Областной форум научной молодежи «Шаг в будущее»
Двадцать
четвёртая областная научная конференция для молодежи и школьников
«Шаг в будущее»
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ РЕАЛИЗАЦИИ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ
Костромская область, Костромской район, г. Кострома
Авторы: Серова Виктория Александровна
КГУ, 5 курс
Научный
руководитель: Скворцова Марина Алексеевна,
к.п.н., доцент
Я, Скворцова М.А..,
подтверждаю, что данная работа (проект) содержит не более 22 страниц, из них
текст статьи и список литератур не более 11 страниц, приложения не более 10
страниц
_______________________________
подпись
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ РЕАЛИЗАЦИИ МЕЖПРЕДМЕТНЫХ СВЯЗЕЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ
Серова Виктория Александровна
Костромская область, г. Кострома, ФГБОУ ВО «Костромской государственный университет», 5 курс
Аннотация: Статья посвящена результатам исследования формирования лингво-культурологической компетентности в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка. Предложен вид работы по эффективному формированию лингво-культурологической компетентности учащихся школы.
Ключевые слова: компетенция, лингво-культурологическая компетенция, межпредметная связь, образовательный процесс, младший школьник.
Введение
Язык и культура имеют тесную связь друг с другом. Язык прорастает в культуру, развивается в ней и выражает её. На основе такой идеи в 90-х годах 20 века возникла новая наука и оформилась как самостоятельное направление лингвистики – лингво-культурология. Основные моменты новой науки нашли своё воплощение в лингводидактике, а именно в лингво-культурологической концепции обучения русскому языку [1].
В центре внимания лингво-культурологии находится человек, как носитель языка и культуры, его знания, поведенческие и национально-специфические нормы, ставящие его представителем данной культуры [2].
Перед школой на современном этапе развития общества стоит задача – сформировать и развить продуктивный билингвизм и полилингвизм, а так же сформировать языковую компетенцию личности [3].
Решение данной задачи требует эффективности преподавания русского языка, в школе начиная с первого класса, именно в начальный период обучения закладывается фундамент, который в дальнейшем ложится в основу овладения языком и культурой, складывается положительный психологический настрой, закладываются лингво-культурологическая компетенция. Формирование лингво-культурологической компетенции с использование межпредметных связей на уроке русского языка не является глубоко изученной проблемой, нет чётко построенной системы программ работы и методических рекомендаций для учителей. Именно эта проблема составляет актуальность нашего исследования [3].
Основное содержание
Целью опытно-экспериментальной работы стало выявление особенностей формирования лингво-культурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка в начальной школе.
Объектом исследования является процесс формирования лингво-культурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроках русского языка в начальной школе.
Предметом исследования стали особенности формирования лингво-культурологической компетенции младших школьников в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка.
Целью опытно-экспериментальной работы являлось выявление уровня сформированности лингво-культурологической компетентности, а так же способы его повышения.
В рамках экспериментальной работы были выявлены следующие задачи:
‑ раскрыть содержание понятия «лингво-культурологическая компетенция младшего школьника».
‑ рассмотреть процесс реализации межпредметных связей на уроке русского языка в начальной школе
‑ изучить влияние межпредметных связей на формирование лингво-культурологической компетенции на уроке русского языка в начальных классах.
‑ проанализировать современную отечественную практику формирования лингво-культурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка.
‑ рассмотреть педагогические условия формирования лингво-культурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка.
‑ разработать методические рекомендации по формированию лингво-культурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка в начальной школе
В ходе исследования были использованы эмпирические методы (наблюдение, беседа) и экспериментальные (констатирующий, формирующий и контрольный эксперименты).
Исследование проходило на базе Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения города Костромы «Гимназия №28» и состояло из следующих этапов: констатирующий, формирующий и контрольный эксперимент, а так же анализ и сравнение полученных данных. В исследовании приняли участие младшие школьники 3 «А» класса в количестве 29 человек из них 9 мальчиков и 20 девочек 2011 и 2012 года рождения. Уроки в данном классе осуществляются по учебно-методическому комплекту «Перспектива».
Понятие «лингво-культурологическая компетенция» широко рассмотрена в трудах педагогов и методологов. Нами была проанализирована научно-методическая и психолого-педагогическая литература по проблеме исследования. В нашей опытно-экспериментальной работе под лингво-культурологической компетентностью мы будем понимать совокупность конкретных знаний и навыков, требующихся младшему школьнику для осуществления полноценных речевых действий.
При этом данное понятие включает в себя три аспекта языка – фонетика, лексика и грамматика. Так же лингво-культурологическая компетентность включает умение применять полученные знания и навыки в практике общения и умение строить грамматически верные высказывания.
В рамках констатирующего эксперимента было проведено исследование, цель которого состояла в выявлении уровня сформированности лингво-культурологической компетентности у младших школьников. В рамках данной деятельности нами выделены следующие критерии сформированности лингво-культурологической компетенции младших школьников:
‑ уровень сформированности умения использовать языковые компоненты (в форме отдельных слов, словосочетаний, фразеологизмов, пословиц, поговорок, художественных и краеведческих текстов);
‑ уровень применение полученные языковых знания на практике (умение анализировать лингво-культурологическую информацию, заключенную в языковых знаках; умение творчески использовать лингво-культурологические знания: знания истории страны (края, города, села, улицы), знание традиций, обычаев народа (края), знания особенностей разговорной речи жителей (города, села, области), бытовой жизни людей);
‑ уровень сформированности готовности воспринимать факты и явления культуры; быть не только созерцателем, но и хранителем культурного наследия своего народа для будущих поколений.
Констатирующий эксперимент включал проведение диагностики на уроке русского языка. Максимальное количество баллов, которое можно набрать по данной методике составляет – 41 балл.
Цель первого задания состояла в определении уровня лингво-культурологической компетенции в области паремиологических единиц, исследования уровня целенаправленного мышления (младшим школьникам предлагалось дописать вторую часть пословицы).
Цель второго задания состояла в определении уровня знания языковых форм (младшие школьники должны были определить значение фразеологических оборотов).
Цель третьего задания состояла в определении уровня сформированности умения использовать полученные теоретические знания и соответствующие навыки на уроке русского языка (младшим школьникам необходимо было указать исторические события, запечатлённые в нескольких фразеологических оборотах).
Цель четвертого задание состояла в определении уровня умения воспринимать факты и явления культуры русского народа (младшим школьникам необходимо было определить значение представленных слов).
Хуже всего младшие школьники справились со вторым и третьим заданием, у них вызвали затруднения в определении значение фразеологических оборотов и уточнение исторических событий, запечатлённые в них. Достаточно успешно младшие школьники справились с первым заданием, где им предлагалось дописать вторую часть пословицы.
В рамках констатирующего эксперимента было выявлено, что у обучающихся 3 «А» класса компоненты лингво-культурологической компетенции сформированы недостаточно, на самом низком уровне находится умение использовать полученные теоретические знания и соответствующие навыки, который составляет.
Рис.1. Результаты констатирующего эксперимента опытно-экспериментальной работы
На рисунке видно, что высокий уровень сформированности лингво-культурологической компетенции определен лишь у 12% младших школьников, 56% класса имеют средний уровень сформированности, и 32% младших школьников – низкий уровень. Данные результаты говорят о необходимости проведения специальной организованной работы по формированию лингво-культурологической компетенции у младших школьников данного класса.
На основе полученных данных нами была разработана программа формирующего эксперимента, включающую в себя серию уроков, направленных на формирование лингво-культурологической компетентности.
Нами был проведен анализ учебно-методического комплекта «Перспектива». На основании этого мы пришли к выводу, что в данной программе недостаточное количество часов уделяется на изучение темы «Фразеология», в среднем это 2-3 часа. Теоретический материал имеет скромную практическую отработку и представлен однотипно. Считаем, что недостаточно используется фразеологический словарь при выполнении упражнений. На основании полученных результатов, нами сформулированы следующие задачи формирующего эксперимента:
‑ разработка технологических карт и проведение уроков русского языка на формирование знаний о системе языка, умении анализировать и применять полученные языковые знания;
‑ применение форм исследовательской работы для обучающихся 3 «А» класса, в рамках темы «Фразеологические обороты»;
‑ разработка новых приемов работы в рамках формирования лингво-культурологической компетенции младших школьников.
Разработанная нами система уроков, направленная на формирование лингво-культурологической компетенции включала в себя следующие методы, приемы и формы работы (ниже приведены только некоторые примеры):
‑ рассмотрение пословиц и называние только тех, которые обозначают понятия дом, одежда, пища;
‑ чтение текста и поиск в нём пословицы, а так же подбор пословиц сходных по смыслу;
‑ определение лексического значения слов-омонимов в пословице;
‑ подбор фразеологических оборотов к описанной ситуации и т.д.
В процессе выполнения заданий младшие школьники активно работали, проявляли заинтересованность в деятельности, активно отвечали на вопросы и решали поставленные задачи.
Еще одной эффективной, как показывает практика, формой работы стала исследовательская деятельность. Младшие школьники разрабатывали, выполняли и анализировали результаты исследовательской деятельности на такие темы как «Фразеологизмы Костромы», «А вы знаете костромские пословицы?», «В чем скрытый смысл фразеологизма….». Данная деятельность осуществлялась в группах и активной поддержке родительского коллектива.
Эффективными формами работы в формировании лингво-культурологической компетенции стали игровые. Так же в рамках формирующего эксперимента с младшими школьниками часто была применена лингвистическая игра «Перепутаница», цель которой заключалась в формировании умения правильного произношения и точной передачи смысла.
Следующим этапом нашего исследования являлся контрольный эксперимент, цель которого состояла в определении эффективности разработанной системы работы с паремиологическими единицами как способ формирования лингво-культурологической компетенции. Осуществление контрольного этапа проходило по той же модели, как и констатирующий эксперимент.
Как видно из результатов контрольного эксперимента (рис.2), общий уровень сформированности лингво-культурологической компетенции обучающихся повысился. Вырос уровень умений использовать полученные теоретические знания и соответствующие навыки, умение использовать полученные теоретические знания и соответствующие навык, а так же умение воспринимать факты и явления культуры.
Рис. 2. Результаты контрольного этапа опытно-экспериментальной работы
На рисунке 2 видно, что каждый из уровней сформированности лингво-культурологической компетенции претерпел изменения, а именно на 15% увеличилось количество младших школьников с высоким уровнем сформированности. Необходимо обратить внимание, на то, что значительно (на 17%) снизились количественные показали низкого уровня. Представим полученные результаты опытно-экспериментальной работы на сводном графике (рис.3).
Рис. 3. Результаты констатирующего и контрольного этапов опытно-экспериментальной работы
Таким образом, сравнительный анализ результатов констатирующего и контрольного экспериментов позволяет сделать вывод об эффективности программа по формированию лингво-культурологической компетенции.
Заключение
В рамках опытно-экспериментальной работы, нами проанализирован феномен «лингво-культурологическая компетенция» в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка. Рассмотрен процесс формирования. В ходе исследовательской работы нами были выполнены поставленные цель и задачи.
Раскрыто содержание понятия «лингво-культурологическая компетентность» как важная часть обучения русскому языку.
Проведя анализ психолого-педагогической литературы по основным направлениям исследования и рассмотрев различные точки зрения, на понятие и состав лингво-культурологической компетентности мы определили, что под лингво-культурологической компетентностью мы понимаем совокупность конкретных знаний и навыков, требующихся личности для осуществления полноценных речевых действий.
Было выявлено, что применение межпредметных связей на уроке русского языка способствует систематизации, глубине и прочности полученных знаний, дают возможность распознать целостную картину мира. Увеличивается эффективность обучения и воспитания, предоставляется возможность сквозного применения знаний, умений и навыков, полученных по разным дисциплинам. При использовании межпредметных связей учитель повышает грамотность обучающихся, вооружает навыками использования устной и письменной речи в таком объёме, в котором им это будет необходимо общественной, творческой и производительной деятельности.
Нами изучена современная практика формирования лингво-культурологической компетенции в процессе реализации межпредметных связей на уроке русского языка на примере Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения города Костромы «Гимназия №28».
В ходе данной задачи было выявлено, что формирование лингво-культурологической компетенции осуществляется на уроках русского языка с применением межпредметных связей с литературным чтением, краеведением, окружающим миром, только в рамках планирования и на уроках родного языка.
В рамках констатирующего эксперимента было выявлено, что у обучающихся 3 «А» класса компоненты лингво-культурологической компетенции сформированы недостаточно, менее сформированным критерием является умение использовать полученные теоретические знания и соответствующие навыки, который составляет 24%. На другие два компонента приходится 76%.
В ходе формирующего эксперимента нами были разработаны уроки русского языка, включающие в себя исследовательскую работу младших школьников 3 «А» класса. В рамках данной работы младшие школьники смогли пополнить свой словарный запас и повысить уровень своей лингво-культурологической компетенции. Школьники познакомились с историей фразеологизмов, узнали новые фразеологические обороты Костромской области.
После был проведён контрольный эксперимен, из его результатов можно сделать вывод, что общий уровень сформированности лингво-культурологической компетенции и фразеологической грамотности обучающихся значительно повысился. Вырос уровень умений использовать полученные теоретические знания и соответствующие навыки, умение использовать полученные теоретические знания и соответствующие навык, а так же умение воспринимать факты и явления культуры.
Результаты анализа психолого-педагогической, лингвистической и теоретико-методологической литературы, а так же результаты опытно-экспериментальной работы позволяют нам выделить следующие особенности формирования лингво-культурологической компетенции у младших школьников:
1. Формирование лингво-культурологической компетенции является обязательной составляющей обучения русскому языку и поэтому должно осуществляться на каждом уроке русского языка.
2. Формирование лингво-культурологической компетенции должно начинаться с первого класса.
3. Формирование лингво-культурологической компетенции требует от участников образовательного процесса понимания языковой системы русского языка
4. Формирование лингво-культурологической компетенции следует включать в образовательный процесс приемы проблемного обучения.
Список литературы:
1. Воркачев В. С. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. / В. С. Воркачев. – 2001. – № 1. – С. 64-72
2. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: пер. с англ. / под ред. А.Е. Кибрика. – М.: Наука, – 2013. –С. 259-265.
3. Черных П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. / П. Я. Чёрных. – М.: Наука, – 1956. – С. 71-78
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.