навыками. Кроме того, овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка, довольно трудно.

В связи с этим возникает необходимость создания реальных и воображаемых ситуаций общения на занятии с использованием различных приёмов работы. Для решения этой задачи большое значение имеют учебные видеоматериалы. Видеофильмы, кинофрагменты используются в целях интенсификации учебного процесса и придания ему максимальной коммуникативной направленности. Они создают аутентичную дополнительную языковую среду, реалии которой соответствуют реалиям страны изучаемого языка и погружают в неё обучающихся.

Видеоматериалы подразделяются на следующие виды:

1) видеозапись фильмов и программ специально для учебных целей;

2) видеозапись телепрограмм и художественных фильмов;

3) видеозаписи программ по различным специальностям.

Использование аудио-визуальной техники, согласно Елене Николаевне Солововой, профессор, член научно-методического Совета по иностранным языкам при Министерстве образования РФ, даёт возможность:

1) представить ситуацию общения во всей ее полноте;

2) видеть и слышать участников общения (видеть их мимику и жесты, что способствует более полному восприятию коммуникативной ситуации);

3) расширить рамки коммуникации, вследствие чего обучающийся видит обстановку, а также может определить возраст, пол, одежду, социальное положение, настроение и чувства;

4) сделать вывод о формальном или неформальном характере общения. Эффективность использования видеоматериалов наглядно демонстрируется на занятиях. Так, освещая социокультурную и страноведческую тематику на занятиях английского языка, я часто использую видеоматериалы учебных сайтов British Council, серию видеофильмов “Britain is Great”, “Word on the Street”, аудиозаписи Englishclub, видеоролики  BBC и другие.

 Методическая работа с аудио/видео материалом выстраивается в три этапа:

                                ¾        Подготовительный;

                                ¾        текстовый или демонстрационный (непосредственная работа с видео/аудиоматериалом);

                                ¾        послетекстовый или (последемонстрационный).

Подготовительный этап – это этап психологической подготовки обучающихся к восприятию речи. Перед прослушиванием и просмотром аудио/видео материала снимаются лексические и языковые трудности, связанные с пониманием речи носителей языка. С этой целью предлагаются задания, направленные на активизацию словарного запаса обучающихся, восстановление и обобщение уже имеющихся в их памяти знаний по теме аудио/видео текста. Данные упражнения представляют своеобразное введение в тему. Текст, как правило, предъявляется для прослушивания два раза. Если обучающиеся не поняли текст после двукратного предъявления, мы прослушиваем его фрагментами. На данном этапе широко используется приём «Застывший кадр», позволяющий нажатием кнопки «Пауза» ещё раз просмотреть и прослушать иноязычную речь и ответить на поставленные вопросы.

Следующий текстовой (демонстрационный) этап включает упражнения, выполняемые во время прослушивания (While Listening). Чаще всего эти виды заданий направлены на извлечение интересующей нас информации. Здесь проверяются умения обучающихся ориентироваться в тексте, понимать, в какой части текста содержится необходимая информация. На этом этапе предлагаются следующие виды заданий:

                               ¾       соотнести печатную информацию с озвученной речью носителя языка;

                               ¾       прослушать фрагмент текста u найти место его пропуска в соответствующем графическом тексте;

                               ¾       определить, какой из приведённых вариантов ответа – правильный (приводятся несколько вариантов);

                               ¾       расставить номера в соответствии с логической последовательностью повествования аудио/видео текста;

И последний последемонстрационный этап (After Watching) включает упражнения, направленные на проверку понимания обучающимися содержания просмотренного фрагмента и подразделяются на три типа: репродуктивные, частично-продуктивные и продуктивные. Репродуктивные и частично-продуктивные виды заданий предлагаются обучающимся с низким и средним уровнем языковой компетенции, например: определить, соответствуют ли следующие предложения сюжету фильма или определить, какие из следующих высказываний не соответствуют сюжету фильма; ответить на следующие вопросы.

Привожу пример одного из таких занятий.

Подготовительный этап: (Pre-Watching activities)

Phonetic and lexical activities.

1.      Look at the words and phrases in the word cloud. Are there any words you don’t know?

1.     Let’s write and read the transcription of the following words and expressions.

2.     Match the beginnings and endings of the sentences to create facts about

some of the things included in the word cloud.

 

Beginning of sentence

Ending of sentence

1. 19 per cent of the world’s top selling

medicines were developed in Britain…

a. …from design through to assembly

and manufacture.

2. With world-leading innovation in

life sciences, Britain has the largest life sciences sector in Europe, …

b. …and the UK attracts almost 10

per cent of the world’s pharmaceutical Research and Development funding.

3. The UK has won 77 Nobel Prizes for science and technology, …

c. …which is second in the world and

more than anywhere else in Europe.

4. Many of the most life-changing

innovations over the last 25years have had key parts made, designed or developed in the UK, …

d. …with over 750 medical

biotechnology companies and 2,750 medical technology firms.

5. Every part of a Formula One car

has some input from the UK, …

e. … from the World Wide Web to the

cell phone with GSM services,

General Packet Radio Services

(GPRS) and dual-mode~3G.

Демонстрационный этап:  Watching video activities

Просмотр видеофильма 2 раза

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/britain-great/innovation-great-part-1

Выполнение заданий на понимание содержания фильма

 Choose the gadgets that Richard is shown in the video.

a) a bagless vacuum cleaner

b) a laptop computer

c) a Formula 1 engine

d) a hand dryer

e) a bladeless fan

f) a hair dryer

g) a hot water heater

h) a cordless vacuum cleaner

Put the words in the spaces to make sentences from the video. Some sentences need two words.

a) aspect

e) launch

b) boundaries

f) market

c) comes

g) needs

d) doubles

h) optimise

i) world-class

When it _______ to innovators, James Dyson is _______.

2. How did Dyson push the _______ of innovation and technology?

3. We have many experts to _______ every _______ of the performance of these machines.

4. How do you meet the _______ of the international _______?

5. It _______ up nicely as a hair dryer too.

6. We're looking to _______ fantastically exciting products.

Tom says "We've produced a bladeless fan which pulls air through the middle." In this sentence, we could say 'that' instead of 'which' - but 'that' isn't always possible. Complete these sentences with either 'which' or 'that/which' if both are possible.

1. It uses a Dyson digital motor _______ rotates at over five times the speed of a Formula 1 engine.

2. This vacuum cleaner uses a different type of digital motor, _______ is very lightweight and powerful.

3. My company might be relocating to Manchester, in _______ case; we'll have to sell the house.

4. It was a mistake _______ the management had to take responsibility for.

5. The food _______ was damaged in the floods was declared unsafe for human consumption.

6. My primary school teacher taught me to love reading, for ______ I will always be grateful.

7. She ran her first marathon at the age of seventy-two, _______ was an amazing achievement.

8. The snow _______ has been falling over most of Northern England is forecast to continue until the weekend.

9. In 2011 I won the 'employee of the year' award, _______ is only given for outstanding performance.

10. Lisbon, _______ is the capital of Portugal, is situated on the west coast of the Iberian Peninsula.

Последемонстрационный этап. Post-watching activities

Match the numbers to what they refer to in the video.

a) 5

d) over 50

b) 10

e) 400

c) 20

f) 650

g) over 5,000

1. The number of engineers and scientists employed by the company

2. The time it took to design the Bagless Vacuum Cleaner (in years)

3. The length of the company's research plan (in years)

4. The number of prototypes produced for the Bagless Vacuum Cleaner

5. The speed at which the Dyson Airblade pushes out air (in miles per hour)

6. The length of the company’s product plan (in years)

7. The number of countries where Dyson products are sold.

 

Считаю, что такая форма помогает в обучении аудированию и устной речи, создаёт динамику связи наглядности и практики иноязычного общения.

            

Литература:

 

1.     Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).// Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин – М.: Издательство ИКАР, 2009

2.     Зимняя И.А. Психология обучения иностранный языкам в школе./ И.А. Зимняя Психология обучения иностранный языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991

3.     Раицкая Л.К. Использование Интернета в обучении английскому языку в высшей школе // Л.К. Раицкая //Филологические науки в МГИМО: сборник науч. трудов. № 18. – М.: МГИМО-Университет, 2004.

4.     Соловова Е.Н., Апальков В.Г. Курсы: «Развитие и контроль коммуникативных умений» [Текст] / Е.Н. Соловова, В.Г. Апальков // Первое сентября. – №17-24. – 2005.

5.     www.publ.naukovedenie.ru

6.     www.learnenglish.britishcouncil.org