Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку.
Оценка 5
Научно-исследовательская работа
docx
английский язык
11 кл
19.02.2019
Статья посвящена роли фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку. Рассматриваются критерии контроля и оценки данной компетенции в ЕГЭ, а также обосновывается необходимость более тщательной подготовки выпускников в связи с низким уровнем владения данной компетенцией выпускниками школы.
Роль фонетико статья.docx
Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового
экзамена по иностранному языку
В целях оптимизации подготовки выпускника к сдаче устной части языкового
экзамена необходимо, прежде всего, обратить внимание на объекты контроля
и критерии оценивания, существующие на современном этапе ЕГЭ. Для этого
обратимся, в частности, к анализу нормативно-методических материалов,
регламентирующих организацию и проведение ЕГЭ, а также систему
подготовки к экзамену, практикующуюся в современных российских школах.
Демонстрационный вариант устной части контрольных измерительных
материалов единого государственного экзамена по английскому языку,
используемый нами в качестве объекта анализа, взят с сайта ФИПИ
(Федерального института педагогических измерений).
Основы произношения и техники чтения предположительно закладываются
еще на начальном этапе и развиваются в течение 10-ти лет параллельно с
формированием и развитием других коммуникативных навыков. Вместе с тем,
на практике зачастую именно фонетическая сторона речи оказывается
минимально проработанной к моменту выпуска учащегося и сдаче экзамена
по языку. На наш взгляд, происходит это потому, что экзамен пока является
необязательным, и потенциальное число сдающих его мало даже среди
учащихся специализированных школ. При этом в условиях нехватки часов
учитель часто делает акцент на массив грамматики и лексики, упуская
фонетический аспект как вторичный, «трудный на подъем» в условиях
русскоязычной среды, интерференции родного языка и низкой мотивации
учащегося.
Непосредственно к сдаче экзамена владение фонетико-фонологической
компетенцией необходимо для выполнения трех видов заданий: аудирования,
чтения и говорения. Иностранный язык, являясь практической дисциплиной,
ориентирован на овладение способами использования иностранного языка в
различных видах деятельности и сферах общения. Согласно школьным
стандартам выпускники общеобразовательных организаций должны достичь
порогового уровня В1 иноязычной коммуникативной компетенции
(терминология Совета Европы) при обучении на базовом уровне и превысить
его при обучении на профильном уровне.
С 2015 г. в ЕГЭ по иностранному языку введен раздел «Говорение»
[Порядок проведения государственной итоговой аттестации …, 2015]. После
проведения масштабной подготовительной работы в школах экзамен по
английскому языку может стать обязательным (ориентировочно - в 2020
году). Тот факт, что требуется такая масштабная подготовительная работа,
говорит о том, что уровень преподавания английского в школах в настоящее
время не обеспечивает результат, необходимый для успешной сдачи ЕГЭ,
особенно его устной части [Вербицкая, 2007].
Введение устной части экзамена дало возможность проверить все виды
речевой деятельности и на основании результатов более точно установить
уровень иноязычных коммуникативных навыков и умений выпускников.
Отметим, что к объектам контроля, представленным в соответствующих
разделах экзаменационной работы в разделе «Аудирование» относятся:
• понимание основного содержания прослушанного текста; • понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации;
• полное понимание прослушанного текста.
В разделе «Чтение»:
• понимание основного содержания текста;
• понимание структурно-смысловых связей текста;
• полное и точное понимание информации в тексте.
В разделе «Говорение»:
• техника чтения вслух (владение произносительными навыками и навыками
ритмико-интонационного оформления различных типов предложений);
• умение вести диалог-расспрос;
• умение выстраивать тематическое монологическое высказывание с
использованием основных коммуникативных типов речи (описание,
повествование, рассуждение, характеристика);
• умение выстраивать связное тематическое монологическое высказывание,
передавать основное содержание увиденного с выражением своего
отношения, оценки, аргументации (сравнение двух фотографий) [Вербицкая,
Махмурян, Симкин, 2015]
Фонетико-фонологическая компетенция играет немаловажную роль в
полноценном восприятии иностранной речи на слух («аудирование») и в
процессе иноязычного речетворения («говорение»), ведь для формирования
навыков устной речи и аудирования надо не только уметь произносить
соответствующие звуки, но и знать, как они соединяются в словах, а затем
как эти слова соединяются в предложения.
Фонетико-фонологические навыки имеют и смыслоразличительное значение.
От неправильного произнесения всего лишь одного звука в слове оно теряет
или меняет смысл и, как следствие, затрудняет коммуникацию при говорении
и при восприятии речи на слух. Устная речь отличается от письменной, имеет
свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и
языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов.
Устная речь всегда обусловлена речевой ситуацией. Конечной целью обучения
устной речи является владение учащимися умениями неподготовленной
спонтанной речи в рамках тем и ситуаций, предложенных в школьных
стандартах и примерных программах.
Содержанием говорения является решение коммуникативной задачи в
заданном объеме, поставленной в задании, и озвученной в устной форме.
Известно, что в качестве продукта говорения выступает речевое
высказывание – устный текст, а в качестве единицы говорения – речевое
действие.
Говорение имеет несколько форм. Обычно выделяют монологическую,
диалогическую и полилогическую речь.
В действующих в настоящее время стандартах 2011 года предполагается, что
в области монологической речи на базовом уровне учащиеся должны:
•
владеть различными видами монолога; рассуждать о фактах и событиях, приводя примеры, аргументы, делая
описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны/стран
делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по
кратко передавать содержание полученной информации;
рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, обосновывая свои
•
теме/проблеме;
•
•
намерения/поступки;
•
выводы;
•
изучаемого языка.
Обратившись к критериям оценки фонетического исполнения в
демонстрационном варианте устной части контрольных измерительных
материалов ЕГЭ за 2016 год, мы видим, что при выполнении задания на
чтение 1 баллом оценивается ответ, если речь воспринимается учащимся
легко, необоснованные паузы отсутствуют; прослеживаются фразовое
ударение и интонационные контуры, слова произносятся без нарушений
нормы, допускается не более 5 фонетических ошибок, в т.ч. 1-2 ошибки,
искажающие смысл. Ученик не получает балла, если речь воспринимается с
трудом из-за большого количества неестественных пауз, запинок, неверной
расстановки ударений и ошибок в произношении слов, или сделано более 5
фонетических ошибок или сделано 3 и более фонетических ошибок,
искажающих смысл. При этом скорость также имеет значение, так как балл не
будет получен, если текст не будет прочитан до конца в установленный срок.
В устной части (монологическое высказывание, описание картинки или
сравнение картинок) фонетика также оказывает влияние на оценку, так как
является составляющей частью критерия «языковое оформление
высказывания»: фонетическое оформление высказывания должно
соответствовать поставленной задаче — для получения 3/2-х баллов
допускается не более 2-х негрубых фонетических ошибок, и то — как
альтернатива лексическо-грамматическим, для получения 1-ого балла—4
фонетические ошибки, в т.ч. 1 грубая. 5 и более не грубых фонетических
ошибок или 2 грубые лишают учащегося баллов за этот аспект [Вербицкая,
2011].
Задание 1 устной части ЕГЭ базового уровня сложности – чтение вслух
фрагмента информационного или научно-популярного, стилистически
нейтрального текста оценивается по одному критерию – фонетическая
сторона речи. Задание проверяет технику чтения, а именно: правильное
оформление фонетической стороны устной речи (звуки в потоке речи,
интонация, ударение, беглость речи), что отражает понимание содержание
читаемого.
Хотя задание проверяет в основном языковые навыки, предлагаемая
коммуникативная ситуация делает его аутентичным и коммуникативным по
своей сути: Imagine that you are preparing a project with your friend. You have
found some interesting material for the presentation and you want to read this text
to your friend. В описанной ситуации коммуникации ставится задача внятного
выразительного чтения, которое легко, без сбоев коммуникации
воспринималось бы со слуха. Для решения этой задачи учащийся должен
продемонстрировать владение следующими компонентами ФФК:
когнитивным, прагматическим и рефлексивным, так как помимо смыслового содержания письменного текста, обучающийся должен показать понимание
структурно-смысловых связей текста и сформированность как
слухопроизносительных, так и ритмико - интонационных фонетико-
фонологических навыков.
Далее кратко обозначим требования к выполнению заданий устной части ЕГЭ
по английскому языку [Методические рекомендации …Вербицкая, 2016].
Навыкам, которые экзаменуемый должен обязательно продемонстрировать
при выполнении этих заданий, уделяется достаточно внимания при обучении
чтению, аудированию и говорению в начальной школе, но они нуждаются в
более подробном освещении и осмыслении на этапе обучения в старшей
школе. Они формируются в основном бессознательно, на имитационном
уровне, при работе с аудиозаписями учебных материалов; понимание этих
особенностей устной английской речи поможет учащимся повысить свою
общую иноязычную компетенцию.
Выделяются два уровня, владение которыми необходимо для успешной сдачи
устной части ЕГЭ: сегментный (звуковой) и сверхсегментный
(интонационный).
На сегментном уровне экзаменуемый должен обязательно
продемонстрировать следующие навыки (их отсутствие ведет к снижению
оценки):
•
•
владеть правилами чтения и исключениями из правил,
позволяющими произносить слова без грубых ошибок,
искажающих смысл слова и приводящих к сбою
коммуникации;
дифференцировать и правильно произносить долгие и
краткие гласные
[iː] – [ɪ], ( peak – pick); [ɔː] – [ɒ] (short – shot); [ɑː] – [ʌ] ( heart – hut); [ u:] –
[ u ] (pool – pull);
•
дифференцировать и правильно произносить межзубные
[ ð ]/ [ θ ] и фрикативные согласные[z]/[s] , без замещения их
межзубными фрикативными (think – sink);
дифференцировать и правильно произносить губно-губной [w] и губно-
владеть «связующим r» (linking r), т.е. озвучивать конечную r/re в
дифференцировать и правильно произносить гласные [ɔː] и [ɜː] (как,
•
зубной [v] согласные;
•
например, в словах walk – work, form – firm);
•
позиции перед гласной, если с гласной начинается следующее слово
(например, where is…, there are …);
•
формы местоимений и других служебных слов.
Предполагается также, что экзаменуемый умеет:
• противопоставить согласные [p] – [b], [t] – [d], [k] – [g] по силе/слабости, то
есть 1) сопровождать произношение сильных согласных [p], [t],[k]
придыханием, аспирацией, наиболее проявляющейся в позиции перед
правильно использовать при чтении текста вслух сильную и слабую расстановка пауз – правильное деление текста на смысловые группы
владение нисходящим тоном для законченной смысловой группы;
владение восходящим тоном для оформления незаконченной группы, в
правильное интонационное оформление разных коммуникативных
избегать палатализации согласных перед гласными [i], [iː], [e], [æ], [ɜː],
ударной гласной (исключая сочетания [sp], [st], [sk], так как в них аспирация
не наблюдается); 2)слабые согласные [b], [d], [g] в конце слова не
превращать в сильные и не сопровождать полным взрывом. При такой
ошибке неизбежно появляется призвук [ə];
• соблюдать позиционную долготу гласных, зависящую от того, следует ли
за ней сильный или слабый согласный;
•
[eɪ], [ɪə].
На сверхсегментном уровне экзаменуемый должен обязательно
продемонстрировать следующие навыки в области интонации (их отсутствие
ведет к снижению оценки):
•
(отрезки), с помощью пауз, варьирующихся по длине (более короткие внутри
предложения, более длинные в конце предложения);
•
расстановка фразового ударения – чередование ударных и неударных
слов в зависимости от характера слов (служебные vs знаменательные части
речи);
•
•
том числе в случае перечисления;
•
типов высказывания.
Экзаменуемый должен также уметь продемонстрировать:
•
•
•
через равные промежутки времени.
Задание оценивается холистически. Экзаменуемый получает 1 балл, если его
речь воспринимается легко: необоснованные паузы отсутствуют; фразовое
ударение и интонационные контуры, произношение слов без нарушений
нормы (допускается не более 5 фонетических ошибок, в т.ч. 1–2 ошибки,
искажающие смысл). Если же речь воспринимается с трудом из-за большого
количества неестественных пауз, запинок, неверной расстановки ударений и
ошибок в произношении слов, или сделано более 5 фонетических ошибок или
сделано 3 и более фонетических ошибок, искажающих смысл, ответ
оценивается в 0 баллов.
Таким образом, четко сформулированные разработчиками ЕГЭ требования к
ответу на устной части единого государственного экзамена по иностранному
языку делают формирование фонетико- фонологической компетенции важной
частью иноязычного образования, влияющей на все другие виды
компетенций.
Библиография
владение основным мелодическим контуром – нисходящей шкалой;
владение логическим ударением (нисходящим тоном с целью эмфазы);
владение ритмом, характеризующимся появлением ударных слогов 1. Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Словарь методических терминов. – Санкт-
Петербург: Златоуст, 1999.
2. Беляев Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.,
1997, с. 136-138.
3. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и
проблемы школьного учебника. - М., 1977. - 288 с.
4. Вербицкая, М.В. Проверка навыков устной речи на едином
государственном экзамене по иностранному языку. -// Федеральный
институт педагогических измерений: Сборник статей к пятилетию
института / под ред. А.Г. Ершова, Г.С. Ковалевой. – М., ЭКСМО, 2007.
С.98-107.
5. Веренинова, Ж.Б. Обучение английскому произношению с опорой на
специфику фонетических баз изучаемого и родного языков. //
Иностранные языки в школе. - 1994. - №5.
6. Гальскова, Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам.
Начальная школа [Текст]: методическое пособие / Н.Д. Гальскова, З.Н.
Никитенко. - М.: Айрис-пресс, 2004. - 240 с.
7. Коргина А. В. Контроль фонетических знаний и навыков студентов в
средних специальных учебных заведениях // Молодой ученый. — 2013.
— №9. — С. 375-380.
8. Лукина, Н.Д. Фонетический вводно - коррективный курс английского
языка. - М.: Высшая школа, 1985. - 315 с.
9. Немыкина А. И. и Почепаева А. В. ЕГЭ. Устная часть. Английский язык.
Сборник тестов: учебное пособие по английскому языку с
компьютерным диском, ООО «Лэнгвидж 360», 2014. - 54с: ил.
WayneRimmer, Ольга Виноградова, Людмила Кожевникова ExamSuccess.
10.Немыкина, А.И., Почепаева, А. В. ЕГЭ. Устная часть. Английский язык.
Сборник тестов: учебное пособие по англш языку с компьютерным
диском, ООО «Лэнгвидж 360», 2014.
11.Пассов, Е.И. Формирование произносительных навыков: учебное пособие
(Под ред. Е.И. Пассова). - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. - 40 с.
12.Подготовка к ЕГЭ по английскому языку. CambridgeUniversityPress, 2013.-
296 с.
13.Присная Л. Л. Фонетико-фонологическая компетенция и ее
компонентный состав // Изв. РГПУ им. А. И. Герцена. 2008 - № 70. С. 287–
289.
Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку.
Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку.
Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку.
Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку.
Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку.
Роль фонетико-фонологической компетенции в процессе сдачи итогового экзамена по иностранному языку.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.