Государственное автономное профессиональное
образовательное учреждение Новосибирской области
«Купинский медицинский техникум»
ДОКЛАД
на тему: Системно-деятельностный подход при разработке КОС
по учебному предмету Иностранный язык».
Преподаватель иностранного языка
Щедрова Марина Валерьевна
2024 г.
Системно-деятельностный подход - это методология, которая фокусируется на взаимосвязи элементов внутри системы и их деятельности для достижения общей цели. В контексте разработки КОС по предмету "Иностранный язык" этот подход весьма эффективен для обеспечения всестороннего, справедливого и действенного оценивания уровня владения языком студентами. Это означает учет взаимосвязей между студентами, преподавателями, учебными материалами и самими инструментами оценки.
Системно-деятельностный подход помогает создавать инструменты оценки, которые точно измеряют уровень владения языком студентами, его использование имеет ряд преимуществ. Это гарантирует, что инструменты точно измеряют уровень владения языком студентами, повышают справедливость и надежность оценок и позволяют постоянно совершенствовать инструменты.
Контрольно-оценочные средства позволяют систематически отслеживать, диагностировать, корректировать процесс обучения. Уже на специалистах среднего звена (ППССЗ) необходимо планировать, какими способами и средствами будут оцениваться результаты обучения, что будет служить доказательством достижения целей образовательных программ.
В соответствии с требованиями ФГОС СПО для аттестации студентов на соответствие их учебных достижений по предмету «Иностранный язык» после разработки рабочей программы по предмету создавались фонды оценочных средств (ФОС) для проведения входного, текущего оценивания и промежуточной аттестации студентов. В состав ФОС входит комплект контрольно-оценочных средств (КОС), предназначенный для контроля и оценки образовательных достижений студентов, освоивших программу учебного предмета «Иностранный язык».
КОС - комплект методических материалов, нормирующих процедуры оценивания результатов обучения, т.е. установления соответствия учебных достижений запланированным результатам обучения и требованиям образовательной программы предмета.
Контрольно-оценочные средства как система оценивания состоит из трех частей:
1. Структурированного перечня объектов оценивания (кодификатора / структурной матрицы формирования и оценивания результатов обучения ООП, дисциплины);
2. Базы учебных заданий;
3. Методического оснащения оценочных процедур.
Формирование контрольно-оценочных средств в соответствии с требованиями компетентного подхода проводится на основе:
· использования методов контроля, помогающих формировать самооценку студента и нацеленных на рефлексию познавательной деятельности;
· использования методов групповых и взаимных оценок (рецензирование студентами работ друг друга; оппонирование студентами проектов, дипломных, исследовательских работ и др.; экспертные оценки группами, состоящими из студентов, преподавателей и работодателей и т.п.);
· перехода от оценки только результатов обучения к систематическому контролю, включая пооперационный (контроль для обучения);
· создания условий максимального приближения системы оценивания к условиям будущей профессиональной практики (например, использование ситуационных заданий на основе контекстного обучения, что обеспечивает интегрированную оценку нескольких характеристик одновременно);
· отслеживания и фиксации формирования личностных качеств (необходимо предусматривать оценку способности к творческой деятельности, способствующей подготовке выпускника, готового вести поиск решения новых задач);
· переноса акцента в контроле с того, что не «знают» на оценку того, что «знают», умеют, способны продемонстрировать;
· повышения объективности результатов оценивания при применении качественных стандартизированных инструментов;
· применения программных средств, позволяющих проводить адаптивный контроль, своевременную индивидуальную коррекцию обучения, а также хранить обрабатывать информацию по всем оценочным мероприятиям.
Контрольно-оценочные средства предназначены для использования студентами, образовательным учреждением, сторонними организациями для оценивания результативности и качества учебного процесса, образовательных программ, степени их адекватности условиям будущей профессиональной деятельности.
Пример задания КОС по «Иностранному языку» для студентов, обучающихся по программе 34.02.01. «Сестринское дело»
Инструкция для обучающихся
Уважаемые студенты!
Внимательно прочитайте текст задания и выполните его в соответствии с критериями оценивания используя различные типы словарей (общеобразовательный, профессиональный, электронный). При выполнении заданий используется дихотомическая система оценивания. Критерием оценки выступает правило: за правильное выполнение задания (соответствующее эталону) выставляется 1 балл, за неправильное решение выставляется 0 баллов. Максимальное количество 38 баллов.
Критерии оценивания задания I:
- правильно выполнено сопоставление всех лексических единиц профессиональной направленности. Каждая верно написанная лексическая единица соответствует 1 баллу. Итого баллов за верно выполненное задание – 15 баллов.
Критерии оценивания задания II:
- выполнен перевод текста не менее 80%, включая профессиональную лексику, за 20-30 минут;
- использованы различные формы словарей (общеобразовательный, профессиональный, электронный);
- узнаны грамматические структуры и интерпретированы их значения при переводе;
- выполнены ответы на вопросы по тексту. Каждый верный ответ на вопрос соответствует 1 баллу. Итого баллов за верно выполненное задание – 6 баллов.
Критерии оценивания задания III:
- грамотно и точно построены простые и сложные предложения профессиональной направленности, переведите на английский язык.
- использованы различные формы словарей (общеобразовательный, профессиональный, электронный). Каждое верно написанное предложение соответствует 1 баллу. Итого баллов за верно выполненное задание – 6 баллов.
Критерии оценивания задания IV:
- выполнено дополнение предложений соответствующей медицинской терминологией;
- использованы различные формы словарей (общеобразовательный, профессиональный, электронный);
- узнаны грамматические структуры и интерпретированы их значения при переводе.
Каждое верно дополненное предложение соответствует 1 баллу. Итого баллов за верно выполненное задание – 11 баллов.
Оценка «5» - 38 – 36 баллов;
Оценка «4» - 35-33 балла;
Оценка «3» - 32-26 баллов
Оценка «2» - менее 26 баллов
Условия выполнения заданий:
Место выполнений заданий: учебная аудитория
Время выполнений заданий: 90 минут
Вариант 1
Exercise № 1. Match the words in the right and left columns.
Example: 1 –a (Сопоставьте слова в правой и левой колонке. Пример: 1 –а).
1. ангина 2. инфаркт 3. дозировка 4. желудок 5. грудная клетка 6. заболевание 7. кашель 8. переносить лекарство 9. порошок 10. взбалтывать лекарство 11. недомогание 12. простуда 13. кровотечение 14. волосы 15. тело |
a) hair b) bleeding c) thorax d) quinsy e) cold f) indisposition g) to tolerate a drug h) to shake a drug i) body j) dosage k) infarction l) stomach m) cough n) powder o) disease |
Exercise № 2. Read and translate the text (verbally). Answer the questions in writing. (Прочитайте и переведите текст (устно). Письменно ответьте на вопросы).
HEART
The heart is simply a pump, which circulates blood throughout the body. Tubes called blood vessels carry it from the heart to all parts of the body and back again. This round trip is known as the circulation. Vessels carrying blood away from the heart are known as arteries and those returning blood to the heart are known are known as veins.
The heart pumps blood round the body about 70 times a minute in adults. The heartbeats can be felt as the pulse where certain arteries lie just beneath the skin, and the most well – known place where this occurs is at the wrist.
The heart lies in the chest immediately behind the breast bone. It consists of two chambers, left and right, separated from each other by a wall. Each chamber is further divided into upper and lower compartments, which communicate with each by valves. Each upper compartment is called an atrium and each lower a ventricle. Note that there is no communication at all between the left and right sides of the heart.
Heart failure, or cardiac arrest, means that the heart has stopped beating. This of course, means that no blood is being pumped round the body and death occurs in a few minutes. But as the heart is just a simple pump, it can be made to beat artificially by rhythmically applying pressure to the chest. This squeezes the heart between the breast bone and forces blood out the heart into the circulation. When pressure on the chest has been relaxed, blood returns to the heart again.
1. What is heart?
2. What are tubes carrying blood called?
3. Where can the heartbeats be felt?
4. What does the heart consist of?
5. What compartments is each chamber divided into?
6. What does heart failure mean?
Exercise № 3. Demonstrate the ability to competently construct simple and complex professional sentences, translate the following sentences into English (продемонстрируйте способности грамотного построения простых и сложных предложений профессиональной направленности, переведите на английский язык следующие предложения):
1. Сердце расположено в грудной клетке сразу непосредственно за грудиной.
2. Сердцебиение можно почувствовать как пульс.
3. Сердце состоит из двух камер.
4. Сердечная недостаточность означает, что сердце перестало биться.
5. Сосуды, переносящие кровь от сердца известны как артерии.
6. Каждый верхний отдел называется предсердием, а каждый нижний желудочком.
Exercise № 4. Complete the sentences with the appropriate medical terminology (дополните предложения соответствующей медицинской терминологией):
(alveoli; arrhythmia; bones; echocardiography (ECG); electroencephalography; hormones; magnetic resonance imaging; nose, pharynx, larynx, trachea, bronchi, lungs; the brain; the pharynx; the stomach)
1. The abbreviation "MRI" stands for .…
2. …. are the smallest pulmonary vesicles filled with air.
3. …. is an abnormal heartbeat.
4. There are more than 200 …. in the human skeleton, which are divided into paired and unpaired.
5. …. is an unpaired organ located in the head and neck, is part of the digestive and respiratory systems, is a funnel-shaped tube 12-15 cm long, suspended from the base of the skull.
6. …. is located in the cavity of the cerebral part of the skull.
7. ….are products of the endocrine glands.
8. …. is an expanded part of the digestive tract, which serves as a receptacle for food and is located between the esophagus and the duodenum.
9. The study of the brain is called ….
10. The study of the heart is called ….
11. The organs of the respiratory system include: ….
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ:
Вариант 1
Exercise № 1.
1. d 2. k 3. j 4. l 5. c 6. o 7. m 8. g 9. n 10. h 11. f 12. e 13. b 14. a 15. i |
Exercise № 2.
1. The heart lies in the chest immediately behind the breast bone.
2. The heartbeats can be felt as the pulse.
3. The heart consists of two chambers.
4. Heart failure means that the heart has stopped beating.
5. Vessels carrying blood away from the heart are known as arteries.
6. Each upper compartment is called an atrium and each lower a ventricle.
Exercise № 3.
1. The heart is simply a pump, which circulates blood throughout the body.
2. Tubes called blood vessels carry it from the heart to all parts of the body and back again.
3. The heartbeats can be felt as the pulse where certain arteries lie just beneath the skin, and the most well – known place where this occurs is at the wrist.
4. The heart consists of two chambers, left and right, separated from each other by a wall.
5. Each chamber is further divided into upper and lower compartments, which communicate with each by valves. Each upper compartment is called an atrium and each lower a ventricle.
6. Heart failure, or cardiac arrest, means that the heart has stopped beating.
Exercise № 4.
1. magnetic resonance imaging
2. Alveoli
3. Arrhythmia
4. bones
5. The pharynx
6. The brain
7. Hormones
8. The stomach
9. Electroencephalography
10. echocardiography (ECG)
11. nose, pharynx, larynx, trachea, bronchi, lungs
Контрольно-оценочные средства, как структурный элемент в составе фондов оценочных средств кроме выполнения оценочных функций с лучшей стороны характеризует образовательный уровень образовательного учреждения СПО. Качество фонда оценочных средств и технологий является ярким показателем потенциала образовательного учреждения, его своеобразной визитной карточкой. Для оценки эффективности системы контроля используются обобщенные критерии: производительность, экономичность, адаптивность, дидактичность, оперативность, надежность.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.