Данная статья посвящена теме интегрированных уроков. Идея интеграции возникла на основе всеобщности и единства законов природы и культуры, потому что сами по себе они предполагают объединение, соподчинение отдельных компонентов. Методической основой интегрированного подхода к обучению является формирование знаний об окружающем мире и его закономерностях в целом, а также установление внутрипредметных и межпредметных связей в усвоении основ наук.
Реализация межпредметных связей как средство активизации
познавательной деятельности обучающихся
на уроках английского языка.
Дутова Лариса Геннадьевна,
учитель английского языка
МАОУ «Средняя школа № 42»
ПетропавловскКамчатского
городского округа
Камчатского края
Совершенствование качества образования является насущной, постоянно
занимающей научнопедагогическую общественность проблемой во всём мире.
Задачи повышения качества языкового образования существенны и для
России. В Государственной программе «Развитие образования на 20132020
годы» отмечено: … «системным приоритетом является повышение качества
результатов образования на разных уровнях».
Методика обучения, как и все дидактики, переживает сложный период.
Изменились цели общего среднего образования, разработаны новые
государственные стандарты, новые подходы к отражению содержания
посредством не отдельных обособленных дисциплин, а через интегрированные
образовательные области.
Известно, что качество знаний определяется тем, что с ними умеет делать
обучаемый. Создаются новые концепции образования, основанные на
деятельностном подходе, который позволяет сформировать интеллектуальные,
информационные, коммуникативные и социокультурные компетентности
А обновление образования требует использования
обучающихся.
нетрадиционных форм и методов организации обучения, в том числе
интегративных.
1Идея интеграции возникла на основе всеобщности и единства законов
природы и культуры, потому что сами по себе они предполагают объединение,
соподчинение, взаимосвязь отдельных компонентов.
В словаре Ожегова даётся такое толкование: «Интегрировать –
объединять в одно целое». Задача современной педагогики – соединить в
восприятии ребёнка основные знания по каждому предмету в широкую
целостную картину мира, чтобы школьник мог мыслить на планетарном и
космическом уровне.
Методической основой интегрированного подхода к обучению являются
формирование знаний об окружающем мире и его закономерностей в целом, а
также установление внутрипредметных и межпредметных связей в усвоении
основ наук. В этой связи интегрированным уроком называют любой урок со
своей структурой, если для его проведения привлекаются знания, умения и
результаты анализа изучаемого материала методами других наук, других
учебных предметов. Не случайно, поэтому интегрированные уроки именуют еще
межпредметными, а формы их проведения могут быть самыми разными:
семинары, конференции, путешествия и т.д.
В нашей школе идея интегрированных уроков возникла более 16 лет назад
из сопричастности некоторых школьных дисциплин друг другу с одной стороны
и неистребимого желания учителей работать с полной отдачей сил, творчески,
искать новые формы и методы проведения урока с другой стороны.
Первопроходцами стали учителя русского языка, литературы и учителя
английского языка. Несомненно, школьные предметы «литература» и
«английский язык» имеют общие основы – лингвистическую и
культурологическую, которые позволили объединять их отдельными темами,
общими внеклассными мероприятиями. А английский язык – это такой
уникальный предмет, в основе которого всегда находится принцип
межпредметных связей.
2Интеграция литературы и английского языка – это объединение разных
предметов при изучении одной темы в одно целое на основе общего
коммуникативнодеятельностного подхода.
Объединяющим началом деятельности учителей и обучающихся стала
теория и практика художественного перевода поэтических и прозаических
произведений англоязычной литературы на русский язык. Сама идея
из желания школьников читать
художественного перевода возникла
произведения М. Твена, О. Уайльда, В. Шекспира в подлиннике. Этой идеей
увлеклись не только ребята, но и учителя.
Учитель – это своего рода режиссёр. Он должен максимально точно и
полно реализовать сценарий – создать целостный,
привлекательный для обучающихся урок.
результативный,
Иллюстрацией к сказанному может послужить сценарий интегрированного
урока литературы и английского языка «Только о любви...» (по сонетам В.
Шекспира) для обучающихся 10 класса. При подготовке к уроку ребята
провели большую исследовательскую работу: изучали историческую эпоху, в
которую жил и творил гениальный драматург и поэт, познакомились с
основами работы переводчика, узнали о своеобразии и истории появления
сонета. Школьники подготовили сообщения об истории русского сонета. Но
самым интересным и важным для них стал творческий этап. Из 22 учеников
класса 10 сделали поэтический перевод нескольких сонетов В. Шекспира, а
остальные выступили в роли критиков. Все участники этого процесса были
довольны результатами совместной работы. Переводы школьников отличались
от переводов классиков искренним желанием передать всю полноту чувств
поэта и свои личные переживания о судьбе главного героя.
Наши учителя продолжили поиск межпредметных связей и привлекли в
качестве консультантов учителей других гуманитарных предметов:
изобразительного искусства, музыки, МХК. Опыт показал, что совместное
3изучение этих предметов даёт обучающимся более полное представление о
культуре конкретной эпохи. Например, творчество В.Шекспира предполагает
знакомство с живописью эпохи Возрождения, О.Уайльда – с творчеством
французских художниковимпрессионистов, а в процессе работы над
переводами Г.Лонгфелло школьники знакомятся с музыкой Дворжака и
приобщаются к истории Америки.
Интеграция обеспечивает совершенно новый психологический климат для
ученика и учителя в процессе обучения.
Интегрированные уроки требуют большой подготовки, но ребята работают
с удовольствием: они чувствуют себя творцами.
Как правило, интегрированный урок содержит элементы театрализации.
Школьники готовят декорации для сценок, подбирают музыку, готовят
оформление класса, выставки книг и др. Интегрированный урок предполагает
возможность вовлечения каждого ученика в активный познавательный процесс,
т.к. каждый может проявить себя в той области, которая ему ближе и применить
на практике полученные знания.
Недавно в нашей школе был проведён интегрированный урок английского
языка и географии в 6 классе на тему «Животный мир Камчатки». Каждый
ученик классного коллектива принял самое активное участие в подготовке этого
урока. Ребята посетили зоопарк в городе Елизово Камчатского края,
встретились с его сотрудниками, сделали большое количество фотографий о его
В течение нескольких недель они провели серьёзную
питомцах.
исследовательскую работу. Другая группа обучающихся разработала викторину
о жителях камчатских лесов, полей, рек и морей, которая вызвала неподдельный
интерес у одноклассников. Третья группа обучающихся подготовила материалы
для проекта «Командорский государственный заповедник». Ребята показали
хорошие знания географических особенностей полуострова и рассказали о
богатстве животного мира Камчатского края – уникального уголка нашей
4Родины. Они с энтузиазмом изучали названия новых животных и с
удовольствием приняли участие в лексической игре «Чемпион». Звучала
знакомая мелодия песни о Камчатке и у всех возникло желание продолжить
разговор о родных местах на английском языке.
Опыт работы по предлагаемой системе позволяет сделать выводы о
результатах и значении интегрированного обучения, в основе которого лежит
принцип межпредметных связей.
Интегрированное обучение:
1) способствует развитию научного стиля мышления обучающихся;
2)
даёт возможность широкого применения обучающимися
естественнонаучного метода познания;
3) формирует комплексный подход к учебным предметам, единый с точки
зрения естественных наук взгляд на ту или иную проблему, отражающую
объективные связи в окружающем мире;
4) повышает качество знаний обучающихся;
5) повышает и развивает интерес обучающихся к учебным предметам;
6) формирует убеждение школьников, что они могут изучать с
пониманием более сложные вещи в сравнении с теми, которые предлагаются в
учебнике;
7) позволяет использовать авторские компьютерные программы
обучающихся (созданные на базе интеграции) в дальнейшем учебном процессе;
8) расширяет кругозор обучающихся, способствует развитию их
творческих возможностей, помогает более глубокому осознанию и усвоению
программного материала основного курса физики, математики, информатики на
уровне применения знаний, умений, навыков в новых условиях;
9) приобщает школьников к научноисследовательской деятельности.
5Интегрированный урок в идеале должен представлять собой целостное научное
знание, охватывающее широкий диапазон смежных наук. Совмещение различных
элементов учебных программ предусматривает ряд требований:
исключить противоречия и дублирование одних и тех же понятий;
акцентировать взаимную опору в развитии ведущих понятий в учебных
дисциплинах. Учителю необходимо стремиться к интеграции знаний и
представлений обучающихся.
Для этого нужно:
постоянно систематизировать и обобщать знания обучающихся в разных
учебных дисциплинах;
вырабатывать навыки интегрированного подхода к изучению явлений природы
и общества;
стимулировать умение приобретать знания из различных источников.
Принципы интегрированного обучения призваны в полной мере
способствовать достижению главной цели интегрированного обучения –
развитию мышления обучающихся и их творческих способностей.
Реализация интеграции между предметами возможна лишь при
благополучном здоровом климате в коллективе учителей, их плодотворном
сотрудничестве на основе взаимопонимания и уважения.
Интеграция в нашем понимании рассматривается не только с точки зрения
взаимосвязей знаний по предметам, но и как интегрирование технологий, форм и
методов обучения. Интеграция учебных предметов оказывает положительное
влияние и на личностный рост учителей, которые применяют данную
технологию.
Интеграция — необходимое условие современного учебного процесса,
её возможная реализация в рамках какойлибо школы была бы переходом этой
школы на новый качественный уровень образования.
6Список литературы:
1.Бикеева А. С. Некоторые приемы развития творческих способностей учащихся
на уроках иностранного языка//Иностранный язык в школе.2005г.№2С 37.
2. Жагрова В. В. Интегрированные уроки в процессе формирования у
школьников целостного взгляда на мир//Иностранный язык в школе.2006г.№3
С 15.
3. «Интегрированные уроки литературы и английского языка» (из опыта работы
учителя русского языка и литературы Л. А. Поповой, учителей английского
языка Г. Ф. Хвощенко и Л. Г. Дутовой.) Издательство Камчатского института
повышения квалификации педагогических кадров, 2008г.
4. Куклина С. С. Система организационных форм коллективной учебной
деятельности в группе для овладения учащимися иноязычного общения. Киров:
Издво ВятГГУ, 2007г.
5. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования/
Под редакцией Е. С. Полат.М:Издательский центр «Академия» 2001г.
6. Пассов Е.И. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. М:
Просвещение, 1993г.
7. Дутова Л.Г. Развитие коммуникативной компетенции на уроках английского
Издательство Камчатского института повышения квалификации
языка.
педагогических кадров, 2009г.
8. Мазаева И. А. Компетенция владения иностранным языком//Иностранный
язык в школе.2014г.№1С 3.
7