Сообщение по английскому языку "Букингемский Дворец"
Оценка 4.8

Сообщение по английскому языку "Букингемский Дворец"

Оценка 4.8
docx
01.11.2022
Сообщение по английскому языку "Букингемский Дворец"
Букингемский Дворец.docx

! САМОЕ ГЛАВНОЕ ВЫДЕЛЕНО ЖЕЛТЫМ ЦВЕТОМ !

1.     Buckingham Palace serves as the official residence of the British monarch.

Перевод: Букингемский дворец служит официальной резиденцией британского монарха.

2.     The Queen and her family use it as a place for receiving important guests and holding state events.

Перевод: Королева и её семья использует как место принятия важных гостей и проведения государственных органов.

3.     With 775 rooms, 1,514 doors and 40,000 light bulbs, the building exudes luxury.

Перевод: 775 комнат, 1514 дверей и 40 000 лампочек — здание просто излучает роскошь.

4.     And unlike most other royal palaces in Europe, Buckingham Palace still serves its purpose and is so popular that even its guards have their own emoji.

Перевод: И в отличие от большинства других королевских дворцов Европы Букингемский дворец до сих пор служит по назначению и пользуется такой популярностью, что даже у его стражников есть собственные эмодзи.

5.     By the way, the building of the palace is located on 77,000 (!) Square meters of area, and they say that in our time the palace would cost $ 5 billion, if, of course, it was ever put up for sale.

Перевод: Кстати, здание дворца располагается на 77 000 (!) квадратных метрах площади, и поговаривают, что в наше время дворец стоил бы 5 млрд долларов, если бы, конечно, его когда-нибудь выставили на продажу.

Interesting facts:

6.     The presence of the queen in the palace is easily identified by the flag waving over the building.

Перевод: Нахождение королевы во дворце легко определяется по флагу, развевающемуся над зданием.

7.     In the palace, as befits luxurious mansions, in addition to bedrooms and halls, there is a whole infrastructure.

Перевод: Во дворце, как и положено роскошным особнякам, помимо спален и залов есть целая инфраструктура.

8.     The Royal Family Bank even installed an ATM machine in the basement of Buckingham Palace.

Перевод: Банк королевской семьи установил даже банкомат в подвале Букингемского дворца.

9.     Royal palaces may be relics of a less democratic past, but for the British, Buckingham Palace is a national treasure and a reason to be proud of the country's greatness.

Перевод: Королевские дворцы, возможно, и пережитки не столь демократического прошлого, но для британцев Букингемский дворец — национальное достояние и повод для гордости за величие страны.


 

САМОЕ ГЛАВНОЕ ВЫДЕЛЕНО ЖЕЛТЫМ

САМОЕ ГЛАВНОЕ ВЫДЕЛЕНО ЖЕЛТЫМ

Royal palaces may be relics of a less democratic past, but for the

Royal palaces may be relics of a less democratic past, but for the
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
01.11.2022