Системные отношения во фразеологии
Оценка 5

Системные отношения во фразеологии

Оценка 5
docx
13.01.2024
Системные отношения во фразеологии
Системные отношения во фразеологии.docx

Системные отношения во фразеологии

Идиоматическое сочетание могут обозначать одно, единичное понятие, и тогда такое сочетание слов называется  однозначным фразеологизмом (с открытой душой – без предубеждений, напускать туману - запутывать) и многозначным, когда в его семантике можно усмотреть несколько ответвлений, каждое из которых в своей основе имеет общую сему, но в то же время расходятся по значению: альфа и омега – 1) начало и конец, 2) сущность, основа, самое главное; поставить на ноги – 1) вылечить, 2) вырастить, воспитать, 3) заставить активно действовать, 4) укрепить материально).

Нужно сказать, что фразеологизмов, которые имеют несколько значений заметно меньше, чем тех, что обозначают некоторе обобщенное понятие или явление действительности. Так, во «Фразеологическом словаре русского языка» под ред. А.И. Молоткова из 4000 фразеологизмов около 600 многозначных, что составляет 15 % [https://studopedia.ru/5_40916_priznaki-frazeologizmov.html]

В случае, если коннотационная взаимосвязь среди многообразия смыслов теряется, тогда фразеологизмы входят в омонимические взаимоотношения, однако такое происходит крайне редко: ходьба на цыпочках» послужила основой для возникновения его образного омонима: «на цыпочках» - «выслужиться, чтобы кому-то всемерно угодить». В таких случаях трудно провести грань между явлением многозначности фразеологизмов и омонимии двух фразеологизмов. [https://studopedia.ru/5_40916_priznaki-frazeologizmov.html]

К идиоматичным синонимам принадлежат схожие либо идентичные по значению идиоматичные языковые единицы, каждая из которых по-своему характеризует обозначаемое явление: и был таков – и след простыл, только и видели, поминай как звали. Фразеологизмы могут быть синонимичны отдельным словам и другим фразеологизмам: вылететь в трубу – разориться, ни то ни се – ни два ни полтора – ни рыба ни мясо [https://studopedia.ru/5_40916_priznaki-frazeologizmov.html]

Синонимичность фразеологизмов, равно как и других языковых единиц , сопряжена с феноменом многозначности. Синонимичность фразеологизмов, равно как и других языковых единиц , сопряжена с феноменом многозначности. Можно привести такой пример, устойчивое сочетание валять дурака содержит в себе 4 разных смысла: 1) шутить, развлекать бессмысленными проделками; 2) совершать глупости, поступать недолжным образом, не так, как нужно; 3) прикидываться глупым, ничего непонимающим; 4)проводить время без цели, лентяйничать. Но схожие с ним по семантике   фразеологические сочетания появляются только лишь к его последнему значению: ловить мух, лодыря гонять, плевать в потолок. [https://studopedia.ru/5_40916_priznaki-frazeologizmov.html]

Устойчивые сочетания имеют все шансы приобрести себе не только близкий по значению ряд выражений, но пару антонимическую, которых в численном взаимоотношении будет на порядок меньше, чем синонимических рядов. Идиоматичные антонимы называют обратные согласно значению фразеологизмы, которые соотносятся согласно главному смысловому показателю: ходячая энциклопедия – нахвататься по верхам, знать как свои пять пальцев - разбираться как свинья в апельсинах, человек с большой буквы – дьявол во плоти, добрая душа – черная душа (кстати, фразеологизмы о человеке)

[https://studopedia.ru/5_40916_priznaki-frazeologizmov.html]


 

Скачано с www.znanio.ru

Системные отношения во фразеологии

Системные отношения во фразеологии

Синонимичность фразеологизмов, равно как и других языковых единиц , сопряжена с феноменом многозначности

Синонимичность фразеологизмов, равно как и других языковых единиц , сопряжена с феноменом многозначности
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
13.01.2024