Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"
Оценка 4.8

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Оценка 4.8
Научно-исследовательская работа
rtf
Междисциплинарный 4
Взрослым
13.02.2017
Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"
В данной работе описывается создание, выход и существование татарских журналов "Шура" (г. Оренбург, 1908-1918 гг.) и "Kazan" (г. Анкара, 1970-1980 гг.). Данные журналы были созданы с целью сохранения языка, истории, культуры и традиции татарского народа. Первым редактором был Ризаэтдин ибн Фахретдин. Журнал "Kazan" создавали татарские эмигранты-бизнесмены в Турции. Эти журналы выходили на татарском и турецком языках.Данный труд уникальный, единственный в своем роде. в мире еще не было никого, кто бы занимался данным вопросом.
Сафин Булат Научно-исследовательская работа.rtf
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ  «ЦЕНТР ДЕТСЕКОГО ТВОРЧЕСТВА «ДЕБЮТ»  объединение «История, культура и традиции татарского народа» ГОРОДСКОГО ОКРУГА  ГОРОД УФА  РЕСПУБЛИКА БАШКОРТОСТАН наименование   секции:   «История»  (номинация:   общая   история,  краеведение, этнография) Научно­исследовательская работа ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ, ВЫХОДА И СУЩЕСТВОВАНИЯ   ЖУРНАЛОВ  «ШУРА» (г. ОРЕНБУРГ, 1908­1918гг.) И  «KAZAN» (г. АНКАРА, 1970­1980гг.) Автор работы:  Сафин Булат, 11 А класс,  МБОУ СОШ « 116 Руководитель­консультант: Сафина Рямзия Магруфовна  к.п.н., педагог высшей категории,  педагог дополнительного образования, 1 1 Уфа­2016 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………… 3 ГЛАВА 1. Общественно­политический журнал «Шура»  1.1. История создания, выход и основные этапы существования  1.2. журнала «Шура» …………………………………………………………………….. 6 Творчество авторов, публиковавшихся в журнале «Шура» ….. 9 Тематика и жанр страниц журнала «Шура» …………………….12 1.3. Выводы по 1 главе ……………………………………………………………..17 ГЛАВА   2.   Художественно­литературный,   политический   и   научный журнал «Kazan»  2.1. История выхода журнала «Kazan» ……………………………………..20 2.2. Роль представителей татарской эмиграции на страницах журнала  «Kazan» ……………………………………………………………………………….23 2.3. Тематика и жанр страниц журнала «Kazan» ………………………….27 Выводы по 2 главе ……………………………………………………………..33 ГЛАВА 3. Татарские персоналии на страницах журналов «Шура» и  «Kazan» 3.1. Творчество татарских писателей на страницах журналов «Шура» и  «Kazan» ……………………………………………………………………………….36 3.2. Творческая деятельность татарских ученых на страницах журналов  «Шура» и «Kazan» …………………………………………………………………...41 3.3. Вклад общественных деятелей в развитии журналов «Шура» и  «Kazan»  …………………………………………………………………………………….46 Выводы по 3 главе ……………………………………………………………..51 ЗАКЛЮЧЕНИЕ  ………………………………………………………………...53 ЛИТЕРАТУРА ………………………………………………………………….54 2 2 ВВЕДЕНИЕ Актуальность исследования. В Российской Федерации на сегодняшний день сложилась   развитая   система   средств   массовой   информации.   Технические возможности   различных   информационных   платформ   позволяют   создавать специализированные СМИ узкой тематической и аудиторной направленности. Средства массовой информации являются одним из основных инструментов, влияющих на процесс трансформации и функционирования политической сферы современного общества. Изменения, произошедшие в нашей стране в конце XIX­ого и   в  XX­ого   веках,   значительно   расширили   возможности   татарской   диаспоры   в получении достоверной информации, а средства массовой информации оказались мощной   информационной   базой   для   продвижения   демократических   идей   в публикациях журналов «Шура» и «Kazan», которые выходили в течение 10­ти лет (Оренбург,   1908­1918гг.   и   Анкара,   1970­1980гг).   Проблематика,   поднимаемая   в журналах   «Шура»   и  «Kazan»,   актуальны   и   сегодня.   Это   подтверждается, появившейся проблемой сохранения татарского языка, национальной идентичности, самобытности. Этим и обусловлено актуальность самого исследования.  Не   случайно   Духовное   управление   РТ   под   руководством   муфтия   Камиля хазрата Самигуллина приняло решение восстановить издание журнала «Шура» в издательстве «Хузур». В 2013 году Издательский дом «Хузур», желая возродить добрые   традиции   просветительства,   начал   издавать   альманах   «Шура».   В современной   интерпретации   журнал   выходит   на   татарском   языке   один   раз   в квартал тиражом 2500 экземпляров, объемом 300 страниц и распространяется по приходам Республики Татарстан. Он состоит из десяти разделов и почти в каждом номере дается фотокопия какого­нибудь материала на старо­татарском языке из дореволюционного журнала «Шура».   Каждый   новый   номер   журнала   распространяется   среди   имамов   РТ   и является для них настольной книгой. Цель исследования: выявить специфику освещения информации об ученых, богословах, общественных деятелях на страницах журналов «Шура» и «Kazan».  Для достижения цели были поставлены следующие задачи: 1.   Изучить   историю   создания,   выхода   и   основных   этапов   существования журналов «Щура» и «Kazan». 3 3 2. Ознакомиться с творчеством авторов, публиковавшихся в журналах «Шура» и «Kazan». 3. Ознакомиться с тематикой и жанром страниц журналов «Шура» и  «Kazan». 4. Изучить роль представителей татарской эмиграции на страницах журнала «Kazan». 5.Изучить творчество татарских писателей на страницах  журналов «Шура» и «Kazan». 6.   Изучить   творческую   деятельность   татарских   ученых   и   богословов   на страницах  журналов «Шура» и «Kazan» 7.   Изучить   вклад   общественных   деятелей   в   развитии   журналов   «Шура»   и «Kazan». Объектом   исследования  являются  общественно­публицистический   журнал «Шура» и общественно­литературный журнал «Kazan». Предметом   исследования  данной   работы   является   специфика   отражения информации о татарских ученых, богословах, общественных деятелях на страницах журналов «Шура» и «Kazan». Метод исследования. Выбор методов исследования был обусловлен целью и задачами   данной   работы.   В   работе   применялись   следующие   методы,   как   метод сплошной   выборки,  анализ   теоретической   литературы,   наблюдения,   обобщения, сравнительный анализ,  сопоставительный анализ, анализ публикаций,  логический, системный, структурно­функциональный и др. В практической части используется метод количественного и качественного контент­анализа журнальных текстов.  Исследование основано на аксиологическом, гуманистическом, культурологическом и системном подходах.  Источниковая   база   исследования:  журналы  «Шура»   (1908­1918гг.)   и «Kazan» (1970­1980гг.). Были просмотрены подшивки журналов «Шура» и «Kazan» в национальной библиотеке, а также в библиотеках РИУ и медресе «Мухаммадии» города Казань; библиотеках имени Заки Валиди, РИУ и в книжной палате города Уфы; в книжных палатах «Исам» в Стамбуле, «Дианат» в Анкаре. Теоретической   основой  для   работы   послужили   труды   в   области   теории журналистики   и   жанров   публицистики   Е.П.   Прохорова.   Для   расширения теоретической сферы в исследовании были использованы также примыкающие к теме   данной   работы   казанских   ученых   ­   Р.   Марданова,   М.   Усманова,   М. Ахметжанова,   Х.   Миннигулова,  Альфии   Сибгатуллиной,  Абрар   Каримуллин, Сафия   Имре   (дочь   А.   Мангар),   а   также  уфимских   ученых   –   Г.   Хусаинова,   Р. Утабай­Карими, Ф. Баишева, Г. Кунафина и Н. Ахметьяновой.  Хронологические рамки исследования.  Рамки исследования охватывают период 1908­1918 и 1970­1980гг. Они дают возможность   поэтапного   изучения   того,   какое   отражение   находит жизнедеятельность татарских ученых, богословов и государственных деятелей в разные   периоды   и   в   разных   регионах   в   работах,   как   татарских   авторов,   так   и представителей   истории   из   жизни   татар   в   России,   Турции,   Японии,   Австралии, Америке,   Финляндии   в   журнале  «Kazan».   Материал   изучаемых   журналов   дает 4 4 представление о жизни татар не только на исторической родине, и в Турции, но и в других странах. А жизнедеятельность 163­ех «Машхур адамнар» и история четырех государств в журнале «Шура». Эмпирической   базой   исследования    статьи, опубликованные на страницах журналов «Шура» в 1908­1918 гг. и  «Kazan» 1970­ 1980 гг. послужили   тексты, Проведено   исследование   публикаций   16­ти   разделов   журнала. Выборка   информационных   источников   формировалась   следующим   образом:   из предложенной нами типологии республиканских печатных СМИ был выбран раздел «общественная жизнь», а также охвачены темы по науке, праве, религии, нации, женских   и   других   вопросах.   В   исследовании   были   использованы библиографический   указатель   журнала   «Шура»,   просмотрены   большинство номеров, а также все 23 номера, выпущенных журналом «Kazan». Степень   изученности   темы   и   проблемы.  Изучением   отражения жизнедеятельности и творчества татарских авторов в журналах «Шура» и «Kazan» специально никто не занимался. Наша тема мало изучена. Только известно, что был подготовлен   доклад   А.   Сибгатуллиной   на   конференции   проводимой   КФУ, посвященной 110­летию Габдуллы Тукая, где озвучили информацию о том, как в журнале   «Научная   новизна:  Впервые   предпринято   исследование,   в   котором дается анализ жанров журналов «Шура» и «Kazan»: ­ разработана типология;  ­ определены этапы;  ­   на   конкретном   журнальном   материале   рассмотрена   динамика   форм   и методов отражения действительности: с акцентом на жанры, методы журналистики; ­   впервые   были   использованы   фотографии   в   журнале   «Шура»,   указаны псевдонимы   Ризы   Фахретдина,   Фатиха   Карими   и   других,   которыми   они подписывались в обеих журналах; ­ изучены все номера журнала «Kazan», которые публиковались в основном на турецком языке, выявлены имена мало известных татарских ученых и писателей, эмигрировавших из России в Турцию. Теоретическая   значимость  работы   состоит   в   том,   что   она   представляет собой определенный вклад в изучении истории, культуры татар, проживающих в разных   континентах   мира.   Результаты   исследования   расширяют   научно­ теоретическую базу для дальнейшего исследования данной проблематики.  Практическая   значимость.  Полученные   результаты   позволяют   углубить понимание этапа развития системы средств массовой информации XIX­XX веков, определить и обосновать роль татарского печатного издания. Результаты данной работы   могут   быть   применены   в   курсах   теоретической   и   практической журналистики,   истории   языка,   культуры,   религии   татарского   народа,   при составлении   программ,   учебников,   учебно­методических   пособий   для   школ   и ВУЗов.  Результаты анализа, а также, информация данной работы может быть полезной   обучающихся   по для   руководителей   СМИ,   журналистов,   студентов, 5 5 специальностям «Теология», «История», «Журналистика», и всех тех, кто связан с этой   профессией.   Также   их   могут   использовать   имамы   в   своих   проповедях, преподаватели богословы татарского языка и литературы, истории и культурологии на своих лекциях.  Структура исследовательской работы. Данная работа состоит из введения, трех глав, кратких выводов по каждой из глав, заключения, списков источников и использованной научной литературы.   ГЛАВА 1. Общественно­публицистический журнал «Шура» 1.1. История создания, выход и основные этапы существования  журнала «Шура» Одной   из   важнейших   особенностей   печати   является   предоставляемая   ею возможность проведения широких публичных дискуссий по различным вопросам. С появлением   первых   газет   и   журналов   на   татарском   языке   в   начале   ХХ в., национальная   пресса   стала   играть   важную   роль   в   обсуждении   животрепещущих проблем   современного  сообщества,  которые  и   по   сей   день   составляют   основной компонент дискуссий в среде российской уммы. При этом стоит отметить, что в начале ХХ в. это обсуждение происходило в среде грамотных людей. Также важным является множественность решений по различным проблемам, которые предлагались в ходе дискуссий начала прошлого века. Поэтому опыт татар на заре ХХ в. в области реформирования общества крайне важен для понимания сегодняшней ситуации и, несомненно, позволит найти более эффективные решения проблем, стоящих сегодня перед татарами России в целом и Волго­Уральского региона в частности. Литературное и научное творчество Р. Фахретдинова, его журналистская и редакторская   деятельность   оказали   значительное   влияние   на   развитие   духовно­ нравсственной   культуры   народов   Урало­Поволжья   (12).   Его   имя   было   широко известно в Средней Азии и Казахстане, а также Турции, Саудовской Аравии и в других странах. Писатель­просветитель Риза Фахретдинов (1959–1936) учился в сельском медресе. Владел арабским, фарси, турецким, русским языками. В 1891 г. переехал   в   Уфу,   где   служил   казыем   в   ОМДС.   В   1906–1908   гг.   –   помощник 6 6 редактора   газеты   «Вакыт»,   в   1908–1918   гг.   и   редактор   журнала   «Шура» (Оренбург).   В   1922   г.   избран   муфтием   ЦДУМ   Внутренней   России   и   Сибири. Одновременно продолжал исследования по истории и культуре народов Урала и Поволжья.   Важнейшее   место   в   его   наследии   занимает   многотомный   историко­ биобиблиографический   труд   «Асар»,   посвященный   жизни   и   творчеству   ученых, деятелей культуры и просвещения народов Востока, над которой работал в течение нескольких десятилетий. В 1906 году братья Рамеевы Шакир и Закир – начали выпускать в Оренбурге газету   «Вакыт»   (Время).   Они   несколько   раз   присылали   Р.Фахретдину   письма   с приглашением   сотрудничества.   Наконец,   поняв,   что   для   научной   деятельности необходимо оставить службу, он, посоветовавшись с Рамеевыми, решил подать в отставку, не дожидаясь окончание срока. Его уговорили не бросать службу, обещая даже вскоре избрать муфтием, однако он не согласился и оставил работу. В мае 1906 года всей семей (Габдрахман, Габделахат, Рашит, Зайнаб, Сагит); поехал в Оренбург: После того, как устроились, отец и сын (Габдрахман) начали работать в газете «Вакыт». В начале 1908 года братья Рамеевы, получив официальное разрешение, начали выпускать журнал «Шура», ему же предложили стать редактором журнала. За 10 лет издания журнала «Шура» он оформлял не только передовицы, но и написал сотни объёмных научных, исторических и других важных статей. Некоторые из них выходили   без   подписи.  Он   также   старался   привлечь   к   сотрудничеству   журнала больше   людей,   разворачивал   на   страницах   журнала   диспуты   по   различным общественным   проблемам,  публиковал   в   журнале   и   критические   статьи   о   себе. Каждый   номер   журнала   перед   выходом   проходил   через   его   руки.   А   также публиковались в журнале «Шура» авторы­женщины. География распространения журнала по России: охватывает Сибирь, Дальне Восток;   по   крупным   городам:   Крым,   Кавказ,   Турция,   Казахстан,   Узбекистан, Туркмения. Первый   номер   журнала   вышел  10  января  1908  года   в  городе   Оренбурге   в издательстве «Каримовых и Хусаиновы». Слово «Шура» в переводе с арабского означает:   «совет»   и   «место   совета».   Задача   этого   органа   была   довести   знание образованию своему татарскому народу.  Редакция «Шура» объявляет читателем о том, что журнал будет выходить на турецко­татарском языке и произведения на арабском и иранском (фарси) языках не будут опубликованы. Тексты в журнале писались в два столба. Он издавался в маленьком формате в размере   19х27   см.   Тексты   на   каждой   странице   были   размешены   на высококачественной белой бумаге с красивым, ярким набором букв.  На обложке первого номера журнала «Шура» было напечатана фотография Оренбургской мечети «Караван­Сарай».   И начинался журнал со стихов Закира Рамиева ­ издателя журнала («Кыйтга» (стр.2), «Эй, мохаррир» (стр.3), и с его знаменитого стиха ­ «Кораб» (стр.31). В первом же номере открываются разделы русской литературы: «Русс адабияте» (стр.7 и 8) и «Машhур адамнар…», кроме 7 7 этого   Р.   Фахретдин   публикует   «Телсезларнен   сойлашуе»   (Разговор   немых)   на (стр.12.13) и «Ижмале саяси» (Саяси хроника) на (стр.26, 39).  Первый   номер   журнала   был   набран   арабскими   буквами   (стилем   рикъга   – пишется как лепесток). Журнал Шура был издан как приложение газеты «Вакыт» в Рамиевской   типолитографии.   Всем   подписчикам   газеты   «Вакыт»   первый   номер журнала был роздан бесплатно. Подписаться на журнал можно было в редакции «Вакыт» и «Шура», а также в любом почтовом отделении.  Этот журнал был одним из искусных по содержанию, занимающих одно из первых   мест   в  плане   технического   оформления  журналов   татарского   печатного издательства   20­ого   столетия.  Новшеством   в   издании   журнала   «Шура»   было использование фотографии и рисунков. После 1905 г. Фотография превратилась в повседневное явление татарского общества   и   не   вызывало   столь   яркой   критики,   как   раньше.   Развитие книгоиздательство,   появление   газет   журналов,   театра   влекло   за   собой   многое изменение.   Татарские   газеты   и   журналы,   книги   на   своих   страницах   начали помещать различные фотографии, в основном, портреты из вестимых общественных деятелей   и   писателей.   «Теперь   фотоснимок   считается   неизменной   частью биографии человека. Возможно, его знание (фотографии – ЛГ) в будущем возрастет еще больше», ­ отмечал ученый­богослов и литератор Р. Фахретдин.  В   течение   10   лет   в   журнале   было   использовано   всего   37   фотографии   и репродукции. В основном в 1908 году – 25 фото. Иногда в специальных бумагах в виде   приложения   фотографии   Шакира   Рамиева   (1913   г.   №   6);   Исмагиля Гаспринского   (1914   г.   №   22).   В   журнале   были   использованы   фотографии,   в основном,   по   теме   «Исторические   личности»:   Шигабутдин   Марджани, Джамалетдин Афгани, Шамиль, Салимгарей Тефкелеев. А также фото прекрасных мечетей, медресе, турб и, другие строения и виды занимали места в журнале. Изменение дизайна и формата журнала «Шура» с 1908 по 1918 гг. если в начале формат был размером 19х27 см, то с 1910 года размер увеличился до 21х30, а в 1911 году до 22х31,5 см.  Обложки журнала «Шуры» в начале были зеленого затем, голубого, желтого, красного и других цветов. Некоторые номера журнала выходили объёмом 36 страниц. Но, с № 3 1916 года до конца издания выпускается объёмом   в   24   страницы,   тогда   качества   бумаги   ухудшается,   и   обложки оформляются на не качественной желтоватой бумаге. Это объясняется I Мировой войной.   В   войну   в   типографии   работали   в   основном   дети   и   женщины.   Нумерация листов   журнала   велась   с   первого   номера   и   первой   страницы,   до   конца   года издаваемых   в   24   номерах,   продолжалась   непрерывно.   В   конце   года   редакция выпускала   в   виде   приложения   список   материалов,   изданных   в   течение   года   с указанием   авторов.     2   января   1909   года   на   имя   Закира   Рамиева   Оренбургская Губерния даёт разрешение на печатание журнала в типолитографии издательства газеты «Вакыт». 8 8 В начальных 2 номерах журнальная обложка была оформлена в виде рикъга, а потом, широко использованная в турецкой печати использовался шрифт «Госмонлы харуфаты». Созданная в № 1 рубрика  «Машhур адамнар ва олуг хадисалар» издавалась регулярно и отсутствовала в 31 одном номере изданных за 10 лет 240 номерах. Редакция   это   объясняет   нехваткой   объёма   журнала   из­за   большого   объема публикуемого   материала.   Ранее   опубликованные   материалы   журнала   «Шуры» решили выпустить в виде сборника «Тел ярышы» в 1910 году, а, также в виде приложений:   Проект   «О   начальном   образовании»   и   «Басылмаган   шигырлар матбугасы». В 1911 году в виде книги выпускается «Хаят ва сагадат». Журнал «Шура» развивался по определенным этапам: В первом номере журнала, изданным 10­ого января 1908 года, на обложке была напечатана отография «Караван­сарая», название журнала «Шура» черным цветом на арабском языке размером 19­27 см и оформление текста на два столба. Журнал печатался в типографии «Каримовы, Хусейновы и Ко». Затем, в № 1 1909 года были введены технические изменения: нарисовано черное   небо,   белые   звезды,   а   глобус,   и   другие   астрономические,   химические предметы – справа­сбоку, а на черном фоне – название «Шура» ­ белым цветом. 1909 год в № 3 на первом листке обложки пишут содержание, а на четвертом листке обложки реклама. Журнал печатается типолитографии «Вакыт». В 1913 году на номерах 4,5,6 на обложке – белый фон и чёрные звёзды, и название «Шура». С 7­ого номера 1913­ого года обложка приобрела белый фон без звезды, название «Шура» – черным цветом, шрифт набора переводят в «Госманлы харуфаты». Со 2 номера 1915 года ставится отметка: «Дозволено русской цензурой». 1916 год с номера 3 объём журнала 24 страницы издаётся на некачественной бумаге. 1918 год январь закрытие журнала «Шура». С   1908   по   1917   год   редактором   журнала   был   незаменимый   Ризаэтдин Фахретдин.   Согласно   свидетельство   №3451   от   7   июня   1911г.   администрации Оренбургской   губернии   Бурхан   Шариф   является   вторым   замом   редактором журнала, а № 6911 от 2 июля того же года Фатих Карими становиться третьим замом редактора. С 14 марта 1914 года сын Р. Фахредина Габдрахман становиться вторым замом редактора, согласно свидетельство №11666 от 16 ноября 1916 года вторым замом редактора становится Джамиль Валиди. Официальное   закрытие   издание   журнала   «Шура»   состоялся   в   январе   1918 года, согласно «Декрет о печати» Совета Народных Комиссаров от 27 октября 1917 года, а также и газеты «Вакыт», являются первыми, запрещёнными Советской властью, среди изданий печати на татарском языке. За 10 лет существование журнала «Шура» было издано всего 4201 печатных единиц 16 разделах. Журнал выходил два раза к 1 и 15 числу месяца. В год было издано 240, а за период 1908 – 1917 г.г. было издано 240 номеров. Но читателям этого было мало, они просили, чтобы журнал выпускался еженедельно. Так солдат 9 9 Г. Багавидинов, обращаясь к редакции, просит об этом и сообщает, что «на каждом намазе он просит Всевышнего об этом и надеется не принятие его просьбы. Редакция ответила ему так: «При увеличении «моштариларе» это возможно». После  издания  номера  и  раздачи  подписчикам   приходили  письма  в редакцию  с просьбами о дополнительном издании любимого номера журнала, на что редакция отвечала: «Что, невозможно, так как это требует большего расхода»  10­ого января 1909­ого года издается 1­ый номер татарского журнала «Шура» в   городе   Оренбурге,   напечатанный   на   качественной   плотной   белой   бумаге, претерпевает 3 изменения фона в обложке. Размер журнала изменяется 3 раза. Из­ за большого спроса населения редакция вынуждена была выпустить приложение к журналу,  сборники  и  книги,  напечатанных  в  журнале  «Шура».  С 1915­ого  года выпускается   с   отметкой   –   «Дозволено   с   цензурой».   Журнал   становится общетурецким   мусульманским,   его   читают   различные   народности   в   виду отсутствия своего печатного издания. Журнал   «Шура»   издавался   регулярно   в   течение   года   два   раза   в   месяц,   в количестве 24 экземпляра и в конце в виде жилд­том, издавалось в одном томе с дополнениями в виде приложения. Таким образом, издавался с 10 января 1908 по 31 декабря 1917 гг. в Оренбурге на татарском языке (с периодичностью 1 раз в 15 дней) всего вышло 240 номеров. Издатели — известные меценаты, братья, татарские золотопромышленники и общественные   деятели   Мухаммедшакир   и   Мухаммедзакир   (татарский   поэт, известный под псевдонимом Дардменд) Рамиевы. Редактор — видный богослов, ученый­историк, педагог и писатель, общественный деятель Ризаэддин Фахретдин (1859­1936).   общественно­политическим, Самый авторитетный журнал, занимавший особое место среди периодических изданий   на   татарском   языке   был   многопрофильным:   научно­историческим, литературным,   религиозно­ философским.   Отличался   высоким   полиграфическим   и   художественным исполнением,   по   праву   принадлежа   в   этом   отношении   "Серебряному   веку" российской   культуры.   Журнал   пользовался   популярностью   у   тюрков­мусульман как в России, так и за ее пределами.   педагогическим, Творчество авторов, публиковавшихся в журнале «Шура» 1.2. Авторами   публикаций   становились   как   известные   мыслители,   богословы, литераторы,   так   и   простые   читатели   преимущественно   из   числа   имамов   и муталлимов. За все годы существования журнала «Шура» на его страницах свои статьи опубликовали 880 авторов [18, с. 239]. Авторы журнала различались и по своим   идеологическим   убеждениям,   этому   способствовал   плюралистический подход главного редактора издания Ризаэтдина Фахретдина (1859–1936). Кейсом исследования   и   стало   освещение   на   страницах   журнала   деятельности   И. Гаспринского   и   его   детища   –   газеты   «Терджиман»,   «Переводчик»   (1883–1918), которая, появилась в 1883 году и, на протяжении более двух десятилетий, были 10 10 одним из немногих национальных печатных изданий в Российской империи до 1905 года. В журнале «Шура» издавались такие авторы, как Дардманд, Шаехзада Бабич, Галимджан   Ибрагимов,   Шариф   Камал,   Сагитт   Сунчалай,   Зыя   Ярмаки,   Вакыф Джалял,   Галяутдин   Худаяров,   Хади   Атласи,   Мусса   Бигиев,   Заки   Валиди, Габдрахман   Сагъди,   Науширван   Яушев,   Хасан   Гали,   Галимджан   Идриси, Мухаммадкамал   Муззафаров,   Сабирджан   Курмаши,   Мухаммадсалях   Жданов. Среди авторов­женщин были Махбубджамал Акчурина, Зайнап Сагида, Гайнелхаят Илкинова   и   др.   Под   псевдонимом   «Торк   углы»   печатался   Хасан   Гали.   Среди авторов был востоковед Армений Вамбери (1832­1913).  Также многие студенты­ шакирды, мугаллимы, имамы внесли свой вклад в развитии журнала «Шура» (с. 12­ 13). Среди   авторов   журнала   были   миллионеры,   муфтии,   философы,   доктора, купцы, муллы, мугаллимы, студенты, шакирды, солдаты и, даже дети. В журнале «Шура» издавались не только труды татар, но и публиковались труды писателей тюрков, казахов, азербайджан, узбеков, уйгуров и др. более 150 публикаций.   Среди  татарских   поэтов  публиковались   произведения   таких богословов, как Габдрахман Утыз Имяни, Акмулла, Шамсутдин Заки, Абдульмани Каргалый, Хибатулла Каргалый (Салихов) и др. Впервые их труды были собраны Р. Фахретдином и были в сборник «Асар» и опубликованы в виде статьи «Мосамара (Мошрик хам Магъриб йолдызлары» (с. 16).  Так же в журнале «Шура» были изданы в переводе на татарский произведения великих русских  поэтов, как  Пушкин  и  Лермонтов, фарси  Фирдауси и Сагъди, Омар Хаям и Фазули, арабских Зубаир и Лабиди (48,63,64). Почти в каждом номере журнала издавались по 3­4 стихотворения, даже в некоторых по 10. В течение 10 лет в журнале «Шура» было издано произведения 227 известных авторов­поэтов и 997 неизвестных (с. 18). Таким образом, было издано всего в журнале «Шура» 28 стихов Дардманда, 8 – Г. Тукая, 28 – Ш. Бабича, 27 – С. Сунчаляй, 8 – М. Гафури, 14 – З. Ярмяк, 10 – Н. Думави, 8 – З. Башири, а также были изданы и стихи Вакыйф Джалял, Мирхайдар Файзи, Хабиб Исхакый, Абдулла Мустакаев­Биги и др.  В   журнале   «Шура»   Ризаэтдин   Фахретдин   собрал   в   статью   «Юаныч» произведеения Хибатуллы Ишана, Габдрахмана Тайсуганый, Шамсутдина Суфый, Абдульманиха хаджи, Дардманда, Хайдара Чулпани, Гашыйк Шайды и Дервиша Садыйка (с. 18). В журнале «Шура» издавались материалы по теории татарской литературы и критика самого редактора Ризы Фахретдина, а также Джамала Валиди, Галимджана Ибрагимова, Абдулбари Баттала, Габдрахмана Сагъди, Гаты Исхакый, Махмуда Марджани и др. В этой рубрике, в основном, если даже публиковалась материалы литература   на   татарском   языке   изданные   в   городах   Казань,   Оренбург,   Уфа, Астрахань, Москва, но еще получили место сведения о публикации с других языков в   переводе   с   турецкого,   азербайджанского,   узбекского,   казахского   и   других тюркских языков (с. 18).   11 11 Интересны   материалы   по   истории   литературы   Махбубжамал   Акчуринной. Она дала анализ широко известным произведениям: кыйса «Таhир и Зухра» поэта Мажлиси   «Сайфелмулек»,   «Субгател­гажизин»   Аллахыяра   Суфий,   «Иске адабиятымыз». Она предлагает и надеется, что в будущем с использованием поэмы «Сайфелмулек» будет поставлена в мусульманской опере.  Произведения Джюль Верна были опубликованы в журнале под псевдонимов «Сирин», где указывается, что его произведения были переведены на японский, чин, арапский, фарси и турецкий языки, и так же предлагается перевести на татарский язык, говоря (шаять, гузал чыгар иде).  В журнале «Шура» Зариф Башири издает этнографическую объемную статью «Чувашлар»,   где   описывает   жизнь,   традиции,   литературу   и   образцы   фольклора чувашского народа. Многие его рассказы взяты из жизни татарского народа. Среди них есть и сатирические, распространенные среди татар, как хазрати Гали, Салсал, убыр и другие персонажи (с. 23). За   десять   лет   в   «Шуре»   90   авторов   напечатали   183   рассказов   среди   них знаменитые   в   начале   20   века   татарские   прозаики   Шариф   Камал   «Уяну», «Буранды»,   Галимжан   Ибрагимов   «Дингезда»,   «Карт   ялчы»,   Мухбубжамал Акчурина «Таш кием», «Кыз егълату», рассказ «Жулар егет» Зайнап Сагыйди. Фатих Карими в рассказе «Госманлы адабияты» знакомит читателей журнала с 23­мя поэтами: про Синан паша, Фазуйлы, Кучибак, Мостафа Гагыйм печатались в 4­ех номерах 1908 году, а в 1909 году в журнале «Шура» выходит также рассказ «Госманлы   адабияты»   Н.   Агаевы.   В   этом   своем   произведении,   автор   дает информацию о развитии этой литературы в последние 15 лет. Всего на страницах журналах «Шура» опубликованы были 27 произведений Фатиха Карими. Издаются   52   статьи   татарских   историков,   ученых,   филологов   Ризаэтдина Фахретдина, Ахматзаки Валиди, Хади Атласи, Абдрахмана Сагъди, Джамалетдин Валиди,   Галимджан   Идриси,   Науширван   Яуши   и   др.   об   истории   и   литературе Восток (с. 20). Начиная с Марджани, темой, к которой проявили интерес джадиды, является   языковой   вопрос.   Принцип   общего   тюркского   языка   был   предложен Гаспринским   на   III   Всероссийским   конгрессе   мусульман,   проходившем   16­20 августа 1906 года в Нижнем Новгороде. Также   публиковался   на   страницах   журнала   «Шура»   Кормаши   Сабиржан, который публиковался под разными псевдонимами (Шакиржан угылы Сабиржан; Шакиржан   Сабиржан   ал­Кормаши   Сабиржан).   В  разделе   «Ижтимагый   Тормыш» девять произведений: «Хайван итенен адамга таэсире» ­ 1914 ­ № 14 – стр.437, «харнарсане такъдирга сылтау» ­ 1914. – № 15. – 459, «Динсез дилар» ­ 1914. ­ № 16. – с. 503, «Безнен турукларда жаhалат жил­давыл берла барабар» ­ 1914. ­ № 23. –   с.719.   и   т.д.   В   разделе   «Милли   масьала»   было   издано   три   произведения   в журналах № 9 в 1913 году, в № 12 1914 году, № 15 в 1915 году. В разделе «Дин хам дин галимнаре» произведение «Туркича Коръан тарихы кирак» в 1914 году ­ №11. – с. 342. По истории народов было всего три произведения, в разделе «Образование» пять произведений в № 18 1909 года, в № 15 1910 года, в № 17 1912 года и в № 17 и № 19 1914 года. В области фольклора четыре произведения в № 2 в 1911 году, в № 12 12 9, № 12 1915 года. В области татарской литературы в № 14 1914 года написал «Маржани хазратларен иска тошеру», а также в № 10 в 1915 году «Суембика» стр. 317­318.   Кормаши   Сабиржан   написал   четыре   рассказа   в   журнале   «Шура».   Все написал он в 1915 году и напечатаны в журнале в № 3, № 14, № 16, № 22. По проблеме языка написал «Тел ярышына карата» ­ 1909 ­ № 22, а также в 1915 году в № 11 и 13. В разделе «Алфавит» в 1914  году  в № 9 «Имлачыларга  хадиям»  и  еще 8 произведений в разных разделах журнала «Шура». Абдул Баттал Таймас напечатал 10 своих произведений в журнале «Шура». Например, в № 5 1910 года «Хатыннар ва таракъкый», а в № 13 этого же года публикует   о   жизни   французов   «Гареб   магыйшатеннан».   В   области   философии вышла его произведения «Дин ва голуме табигыя» ­ 1909. ­ № 20. – с. 613­615. В разделе образования «Аналар мэктэбе» ­ 1909. ­ № 22. – с. 694. В области критики были изданы статьи «Тахрирел­маръат» и «Алмаръател­жадида» ­ 1909. ­ № 12. – с. 360­362; № 13. – с. 393­396; № 14 ­ с. 434­438; № 15. – с. 463­467; № 16. – с. 492­ 494. По проблеме языка он участвовал в «Тел ярышы» опубликовав «Бер татар яше агызыннан» и в других разделах ещё четыре произведения. Статьи  Ахмат  Заки  Валиди  (Ахматзаки;  Валидев  Ахматзаки)  напечатаны  в области фольклора в двух номерах журнала «Жырларыбыз хакында» в 1911 году ­ № 10. – с. 317­320 и в № 14 – с. 445­448. Самые большие его произведения были посвящены истории татарской литературы и издавались в пяти номерах журнала «Шура» в 1913 году «Диване Махтум Колый» ­ № 12. – с. 357­360; №13. – с. 393­ 395; № 14 – ст. 424­427; № 15 – с. 458­460; № 16 – с. 491­494; № 17 – с. 522­524. И в четырех номерах в 1915 году «Шарыкка гаид яна асарлар» ­ № 6. – с. 174­175; № 7. – с. 199­201; № 9. – с. 267­268; № 10. – с. 307­308. В разделе «Персоналие» два его произведения посвящены Фаисхану Сухаину и трем братьем Хальфиных в № 16 1912 году и в 1913 году № 3­5. В 1911 и 1913 годах написал, нашел ошибки и исправил их, напечатав «Тасхих» «Игътизар» на четвертой странице №15 и №7 журналов «Шура». 1.3 Тематика и жанр страниц журнала «Шура» В первом номере даётся разъяснение о разбивке по темам в 16­ти разделах. В рамках персоналие «Машhур адамнар ва олуг хадисалер» ­ в этом разделе редакция планирует     рассматривать   историю   стран,   известных   личностей,   ученых   в   виде энциклопедического   характера;   статьи   ­   будут   включать   литературные, исторические,   общественные вопросы; воспитание (тарбия ва тагьлим) – будут рассматривать   вопросы,   касающиеся   воспитания   и   гигиены;   открытие   и изобретение   (кашфият   ва   ихтирагат);   разные   (мотанаувига);   сведения   о выпускаемых журналах, газетах, книгах  (такърыйз ва интикод), то есть – реклама; ижмаль   саяси;   вопросы   и   ответы   (морасала   ва   мохабара);   юмор   (латаиф   ва макальлар).  Фатих Карим на первом же номере публикует статью «Рус адабияте», который продолжает   печататься   в   следующих   семи   номерах,   где   он   доказывает 13 13 необходимость изучения русского языка и, переводы их на татарский язык, для усовершенствования знаний татар, а также опубликовал:  «Мусульманам России о школе, образовании и воспитании» (с. 15­19), «Сыгыр асрачыларнын дикькатена» (с.   13,   24),   И.А.   Умет   бай   вакыфы   (с.   13,15),   Японияда   тагьлими   (с.   19–20), Мотанаувига   (Разные)   (с.   22,23),   Латаиф   (мазаклар)   (с.   32,34),   Эмсаль(ш. Салибактан) (с. 32). О «Госманлы адабияты» (Турецкая (Османская) литература). Эту тему продолжают на страницах журнала более 23 авторов, и пишут о Синан паша, Фазули, Кучибак, Мустафа Нагыйм и т.д.  Один   из   авторов  Н.   Агаев  в  1909  году,  в   двух   номерах   журнала   в   статье «Госманле адабияте», показывает рост и развитие этой литературы за последние 15 лет и называет ее «Яна адабият».  В Московском вестнике журнала «Шура» студент Гариф Каримов знакомит читателей   с   лекциями   профессора   Московского   Лазеровского   института   В. Гордиевского   по   теме,   прочитанными   мусульманским   студентам,   где   он акцентировал творчества Ибрагима Шанаси, Намыйка Камала, Ахмада Мидхата. Так же в этом разделе были напечатаны стихи на турецком языке таких авторов, как Зыя паша, Мухаллим Наджи, Хаккый и др.   В журнале «Шура» изданы статьи Р. Фахретдина о писателях азербайджана Фазули и Мирза Фатхегали Ахуновых, о тюркоязычных поэтах Галишар Наваи. Их произведения в татарской литературе Поволжья оставили след в развитии суфизма и   конкретно   у   суфиев   Габдрахмане   бине   Туймухаммаде,   Шамсутдине   Суфые, Гаясетдине Бине Хабибулле и др. Многие реалисты и романтики тюрки прошли школу поэтов Мухамадъяра, Абая, Тукая, Дардмана, С. Торайгурова, М. Джалиля, С Варгуна и др. Особую роль в этом сыграл опубликованные статьи и рукописи в «Шура» образцы из «Хикматлар» Хужи Ахмада Ясави (с. 21­22).  В   1908   году   в   17   номере   издается   статья,   посвященная   к   80­летию   Льва Толстого. А после его смерти Абдрахман Фахретдинов в № 23 в 1910 году пишет о нем. А также в журнале было напечатано стихотворение «7 ноябрь» С. Сульчали, посвященное   этому   великому   писателю.   В 1917  году   издается   статья  «Толстой фикере», где указывается влияние его произведений на татарскую литературу.  В журнале издавались материалы, посвященные к юбилеям русских писателей: к 100­летиям Н.В. Гоголя и Н.И. Гончарова, 200­летию М. Ломоносова. Наибольшее   количество   публикаций   в   журнале   «Шура»,   посвященных личности   И.   Гасприского   и   газете   «Терджиман»   за   все   время   существования издания,  было   приурочено   к   двум   значительным   событиям:   25­летниму   юбилею газеты «Терджиман» в 1906 г. И кончине И.Гаспринского в 1914 году (20). Так,   девятый   номер   журнала   «Шура»  1908   года   вышел   с   фотографией   И. Гаспринского   на   обложке.   В   целом   в   номере   было   размещено   9   черно­белых иллюстраций,   8   из   которых   являлись   портретами   И.   Гаспринского   и   одна изображением памятной тарелки в честь 25­летнего юбилея «Терджиман», подарка И. Гаспринскому от мусульман Зайсана. В номере увидели свет несколько статей, посвященных выше обозначенному событию.   Первая   из   них   под   названием   «Национальный   праздник»   («Милли 14 14 байрам»)   не   имеет   подписи.   Здесь   стоит   упомянуть,   что,   по   мнению   многих исследователей, статьи, публиковавшиеся в журнале «Шура» анонимно, с большей степенью   вероятности   написаны   его   главным   редактором   Р.   Фахретдином. Известно,   что,   он   писал   статьи   под   собственным   именем,   инициалами   (Р.Ф.), различными псевдонимами, а также анонимно. Кроме того, последний абзац данной статьи содержит в себе текст поздравления в адрес газеты «Терджиман» от имени журнала   «Шура»,   что   является   ещё   одним   свидетельством   в   пользу вышеприведенного предположения (19). Большой интерес читателей в журнале вызывает произведения Европейских писателей Шекспира, Байрона, Гете, Хейне, Руссо и Джюль Врена.  Конкретно   по   теме   фольклора   специально   было   издано   25   статей.   Уже начиная с первого номера в 1908 году до 1914 года, т.е. до 12 номера издается в каждом   номере   по   одному,   а   в   некоторых   по   2­3   сатирических   произведений, общим количеством 227.  С 1910 по 1914 годы было издано 64 загадок и ответов на них. Так же в журнале издавались не только произведения известных писателей, но и народные, в количестве   106   публикаций.   Кроме   них,   печатались   сказки,   песни,   которые оставили след в изучении народного фольклора (19). В течение 10 лет на страницах журнала отражается 1300 народная литература и фольклор тюркских и мусульманских народов в переводе. В 5 номерах «Шура» 1909­2010 годку издавались рубрика «Гарап адабияте». Среди   известных   татарских   классиков   был   Абуль­Галя   аль   Маргари.   Ему   Р. Фахретдин посвятил 2 джуз в научном труде «Машхур ирлар», где пишет, что его знают японцы, русские, армяне и европейцы (с. 23). В  статье   Мирсаяфа  Каримбаева, изданной  в 1912  году  24 номере «Шура» «Гарап адабияте ва яуропалылар» даются сведения о научных трудах и содержании арабской   литературы.   Лекция   одного   английского   ученого   «Гарапларнын   иске шагыйрьлары ва иске шигырьлар» переведен и издан в журнале в 1915 году в 3 номере, где даны сведения об арабских поэтах и их творчестве.  Много статей было посвящено фарси­таджикской литературе и их авторами являются   Р.   Фахретдин   и   Г.   Идриси.   Г.   Идриси   в   своей   статье   «Омар   Хаям», изданной в 3 номере 1911 года и в 4 номере 1914 года Омара Хаяма сравнивает с Восточным Вольтером. Р. Фахретдин восхищается сравнением его с мыслителями Вольтером,   Байроном,  Шопенхаузером.  Сам   Г.  Идриси   переводит   произведения Швейцарского ученого профессора Бед Клеркна об Омаре Хаям, где описывает его жизнь и творчество, дает сведения о, переведенных на европейские языки, робагыях (стихах) и сделал анализ статьи Б. Клерка и перевел эти робагыи на татарский язык и   издал.   Редактор   Р.   Фахретдин   сумел   собрать   библиографию   об   изданных   об Омаре   Хаяме   статей   в   Египетской,   Турецкой   и   русской   в   средствах   массовой информации   (с.   24).   Все   издания   арабской   литературы   были   переведены Мухаммадсаидом Ахмаджалилом.  В журнале «Шура» внимание уделяется и индийской литературе, с сыном Р. Фахретдина Абдрахманом было напечатано об обладателе Нобелевской премии в 15 15 1913   году   Рабиндранте   Тагоре.   Где   он   говорит   о   не   только   его   литературном творчестве, но и как о борце против английских колонизаторов. А также даются сведения   о   видных   личностях   из   его   фамилии   и   рода   и   о   противоречивых отношениях англичан к ним (с. 25). А также в журнале посвящено книге средних веков «Калиля ва Димна». В этой статье описывается время издания, сюжет, и переводы ее на разные языки. В этой статье также приводится, что в 721­757 годах Ибне аль­Мукррафом переведен на арабский   язык   и   назван   «Калиля   и   Димна»   известной   личности   древней   индии «Панчатантра».  Одним  из  важных  положений  движения   за   обновление  является   включение естественных наук в систему образования мектебов и медресе. Первые шаги на этом поприще были сделаны Ш. Марджани. Марджани поддерживали его ученики Хусаин   Фаизхани,   Абдулхабиб   Мусмлимов,   Абдулалла   Фаизханоглу   и   другие джадидисты.  Произведение Ахмада Мидхата, читаемые даже в деревнях, также сыграли важную роль в повышения джадидизма, были написаны под влиянием османского и внесли большой вклад и образование общетюркского языка. Начиная с Марджани, темой, к которой проявили интерес джадиды, является языковой вопрос. У него есть два направления. Первое направление – тюркизация учебников и языка обучения. Второе направление же, вопрос тюрского наречия, использованного   в   регионе,   каким   быть   этому   варианту   тюркского;   местным тюркским,   т.е.   татарским,   или   же   общетюркским   языком.   Под   общетюркским языком понимался стамбульские тюркский т.е. старо турецкий или османский. Казанский   тюркский   или   татарский   язык,   произошедший   из   смешения османского   и   чагатайского   наречия,   под   влиянием   тесных   связей   Стамбулом Гаспринского   и   тюрков   региона   Идель­Урал,   сменился   тюркским,   в   котором преобладал османский тюркский. Принцип   общего   тюрского   языка   был   предложен   Гаспринским   на  III Всероссийским   конгрессе   мусульман,   проходившем   16­20   августа   1906   года   в Нижнем   Новгороде.   В   результате   обсуждения   было   принято   решение   об использовании   общетюркского   языка   в   начальных   и   средних   школах.   Особенно активную деятельность в этом вопросе осуществлял журнал «Шура», издаваемый под   руководством   Р.   Фахретдина,   который   в   1909   году   организовал   конкурс тюркских   статей   под   названиями   «Тел   ярышы».   В   конкурсе   приняли   участие примерно сто статей, повестей и поэм, которые впоследствии должны были быть собраны в виде единой книги, и быть представлены на суд читателей. Поэтому выбор был сделан исходя из ответов оставшегося списка: три статьи, получившие четыре голоса, завоевали первое место. Наибольшей   плодовитостью   в   рассмотрении   проблем   женщин   отличался Ризаэтдин   Фахретдин.   Им   специально   были   написаны   такие   работы,   как «Воспитанная   жена»,   «Воспитанная   мать»,   «Семья»,   «Наставление   №2», специально составленное для девочек, «Наставление № 3» для тех, кто готовится вступить в брак, и фундаментальный труд «Прославленные женщины», который он 16 16 посвятил своей дочери Зайнаб. В последней работе приведены краткие биографии известных в свое время женщин, оставивших след в истории, как он сам пишет, «либо благодаря своему богатству, либо интеллекту». Р.   Фахретдин   горячо   отстаивает   права   женщин   и   на   исполнение   намаза   в мечети, и на посещение могил близких.  А.­Х. Максуди и Р. Фахретдин считают, что женщина — существо особое, и обращаться   с   ней   нужно   осторожно,   с   пониманием   ее   более   хрупкой   природы: «Женщины   по   сравнению   с   мужчинами   душевнее   и   человечнее»,   «Необходимо всегда и во всем заботиться о жене и помогать ей», «По отношению к девочкам в семье необходимо проявлять больше милосердия и мягкости». Справедливости   ради   надо   отметить,   что   Р.   Фахретдин   хотя   и   считал обязанности матери по отношению к детям основными для женщины, тем не менее, большое   значение   придавал   и   роли   отца.   Его   функция   вовсе   не   должна   была ограничиваться   материальным   обеспечением.   Риза   Фахретдин   соблюдал   некое равноправие полов. На страницах журнала «Шура» Габдулла Тукай ведет большую и беспощадную критику   татарской   реакционной   печати,   неоднократно   выступает   изобличением консервативного   журнала   «Дин   ва   магишат»   и   газеты   «Баян­аль­хак». Журналистика   становится   для   него   родной   стихией.   Он   днюет   и   ночует   в типографии, сочиняет стихи, занимается переводами, пишет статьи для каждого очередного номера.  В начале 1907 года власти запретили издание татарских изданий, в которых сотрудничал   и   работал   Тукай.   Третьеиюньский   переворот   1907   года   означал решительное   наступление   редакции   на   демократию.   Правые   депутаты   в Государственной   думе   и   в   печати   предложили   татарам   уехать   из   Российской империи,   поставив   многих   соотечественников   Габдуллы   Тукая   перед   выбором: оставаться в стране или уезжать с родной земли в Турцию? Свой ответ на этот вопрос поэт дал в стихотворении «Не уйдем». Нам предлагают подлецы, мы слышим черный их совет: ­ К султану вы должны уйти, а здесь для вас свободы нет ­ Мы не уйдем, мы не уйдем в страну ярма и свелых стонов! Там вместо здешних десяти пятнадцать мы найдем шпионов! И там нагайки, как у нас, для тех, кто бьется за права, И там казаки, как у нас, да лишь под фреской голова. Там есть казна, и у казны там есть грабители,­ спасибо! Пограбить нищих мужиков там есть любители,­ спасибо! С   этого   момента   и   до   конца   жизни   Габдулла   Тукай   был   тверд   в   своей гражданской позиции. Уже в 1908 году он создал  целый цикл стихотворений  о крестьянах и о своей малой родине. В журнале «Шура» ещё были опубликованы «Миграж»  в  1910  году  ­   №  9.  ­   с.  283 (автор   указан   Тукаев  Гъ), «Пушкиннан моктабас» в 1911 году ­ № 2 стр. 59 (автор указан Тукай Гъ), «Ихтида» в 1911году ­ № 12. – с. 377 (автор указан Гъ.Т.), «Читен хал» в 1911 году ­ № 17. ­ с. 540 (автор указан Гъ.Т.), «Сайфия» в 1911 году ­ № 18. ­ с. 573 (автор указан Тукай Гъ). 17 17 Подлинный расцвет поэзии Тукая падает на казанский период. Тукай возымел такое высокое общественное признание, что даже журнал «Шура», издававшийся на средства оренбургских баев­миллионеров, и тот пошел на публикацию одного из наиболее острой социальной направленности стихотворения Тукая «Дача».  Тукай   посвятил   театру   одно   из   первых   своих   стихотворений   после возвращения в Казань («Театр»). Тукай придавал огромное значение становлению татарского национального театра. Виднейшую роль в создании татарского театра играл друг юности Тукая по Уральску Габдулла Кариев.  В публикациях журнала более были подняты вопросы философии, истории, реформаторства   джадидизма.   Были   посвящены   материалы   известным   ученым востоковедом:   М.А.   Казимбек,   В.В.   Раддов,   А.Вамбери,   Г.Н.   Перовский,   Г.Н. Потанин. В журнале освящались жизни народов тюрков, арабов, иранцев, афганцев. Среди них биографические материалы о путешественников арабов Ибне Фазлан, Ибне   Халдун,  Ибне   Гарабшаh,  Ибне  Баттутта,  Ибне   Руста,  Ибне   Халлякан.  На страницах журналов «Шура» также были использованы части их произведений. За 10 лет в журнале «Шура» было издано 4201 публикаций в 16­ти разделах тематически выглядит так:  1 «Адабият» 2 «Общественная проблема» 3 «Магърифат» 4 «Торки халык тарихы» 5 «Тел белеме хам лексикология» 6 «История»  7 «Философия» 8 «Идарадан» 9 «Медицина, саламатлек хам гигиена» 10 «Сангать» 11 «Персоналия» 12 «Табигать фаннаре» 13 «Матбугат хам анын тарихы» 14 «Икътисад» 15 «Шура» журналы турында редакция хам укучылар» 16 «Техника хам торле фан яналыклары; статистик магълуматлар» 1371 940 413 372 299 154 145 117 83 63 61 45 42 40 39 19 18 18 Выводы по главе 1 Таким   образом,   одной   из   важнейших   особенностей   печати   является предоставляемая   ею   возможность   проведения   широких   публичных   дискуссий   по различным вопросам. С появлением первых газет и журналов на татарском языке в начале   ХХ века   национальная   пресса   стала   играть   важную   роль   в   обсуждении животрепещущих проблем современного мусульманского сообщества, которые и по сей день составляют основной компонент дискуссий в среде российской уммы. При этом стоит отметить, что, в начале ХХ века, это обсуждение происходило в среде религиозно грамотных людей, в то время как сегодня, в результате более чем 70 лет атеистической пропаганды и борьбы с религией, подобной религиозной грамотности уже   нет.   Также   важным   является   множественность   решений   по   различным проблемам, которые предлагались в ходе дискуссий начала прошлого века. Поэтому опыт мусульман на заре ХХ в. в области реформирования общества крайне важен для   понимания   сегодняшней   ситуации   и,   несомненно,   позволит   найти   более эффективные  решения   проблем,  стоящих   сегодня   перед   мусульманами   России   в целом и, Волго­Уральского региона в частности. Исходя из содержания первой главы можем сделать такие выводы: Жэмил Вэлиди считает Р. Фахретдина первым татарским журналистом (стр. 6, журнал «Шура» – 1914­ый год).  Произведения   русских   и   европейских   литераторов   дал   большой   толчок татарской   литературе   и   поднял   научно­методологическую   и   литературно­ эстетическую   уровни.   В   период   «Хрущевской   оттепели»   1950­1960   годах   в результате   (саяси­ижтимагый)   атмосферы   усиливается   духовное   оживление   и внимание   к   наследию.   Студентом   в   1959­1962   годы   Казанского   университета, потом   признанным   историком   академиком   Миркасимом   Усмановым   создается библиографический указатель журнала «Шура», где описываются все публикации 240 номеров данного журнала. Журнал считался в течение нескольких десятилетий буржуазным,   национальным,   пантюркистским   и   другими,   т.е.   был   «вражеским журналом»   до   его   описания.   Наконец,   к   1990   году   был   закончен   полный библиографический   указатель   журнала,   и,   только   через   10   лет   при   содействии акционерного общества Татнефть был издан, и дал толчок к изучению материалов журнала «Шура», тем самым были защищены несколько диссертации на соискание ученой степени. 19 19 В данной главе мы рассмотрели историю создания, выхода журнала «Шура», ее существования и тематику на ее страницах.   В журнале «Шура» были такие рубрики, как «Литература», «Общественные проблемы»,   «История»,   «Просвещение»,   «Язык»,   «Философия»,   «Природа», «Печать»,   «Искусство»,   «Иктисад»   и   др.   Было   3000   публикаций,   описывающие историю, жизнь и культуру тюркских народов.  Журнал «Шура» стоил 20 копеек.  10­ого января 1908­ого года издается 1­ый номер татарского журнала «Шура» в   городе   Оренбурге,   напечатанный   на   качественной   плотной   белой   бумаге, претерпевает 3 изменения фона на обложке. Размер журнала изменяется 3 раза. Из­ за большого спроса населения редакция вынуждена была выпустить приложение к журналу,  сборники  и  книги,  напечатанных  в  журнале  «Шура».  С 1915­ого  года выпускается   с   отметкой   –   «Дозволено   с   цензурой».   Журнал   становится общетурецким   мусульманским,   его   читают   различные   народности   в   виду отсутствия своего печатного издания. Помимо текущего интереса журнала «Шура» к личности И. Гаспринского, как признанного   идеолога   джадидских   школ   в   виде   отсылок   к   его   деятельности, связанных с воспитанием нового поколения, наиболее объемные материалы по этой теме, опубликованы в журнале «Шура» за все 10 лет выхода издания в свет (1908­ 1917), были посвящены 25­летнему юбилею  газеты «Терджиман» в 1908 году и смерти   И.   Гаспринского   в   1914   году.   Исмаил   Гаспринский   является   автором лозунга   «Единство   в   мыслях,   словах   и   делах»,   который   стал   слоганом «Тарджеман». Он полагал, что  нововведения приведут  российских  мусульман к лидирующему положению среди остальных мусульман мира. На протяжении 10 лет (1908­1918гг) существования журнал не потерял своей привлекательности и постоянного читателя. Это объясняется злободневностью его публикаций.   Здесь   освещались   общественно­политические   вопросы,   проблемы, связанные с религией, культурой, историей, образованием татарского народа и др. Среди   подписчиков   были   разные   социальные   слои   населения,   и   подчас   к актуальным темам, было неоднозначное отношение. Например, Г. Тукай, не всегда был   согласен   со   своеобразным   направлением   журнала,   позицией   редакции,   что вызывало   его   критику.   В   то   же   время   разносторонность   мнений   на   страницах издания сегодня помогает выявить противоречия того времени. Постоянными   авторами   материалов   в   журнале   «Шура»   были   Дардманд, Шаехзада   Бабич,   Галимджан   Ибрагимов,   Шариф   Камал,   Сагитт   Сунчалай,   Зыя Ярмаки, Вакыф Джалял, Галяутдин Худаяров, Хади Атласи, Мусса Бигиев, Заки Валиди, Габдрахман Сагъди, Науширван Яушев, Хасан Гали, Галимджан Идриси, Мухаммадкамал   Муззафаров,   Сабирджан   Курмаши,   Мухаммадсалях   Жданов. Среди авторов­женщин были Махбубджамал Акчурина, Зайнап Сагида, Гайнелхаят Илкинова   и   др.   Под   псевдонимом   «Торк   углы»   печатался   Хасан   Гали.   Среди авторов был востоковед Армений Вамбери (1832­1913).   А также многочисленные студенты­шакирды,   мугаллимы,   имамы   внесли   свой   вклад   в   развитии   журнала «Шура». 20 20 В журнале «Шура» издавались не только труды татар, но и труды писателей тюрков, казахов, азербайджан, узбеков, уйгуров и др. более 150 публикаций. Журнал   «Шура»   представлен   в   крупнейших   библиотеках   Казани,   Москвы, Петербурга, Уфы, Ташкента, Алма­Аты, хранится в публичной библиотеке Нью­ Йорка,   в   университетской   библиотеке   Хельсинки,   в   библиотеках   Турции.   Это свидетельствует   о   его   известности   в   мире,   об   этом   писали   ученые   и   писатели, изучающие историю журнала «Шура». журнал «Kazan» 2.1. История выхода журнала «Kazan» ГЛАВА 2. Художественно­литературный, политический и научный В 1970 г. в Турции «Общество культуры и сотрудничества казанских тюрков» под руководством и при решающей финансовой помощи видного предпринимателя татарского   происхождения   Ахметвали   Менгера   приступило   к   изданию   богато иллюстрированного,   художественно­литературного,   политического   и   научного журнала «Kazan». Этот предприниматель еще ранее, в 1935­1945 гг., участвовал в финансировании крупной общественно­политической газеты татарских эмигрантов «Милли байрак», выходившей в китайском городе Мукдене. Журнал   «Kazan»   издавался   один   раз   в   три   месяца   на   турецком   языке, последний   его   номер   вышел   в   1980   году.   Некоторые   статьи,   произведения литературного и народного творчества первоначально публиковались на татарском, а затем — на турецком языке. Первоначально журнал возглавлял Р. Мухтасип, а 21 21 позже   —   доктор   М.   Алукай.   Редакционная   коллегия   практически   оставалась неизменной:   А.   Тимер,   Р.   Мухтасип,   М.   Тагир,   Н.   Девлет.   Позднее   в   нее включились А. Аги и Н. Бинарк. В работе журнала активно участвовали крупные деятели науки. В их публикациях глубоко анализировались историческое прошлое татарского народа, различные этапы развития его государственности, социально­ экономическое положение при царизме и Советской власти. Особо плодотворное участие   в   этом   с   самого   начала   принимал   ученый   М.   Тагир   (1921­1991).   На страницах   журнала   были   опубликованы   материалы   о   жизненном   пути   и разносторонней деятельности А. Курсави, Ш. Марджани, К. Насыри, X. Файзи, Г. Ильяси,   Г.   Баруди,   Р.   Фахретдинова,   Ф.   Карими,   3.   Бигиева,   М.   Бигиева,   Ю. Акчуры, С. Максуди, Г. Исхаки, Г. Баттала, Г. Тукая, Ф. Амирхана и др. К каждой из этих публикаций прилагались фотографии персоналий. Большое место в издании отводилось   литературным   произведениям.   В   данной   связи   можно   указать   на стихотворения   М.   Исмагили,   3.   Тагира,   Ш.   Илдара,   А.   Тангатара,   Казанлы   (Р. Арат), Ш. Нигмати и других поэтов, творивших за рубежом и потому еще мало известных   сегодняшнему   читателю.   На   страницах   «Kazan»   часто   печатались   и пользовались   популярностью   рассказы   писателя   и   журналиста   X.   Габдуша, эмигрировавшего в годы Гражданской войны в Китай. Редакция постоянно  знакомилась  с литературой,  издававшейся  в  советской России, перепечатывала произведения ряда татарских литераторов (С. Хакима, Г. Афзала, 3. Нури, Ш. Галиева, 3. Туфайловой, М. Газизова, В. Мунасыпова). В журнале получили освещение многие вопросы истории татарского театра и музыки. Читатель знакомился с жизнью и творчеством Г. Камала, M. Гафури, Ф. Бурнаша, К. Тинчурина, Г. Кариева, Г. Мангушева, 3. Султанова, С. Сайдашева и Ф. Яруллина.   На   его   страницах   публиковались   обзоры   новых   книг   и   изданий   на татарском   языке,   увидевших   свет   в   различных   регионах   мира,   материалы   о деятельности татарских общин и их руководителей. Судя   по   некоторым   источникам,   после  II  мировой   войны   в   Турции   под редакторством профессора Военной академии генерала М. Акмара на татарском языке   издавался   журнал   «Идель­Урал»,   с   которым   сотрудничал   и   генерал   X. Салихов. Национальная идея появляется в Турции в 50­е годы прошлого столетия. В 1954 году в Стамбуле создают «Идел­Урал  торекларе культур ва социаль ярдам даргане». В 1957 году под руководством Лябиб Карана организуется «Соембика культур   жамгыяте»,   а   в  1963   году   «Тукай  исемендагы   яшьлар   клубы».   Все   3 организации   начинают   печатать   книгу   на   татарском   языке   и   издают   «Тукай бюллетене».   В   1968   году   клуб   под   названием   «Тукай»   соединяется   с   другой татарской организацией эмигрантов «Казан туркларенен культура хам ярдамлашу жамгияты».   Они   организовывают   печатные   органы.   5   мая   1970   года   в   Анкаре печатают   «Эна  газеты».   Объеденившись   эти  общества   создают   центр   «Казан торклары культур ва ярдамлашма дорнаге». И в июле 1970 года печатают журнал «Каzan» в городе Анкаре в типографии «Ай йолдыз», только последний 23 номер 22 22 печатается в типографии «Сан». Все 23 номера печатаются объемом в 64 страницы и без изменения обложки ­ с рисунком башни Соембика. Первый   номер   журнала   издается   под   руководством   главного   редактора Рифата Мөхтәсип, эмигранта из Японии, а остальные со 2 по 23 номера издаются под руководством Махмут Алукай. В 1­5 номерах ответственным секретарем был Надир Давлет, в 2­16 номерах Сайда Арсланбек, и с 5­23 номера ответственным секретарем был Рашит Аги. Членами редколлегии были доктор Ахмет Темер (1912­ 2003), Эмрулла Аги, Махмуд Тихир (1922­1991), Рифат Муктасип (­2010), Надир Давлет (1944­), Наиля Винарк. Активно публиковались Ахмет Темер (1912­2003), Абдул   Кадир   Инан,   А.Н.   Курат,   А.М.   Сакмар,   Р.Р.   Арат,   С.   Чигадай   (дочь   Г. Исхаки), Заки Валиди, Исмаил Зия Терегули (1892­1974), Е. Кудеки, Р. Мансур, С. Туганай,   Хамит   Кошай,   А.     Аида   (Дочь   Садри   Максуди),   А.   Халиков,   Ахмед Лябиб, Т. Давлетшин, и др.     Ахмадвали  Мангар  (1891­1978)   сыграл   главную   роль   в   создании   журнала «Кazan». Он с родителями  в1920 году остается жить и работать менеджером в Маньчжурии. Связываясь с фирмой  «Мерседес­Бенц», заказывает для Китая эти машины. Почти всю прибыль испльзует для создания и работы татарской культуры, в помощь бедным, строительство мечетей, школ, медресе, издания газет­журналов, книг в городах Мукден, Харбин в Маньчжурии и г. Шанхай Китая. Материальную помощь оказывает созданный Гаяз Исхаки обществу  «Идел­Урал» и  выпуску  его газеты «Милли байрак». А. Мангар женится на Гайше Сатылган дочери Ильмухан и Махнарвар.   Семья   во   время   гражданской   войны   в   России   с   белогвардейцами уходят из Бирска РБ в Дальний Восток.  Татар   («можахирларе»)   эмигранты,   которых   в   Японии   было   25­30   тысяч выбрали А. Мангар руководителем Курултая. Сбор их состоялся в г. Мукден, куда собрались   делегаты­татары   со   всех   концов   Китая,   Маньчжурии,   Японии   и Монголии. Тогда профессор отделения тюркологии университета Стамбула Рашит Рахмати был родственником Рабиги – жены брата Халила, родом тоже с соседнего села   Иске   Ожем   неподалеку   Арча  РТ.   14   января   1939   года  семья   А.   Мангар оказалась в Стамбуле. Осенью 1939 г. В Багдаде  он  создает фирму по обработке шерсти и назначает зятя Исхак Арслана экспортом (мужа племянницы Рашиды  – младшей дочери Халила). В то время 2­х комнатный офис, где работал А. Мангар находился   в   Стамбуле   на   улице   Банкалар   в   доме  «Улум   Синерталар»,   когда выкупили 2 фирмы  «Мерседес­Бенц»  и  «Роберт Бош», то контора переехала на площадь Таксим в дом Калмис. При помощи зятя Иззат Имри(муж дочери Софии), доктора Фоат Казак, Исхак Арслан  они  ведут работу  в организации «Мерседес­ Бенц Төрек» под руководством фирмы «Отомарсан». В это время А. Мангар издает за свой счет произведения Хамит Зобаер Кошай, Адиля   Аида,   Наиля   Бинарк,   Рашит   Рахмати,   Мусы   Батташи,   Яруллы   Биги   и становится спонсором журнала  «Каzan». Он еще был талантливым журналистом. Он   еще   был   талантливым   журналистом.   Его   статьи   печатаются   в   11   номерах журнала «Каzan», пишет статью “Габдулла Кари”, в 3­м номере “Буби мадрасасе хам Буби кардашлар», в 4­м «Имтиязлы боха ралылар», в 6 и в 12 номере «Каzan» ­ 23 23 «Татар театры хакында», в 15 «Газиз Була», в 16 «Нигм», в 17 «Мажарата», в 19 «Гали ака Умаров», в 20 «Агадгуровлар вә Валиевлар хакында хатиралар». 10 ноября 1979 года в 87 лет во время Курбан Байрам, умирает А. Мангар. О самом А. Мангаре воспоминания выходят в 18 и 20 номерах журнала. После его смерти «Фонд Мангар» ­ возглавляет его дочь София Имри и еще год продолжает издавать журнал «Kazan». Она, продолжая деятельность отца, оказывает большую помощь своим соотечественникам. Так в 1993 году из Казани под руководством капитана Алмаза Алиева 3 яхты совершили путешествие в Турцию. «Фонд Мангар» в Стамбуле их переодевает, переобувает и оказывает им материальную помощь. Сафия Имри, со своей невесткой Назлы, личным врачом Мангара Махмут Алукай и семейным другом Фаритом Бичурином встречают приезжих, организовывают  им жилье и обеспечивают их всем необходимым. В   апреле   1993   года   общество   «Ватан»   организовало   в   Анкару   поездку   на фольклорный   фестиваль.   В   Стамбуле   их   встретили   на   автобусе   «Мерседес»   с надписью:   «Татарстан».   В   те   годы   автобусы   «Отамарсан»,   которые   ходили   по улицам Казани собирались в Мангар Ширкатенда. У   Ахметвали   Мангар   около   Мармарского   моря   в   районе   Силибри   был коттедж, где имелась юрта – лагерь молодежи с 1970 года. В Анкаре он купил отдельное   помещение   для   общества   казанских   тюрков.   Несмотря   на   запрет Ахметвали Мангар разными путями получал журналы, издаваемые в Татарстане «Совет  әдәбияты», «Казан утлары». В 1974 году в Стамбуле он находит Анвара Харисова, приехавшего из Башкортостана. Об этой встрече была статья в журнале «Агыйдел» «Казансыз Казан». (1974. ­ № 12. – с. 52­56). Главным девизом и призывом журнала «Kazan» который печатался в далекой Турции является мысль «Говоря о Казани, мы подразумеваем татарина, а говоря о татарине, подразумеваем Казань».  Журнал   «Kazan»,   «Идел­йорт»,   «Идел   Урал»   ­   эти   выражения   являются синонимом для каждого эмигранта. А также его история, язык, культура, традиции, прошлое, настоящее, будущее, в том числе его место среди других народов. Родиной   выхода   журнала   «Kazan»,   является   Турция.   Народ   этой   страны близки татарам.   Их объединяет единство религии, близость языков и оба этих народа   выбрали   своей   культурой   арабо­фарси   направление,   что   является источником единства.   До октябрьской революции турки и татары обменивались новостями. Национальная идея появляется в Турции в 50­е годы прошлого столетия. В 1954 году в Стамбуле создают «Идея­Урал торекларе культур ва социаль ярдам даргане».  Журнал «Kazan» выходил в Турции в 1970­1980­е годы, как орган татарской диаспоры и адресовался всем казанским татарам, проживающим вне Советского Союза и, всего их было издано 23 номера. Каждый номер стоил в Турции 25 TL, в Америке – 75  Cents, в Алмании –  DM. 2, в Японии – 275  Yen, в Финляндии – 3 Markka, в Австралии – 1 Dollar. 2.2. Роль представителей татарской эмиграции на страницах журнала «Kazan» 24 24 Эмиграция представляет собой добровольное переселение лица или семьи, в отличие от насильственного переселения — выселения из страны или депортации. Причинами эмиграции явились война, голод, бедность, политические репрессии, этнические   конфликты,   межконфессиональные   противоречия,   природные   и экологические   катастрофы,   воссоединение   семьи,   невозможность   получить образование,   трудности   в   реализации   творческих, профессиональных, экономических и других личных и семейных планов в стране проживания.   профессию,   работу, В отличие от просто миграции внутри района или между районами страны эмиграция   связана   с   выездом   из   страны,   то   есть   подразумевает   пересечение границы.   Эмиграция   отличается   от   кратковременных   поездок   с   личными   и деловыми целями или туристских путешествий  тем, что обязательно связана со сменой постоянного места жительства. Эмиграция   совсем   не   обязательно   подразумевает   натурализацию   и приобретение   или   смену   гражданства,   или   подданства.   Россия,   в   частности, разрешает двойное гражданство для своих граждан (по состоянию на 2007 год). Антоним эмиграции — иммиграция, то есть приезд в страну на постоянное место жительства. Реэмиграция   —   возвращение   эмигранта   в   страну   первоначального проживания, возвратная миграция. В   отличие   от   реэмиграции,   репатриация   —   возвращение   на   родину,   но возможно не обязательно непосредственно свою, а своих предков. Эмигранты   за   пределами   своей   страны   —   этнической   родины   формируют диаспору. Особенностью   языка   эмигрантов   является   интерференция,   наличие иноязычных   вкраплений,   нарушение   интонационного   рисунка   речи.   Среди эмигрантов   выделяются   дети   с   языковым   наследием,   которые   являются билингвами, сохранившие остаточные знания родного языка. Ф.   Карими   писал   в   «Стамбульских   письмах»,   что   татарские   крестьяне­ эмигранты, поселившиеся в окрестностях города Эскишехира, впервые в Турции показали   турецким   крестьянам   облегченные   четырехколесные   телеги,   косы   и молотильные   машины,   облегченные   железные   плуги   и   технологию   их использования,  что   намного   облегчало   и   рационализировало   крестьянский   труд. Интересно и то, что турецкие госчиновники на селе собирали местных крестьян в группы по 100 или 200 человек и отправляли их в деревни татарских переселенцев, чтобы перенять у них опыт работы и знания. Велика   роль   представителей   татарской   эмиграции   в   создании,   выходе   и издании журнала «Kazan». По высказыванию Гулучйуз Хэйретдин в журнале Kazan №22 стр.53: «впервые в Турцию попали в 1893 году по разрешению турецкого царя Султан   2­ого   Абдулхамита   3000   татар   выходцев   из   городов   Уфа,   Стерлибаш, Стерлитамак,   Балтач,   Астрахань,   Оренбург,   Чесноков,   Бугульма   и   Чакмак.   В основном они устраиваются в Иске шахаре. Вторичное переселение в 1900­1901 годы во времена Николая 2 переселенцы были жители городов Казань, Булулма, 25 25 Самара, Киркале, Куакбашы, Шугер, Иске Иштирак, Яна Иштирак, Яхшы Каратай, около 2000 татар. Переезд в турцию был очень тяжелым. С одной стороны нужно было   разрешение   султаната   Турции,   а   с   другой   стороны   необходимо   было российский паспорт и разрешение. С 1902 года российское государство не давало официального   разрешения   на   выезд.   После   революции   17­ого   года   люди   были вынуждены убегать от советского террора в Китай, Корею и Японию. Известно что в 1940 году туда попали с 5 до 10 тысяч татар. После советско­японской войны 1945­ого   года   и   когда   в   Китай   пришла   власть   с   коммунизмом   –   эмигрантам невозможно было там жить. И они должны, вынуждены были выехать в Австралию, Канаду, Америку или  в Турцию. А также попавшие в плен германцам вынуждены были   выехать   в   Турцию   ввиду   того   что   в   России   они   считались   изменниками родины.»  A.   Хакимоглы   считает   что   в   Турции   проживают   25   тысяч   татар Hekimoglu.  Antiislamische  Propaganda  inder  Sowjetunion  //  El  Muarirum  (Berlin)­ 1967. ­ № 7­8. – с. 10). А руководитель дружбы татарско­турецких народов Ф. Фатхелисламов в статье «Телдэ, фикердэ, эштэ берлек» опубликовано в журнале «Казан утлары»   ­ 1994. ­ № 6. – с. 183­187. Указывает проценты проживающих российских татар 35,9 % в России, 45,9 %   в Китае и 18,2 % в Японии и Корее. Поэт Ахмат Гадел в выступление на телевидение Татарстана указал, что в Турции проживают миллион татар в том числе и крымчане. Надир Даулат в статье журнала «Kazan» № 15. – с.31 считает, что в 1975 году в Анкаре жили 900­1000 татар, в Стамбуле 500­600 татар, в Иске шахаре от 300­ 400 татар, в Измире 20­30 татар и в других городах от 90 до 100 тысяч татар.  Яркими   представителями   эмигрантов   из   татар   среди   сотрудников   журнала «Kazan» являются Ахмат Мангар, Надир Давлет, Найля Бинарк, Гаяз Исхаки и  его дочь  Сагадат   Чигатай,  Садри   Максуди   и   его   дочь   Адилэ   Айда,  Ахмат   Виргаз, Хасан Габдуш, Рашит Рахмати Арат, Лабиб Каран, А.Баттал­Таймас, Абдулхамит Зубейир Кушай, Махмуд Тахир, Илдар Калауле, Мингаж Исмагил, Наркиз Дауеш­ Гейлингнын,   Ахмат   Гарай,   Захида   Тахир,   Сания   Гыйффэт   Уган,   Эсфэндияр Чинбай, Исфандияр Ишгай, Курат Экъдас Нигмат, Мансур Рашит, Аги Амрулла, Апакай Шамсия, Акчура Иниятулла, Камалетдин Юлдаш Бадай Ибраhим, Гулуйуз Хайретдин, Акай Садия, Сафиулла Абделхак, Эрсой Махмат, Арслан Жамандар, Арсланбак Саида, Махмуд Гарай, Мурат Бардакчы, Рашит Латин.  Ахмат Мангар  – эмигрант,  который не только талатливый бизнесмен, но и широко   эрудированный,   влюбленный   в   историю,   культуру,   образования   татар. Расходы издания журнала полностью берет на себя Ахмет Вали Мангар (14 дек. 1891   –   10   окт.   1978   гг.)   Его   отец   Мухамматжан   Ибрагим   из   села   Мангар неподалеку Арчи, а его жена Аден Бану из села Сабабаш Сабинского района. Сам Мангар родился в г. Петропавловске. С 6 лет учился в школе  «Ысул Кадим».  В молодости   он   встречался,   дружил   с   интилигенцией   городов   Казани,   Троицка, нижнего Новгорода, Оренбурга и Петропавлоцка. Среди его друзей были артисты, писатели, государственны деятели, купцы и педогоги.  Надир   Давлет  –   историк,   доктор   исторических   наук,   профессор Мармарского университета города Стамбул, автор трудов по истории тюркских 26 26 народов, сотрудник журнала «Kazan» в 1970­1980гг., и в то же время 1972­1984гг. работает на радиостанции «Свобода» Мюнхен, ФРГ. В 1992 году участвовал на конференции,   проведенным   всемирным   конгрессом   татар,   где   выступил   на татарском языке с вступительной речи. Он родился в 1944 г. в семье выходца из Пензенского   края   Ибрагима   Давлет­Кильдиева,   земли   которого   расположены   в Саранске и Темник. Впервые  в 1941 году он провел  второй тюркско­татарский съезд Восточной Азии на Дальнем Востоке (Н.А. Гильдеев. Татары Пензенского края. ­М.2008 ­266 с.).  Об   истории  эмигрантов  турки­татар,   Надир   Давлет  высказывается   об   их единстве  в  своей   статье   «телда,   днехерда,   эшта   берлек»,   изданном  в   журнале «Казан утлары» (1994 №. 183­187 стр.) выпускающийся в городе Казани. Также об это говорится, что проживают  35,9  % в России, 45,9  % в Китае и 18,2 % в Японии и Корее, а в самом журнале  «Каzan» выпускаюшийся в городе Анкаре.  А   в   статье  “Торкиядә  казанлылар» (1975. ­  №  15. –  с. 31)   конкретно указывает число проживающих (с. 157). Найля   Бинарк  –   татарка,   переехавшая   из   Финляндии   совместно   с   Надир Давлетом занимались переводом материалов для статей с татарского на турецкий. В 70­ые годы занимается образованием детей в Хэльсинге. Сама Найля Бинарк и Амруллах Хаки, Надир Давлет (оба переехавщие из Дального Востока)  ­ все трое являются учениками Гаяз Исхаки.  Хасан Габдуш  – артист, режиссер, журналист, учитель, писатель, прозаик. Родился в 1901 году в городе Троицке, и в 1917 году попал в Харбин, и умер в 1984 году. Его талант раскрывается в Маньчжурии.  Рашит Рахмати Арат (Рахматуллин Габдерашит Гыйсматуллович) родился в 1900 году в селе Старый Ужум Атнинского района, умер в 1964 году в Стамбуле. Всемирно   известный   тюрколог,   труды   которого   посвящены   истории,   языкам   и литературе тюркского народа. В 1920 году уезжает в эмиграцию, два года живет в Харбине, потом обучается в Берлинском университете. По окончании учебы там же читает лекции. В 1933­1949 гг. – профессор Стамбулского университета, два года читает лекции в Лондоне, затем 13 лет работает директором института тюрколога, основоположник исламской энциклопедии. Его произведения издавались в Берлине «Милли юл» «Яңа милли юл» под редакцией Гаяз Исхакый.  Лабиб Каран (1887­1964) – родился в селе Каран Республики Башкортостан, курсант Петербурского военного училища. Закончил Стамбульский медецинский университет,   является   врачом,   преподавателем   университета,   организатором татарско­культурного   центра   «Суюмбика».   На   его   свадьбе   свидетелями   были Йосыф Акчура и Гаяз Исхаки. С Гаязом Исхаки совместно издали газету «Яна милли   юл».   20   Апреля   1949   года   написал   стихи   посвящённую   50­летию   Гаязу Исхаки. А. Баттал­Таймас – всю свою жизнь посвящает изучению истории татарского народа.  Профессор Ахмат Темир (1912­2003) также сотрудничает в журнале «Казань» и   показывает   историческое   развитие   литературы   в   период   Болгарского   и 27 27 Казанского ханства в статье «Казан ва шимале тюркларнен иске адабияты» (1971. ­ № 4­5), тем самым продолжает мысль А.Баттал­Таймаса о литературе. «Татар сузе магнасе хакында» (1970. ­ № 3) и «Башкорт сузене магнасе хакында легендалар» (1972. ­ № 9), «Типтарлар» (1974. ­ № 13). Доктор   археологических   и   исторических   наук   Кошай   Хамит   Зубаер(1897­ 1964) дает подробную информацию «Идел­Уралдагы торекларнен килеп чыгышы хакында» о происхождении  поволжцев (журнал «Турк культурасы». ­ Анкара. ­ 1967. ­ № 53. – с. 313­321), а также в статье «Садри Максуди Арсалнын хезматларе ва миллат анлаешы» (Казань. – 1977. ­  № 20) демонстрируется деятельность Садри Максуди и касается национального вопроса татар. Ахмат Тимер и Абдулхамит Зубейир Кошай ­ в 1909 году по ходатайству родственника по материнской линии — Р. Фахретдина были направлены на учёбу в Стамбул. Но по прибытии в столицу Османской империи — отправлены в городе Салоники в школу­интернат (филиал лицея Галатасарай).  Махмуд   Тахир   –   опубликовал  самое   большое   количество   произведений   в журнале  Kazan  в   разделе   материалы   по   истории   тюрко­татар   (более   20 произведений); казанские тюрки за пределами России.  Илдар Калауле (под псевдонимом «Sahveli Ilder», «Sahveli Klevli Ilder», «Sah Veli  Ilder­Klevli»)   –  известный   писатель   в   Китае.   Журналист,   общественный деятель и поэт. Пользовался псевдонимами «Рианоглу Калауле», «Илдар Калауле». Надир Даулет включает его в списки «Казан туреклареннан». 6 лет он с матерью попал в Кызылъярга (Петропавловск), остался сиротой, там же учился в медресе, в 1918 году попал на Байкал, далее в Читу, через Хабаровск в Китай, далее в город Шанхай. Там он работает  в  организации «Маданият  жамгыяте» организованный Кашшаф Салиахметом.  Мингаж Исмагил (под псевдонимом «Minhac») – известная личность среди татарских читателей. Во время войны он попадает в плен и живет в Германни, работает инженером, несколько раз возвращается на родину в Татарстан. В родной деревне строит мечеть. Его отдельные стихи были опубликованы татарской прессе. Учился   в   национальной   школе,   поэтому   остался   преданным   татарскому   языку, литературе и истории несмотря на проживание за границей, В 1952 году выпустил свой сборник стихов в Мюнхене.  Ахмат Гарай – в настоящее время проживает в США. Родился в Узбекистане, попал в плен в Германию, оказался в Италии, после в арабских странах, оттуда переехал в Турцию, и через некоторое время оказался за океаном.  Захида Тахир – родилась в 1907 году в Пензенской губернии в селе Будгал. В Маньчжурии преподавала, стихи печатались в Турции «Милли байрак», принимает активное участие в общественных организациях казанских тюрков.  Сания Гыйффат Уган (1899­1957) – про нее Найля Бинарк пишет в № 20 журнала, Сания родилась в городе Чистай, училась в медресе Иж­Буби, с детства увлекалась   литературой,   писала   стихи   и,   публиковала   их   в   газетах   «Сибирия», «Ил», а также в «Милли байрак» который выпускал Гаяз Исхаки за рубежом. В 28 28 1931   году   переезжает   в   Финляндию.   Некоторые   её   произведения   напечатаны   в Финляндии, Эстонии и Румынии. Автор нескольких пьес. Умерла в Анкаре.  Асфандияр   Ишгай   (Чынбай)   –   наряду   с   татарской   литературы   описывает жизнь   и   творчество   некоторых   личностей   как   «Саиф   Сараинын   яна   табылган асарларе»   №   22   журнала   стр.6­10.   Впервые   неизвестные   татарской   литературе произведения были опубликованы в журнале  Kazan  благодаря поискам и находки Ишгай. В этом произведении он вспоминает обучение в литературном факультете города Оренбурга, о литераторе Шакире Обилове.  Он Асфандияр Ишгай – сибиряк, в 1929 году в Свердловске в сборнике «Урал булаге» напечатали его стих «Обь суында», где он имя написано «Исфэндияр». В 1930 году в издательстве СССР вышел его сборник «Ызансыз кырлар жыры». В 1938 году в Оренбурге в сборнике «Усабез» напечатаны три его стихотворения «Давыл алдыннан», «Ротфронт», «Сигнал жырлый».  Адила Айда – дочь Садри Максуди, в 1913 году родилась в Казани, является дипломатом   Турции,   училась   в   Берлине,   Париже,   Стамбуле,   Анкаре.   Знает турецкий, татарский, французский, итальянский, немецкий. Посол Турции в США, Югославии, Голландии, Италии. Является представителем в ООН. Опубликовала об отце, ученом, профессоре, о советнике ататюрка Садри Максуди. Известный дипломат Аделя Айда родилась в 1913г в г. Казани. Училась в Берлине,   Париже,   Стамбуле,   Анкаре.   Хорошо   знает   татарский,   турецкий, французский,   немецкий,   итальянские   языки.   Работала   дипломатом   Турции,   в Америке, Югославии, Голландии, Италии и была представителем ООН.  После   октябрьской   революции   татар   судьба   разбросала   в   разные   страны. Вторая   волна   переселения   началась   в   40­50­е   годы   после   ВОВ.   Много   татар, проживающих в Германии и на Дальнем Востоке переехали жить в Турцию. По данным исследованиям Н. Давлят в Турции проживали 25 тыс. татар в 1970 годы. Эти эмигранты были высоко образованы и стояли выше турецкой интеллигенции, тем самым отличались культурой, образованием, знанием многих языков.  2.3. Тематика и жанр страниц журнала «Kazan» 1970­80­е   гг.   выходил   журнал   «Казань»   в   Анкаре,   как   орган   татарской диаспоры и адресовался всем Казанским татарам, проживающим вне Советского Союза. Тема Тукая, как тема родины и родного языка, проходит красной нитью через   все 23 номера  журнала.  Почти  в каждом  номере   помещали  стихи  самого поэта, научные статьи известных ученых о нем и новые политические произведения, посвященные Тукаю. Было опубликовано множество статей и научных работ, таких известных представителей  турецкой интеллигенции,  как  Хамит  Зюбейир  Кошай, Рашит Рахмати Арат, Абдулла Баттал Таймас, Ахмет Темир, Надир Двалет (все выходцы из Поволжья), Мустафа Онер, Фатима Озкан и др.  В журнале в течение 10 лет (1970­1980гг.) публикации разделились на 15 разделов:  1. Татарская литература и фольклор (в 18­ти номерах: с 1­5, 7­8, 9­16, 18, 22, 23) 2. Наука о языке («Тел белеме» в 5­ти номерах: 1,3,6,9,20) 29 29 3. Культура («Сангать» в 10­ти номерах: 1, 2, 7­8, 14, 15, 16, 18, 19, 21) 4.  История   («Бернича   торки   халык   тарихына   караган   материаллар»   в  3­ех номерах: 7­8, 14, 16) 5.   История   татар   («Торки­татарлар   тарихына   караган   материаллар»   в публикациях, в 15­ти номерах: 2, 3, 5, 6, 7­8, 9, 10, 11, 13, 15,16, 19, 20, 22, 23) 6. Жизнь диаспоры татар (в нескольких странах в 4­ех номерах: 1, 2, 14, 17) 7. Жизнь диаспоры в Австралии (в 2­ух номерах: 14, 20) 8. Жизнь диаспоры в США (в 10­ти номерах: 5, 6, 10,12, 13, 15­18, 21) 9. Жизнь диаспоры в Маньчжурии (в 8­ми номерах: 7­8, 9­11, 16, 18, 22) 10. Жизнь диаспоры татар в самой Турции (в 19­ти номерах: 1, 4­6, 7­8, 9­22) в этом разделе были напечатаны 4 научных труда Надиром Даулятом, Тахир Махмут и Гулуйуз Хайретдин о татар, эмигрированных в Турцию. 11.   Кроме   этого   в   каждом   номере   были   напечатаны   объявления   данные материалы о жизни татар без указания авторов. 12. Жизнь диаспоры в Финляндии (в 11 номерах: 4, 6, 7­8, 10, 12, 14­18, 20) 13. История Турции (в 9 номерах: 3­5, 7­8, 10, 12, 15, 16, 19) 14. Крымское ханство (в 1 номере: 7­8) 15. Золотая Орда (в 2­ух номерах: 7­8, 23) Ахмат Мангар не только спонсировал выход 23­ех номеров журнала Kazan и в своих   воспоминаниях   как   журналист   опубликовал   14   статей:   о   встрече   с знаменитым артистом Abdullah Kari №1 стр. 15­16 (Abdullah Kari. 1. S., 15­16. s.); о педагогах буби и об организованном ими медресе и написал статью в журнале № 3. – с. 33­40 (Bubi Medresesi ve Bubi Kardesler. 3. S., 33­40. s.). А также, воспоминания были напечатаны в «Привилегированные Бухарцы» № 4 (Imtiyazli Buharalilar. 4. S., 3­6. s.); о роли Имама в национально­культурной жизни у казанских турков, №5. – с. 6­11 (Kazan Turklerinin Milli, Medeni Faaliyetlerinde Imam ve Tuccarlarin Rolu. 5., 6­11.s.); о татарском театре в № 12. – с. 48­51 (Tatar Tiyatrosu Hakkinda. 12.S., 48­ 51.s.);   о   государстве   в   №   13.   –   с.   6­11   (Mir   Yakup   Dulatoglu.   13.S.   6­11.s.); обратился с открытым письмом в журнал Казань в № 14. – с. 60­63 (Kazan Utlari Dergisi   Redaksiyonuna   Acik   Mektup.   14.   S.   60­63.s.);   о   казахском   интеллигенте, писателе Мир Якуб Дулатове в № 15. – с. 37­39 (Bulat Hakkinda Hatirimda Kalanlar. 15. S. 37­39.s.); о Нигматулле Хажи Карамшак в № 16. – с. 35 (Nigmetulla Haci Karamsah Hakkinda Hatiralar. 16.S. 35.s.); о голоде в 1922 года в Татарстане в № 17. – с. 18­24 (1922 Yilinda Tataristanda Vukua Gelen Aclik Sefaleti Hakkinda Bildiklerim. 17.  S. 18­21.s.);  о  выставке  в  № 17. –  с. 44­45. (Mekerce  Uerminkesinden  (Fuar) Hatiralarim.  17.S.   44­45.s.);   о   благотворительности,   о   спонсорах,   о   выдающихся русских и германских предпринимателях Агафуровых и Валиевых в № 18­20. – с. 47­48,   32   (Ahmet   Veli   Mengerin   Hatiralarindan.   18,   20.   S.   47­48,   32.s.);   об   Али Умарове в № 19. – с. 42­43 (Ali Ake Umarof. 19.S. 42­43. s.) Самой большой материал был посвящен татарскому поэту Габдулле Тукаю, они   были   рассмотрены   в   журнале   «Казань»  в   трех   направлениях   во   всех   23­ех номерах журнала в течении десяти лет:  1. Собственные произведения Тукая; 30 30 Научные публикации, оценивающие творчество Тукая; Стихи, посвященные его образу. 2. 3. Кроме   этого,   постоянны   сообщения   о   проведении   татарской   диаспорой вечеров,   посвященных   Г.  Тукаю,   по   всему   миру.  Переводы   стихов   Г.  Тукая   на турецкий   язык   осуществляли   Найля   Бинарк   и  Надир   Давлет.   Самым   ценным   и успешным считается произведение Минхажа «Даһи Тукайны искә  алу». Минхажи объявляет всему татарскому миру чувство (сагыну). Кроме него опубликовали: к 90­летию Г. Тукая Сания Шикай:  «В течение 90 лет Тукай жил с нами и будет дальше жить. Луч и солнце народа». Поздравляя   90­летием   Наркис   Давлет­Геленг,   проживающий   в   Сан­ Франциско, пишет: «Бала­чага, аби­бабай, ати­ани хам агай Жыелышып, кайнашып, сине сагынабыз, Тукай!» (Дети и взрослые, все вместе скучаем по тебе, Тукай). Надиром Давлетом было напечатано около 30 произведений в журнале Kazan. Введение   дается   описание   жизни   татар,   о   количестве   проживающих   в   разных странах и проблемы, которые будут рассматриваться в журнале. В первом номере статья Ш. Клауле стр.19. Вопросы поднятых тем продолжаются во 2­ом номере журнала. В­третьем номере журнала описываются связь Тукая с тюрками, а в 4 номере   о   Ш.   Маржани,   В   5   и   6,7­8   номерах   социальное   положение   казанских тюрков,   о   произведениях   Ш.   Маржани   и   темы   мишар.   В   15­ом   номере   про казанских­турков. Начиная со 2­ого номера, его статьи были посвящены юбилярам: Садри Махсуди (с. 26), Мажит Гафури (с. 29), Мухамат Бегиева (с. 33), Фатих Кареми (с. 35), а в 3­ем номере Исмаил Гаспринскому (с. 45), Баруди (с. 47), Шейху Шамиль (с. 51), в 4­ом номере А. Кадер Инан (с. 20), Мирхайдар Файзи, Закир Рамиеву (с. 32), в 5­ом номере Габдрахман Ильяси (с. 45), в 10­ом про Тукай, в 17­ ом   о   тюрках,   проживающих   в   советском   союзе   и   Китае   (с.  1),  в  20­ом   стих   о татарском языке. Надир Даулат является продолжателем традиции Гаяза Исхаки и поднимает проблемы национального вопроса в журнале «Kazan». Найля Бинарк в № 4 журнала пишет про Махмут Ирсой (с. 1), в № 8 журнала (с. 51­56) пишет о Киман Лукмане (1899­1976гг.), о том что его отец Шарафетдин был   имамом   города   Оренбурга.   Сам   Лукман   начальное   образование   получил   в России   и   продолжил   в   Турции.   Продолжил   обучение   во   Французском гренобольском политическом институте, хорошо знает французский, английский, арабский, турецкий и несколько других языков. Работал в Румынии и с 1929 года проживал в Турции, а с 1957 возглавляет нефтяную компанию, и с 1963 возглавляет министерство энергетики и природных богатств Турции. №  10 журнала детские темы произведения Тукая  (с.  48). Найля Бинарк пишет сценарии на стихи Тукая «Мадрасада улан бер малай» № 20 (с. 42­56), в журнале Манхаж, Шахвали Ильдар («Ил   йолдызы»,   «Тукай   эзенннан»),   Солтан   (Ахмат   Виргаз   «Шагыйрьга»).   про казанскую царицу Суюмбике в № 11. – с. 25, в № 12 о Юсуфи Акчури и Гаяз Исхаки (с. 1), о Родине № 12. – с. 1, о Баруди № 13. – с. 6, об одежде татарок описывается в № 14 ­ с. 33, там же «Kazan Atasozleri», к 110­летию Муса Акьегит Зада № 15. – с. 54, к 100­летию Биги № 16. – с. 27, к 50­летию смерти Ф.Амирхана №17. – с. 25, труды казанских тюрков в издательстве №18. – с. 18, Садри Масхуди 31 31 № 19. – с. 1, вспоминания о профессоре Абдукадыр Инан № 19. – с. 28, о Сания Гайфат­Уган   №  20  –  с.  21.   Она   автор   десятков   пьес:   «Тукайның  хаяты», «Насреддин Хужа», «»Ышанмау бәласе», «Сатучылар», «Су анасы». Абдукадыр Инан публикует на страницах журнала «Kazan» «Ататюрк ва тыш туреклар» в № 5. – с. 3. Гаяз Исхаки – дважды публиковался в журнале Казань (Тауба  иткан хатын хикаясе) о покояшейся женщине и о своих мыслях в этой эпохи (Ayaz Ishakinin her zaman soyledigi sozlerden Muharrirge, № 12. – с. 45). Сагадат Чигатай – писала о последнях днях жизни и творчества своего отца Гаяз Исхаки в № 12. – с. 18 «Babam Ayaz Ishakinin son gunleri”. А Найля Бинарк на 8­ой странице в этом же номере журнала публикует статью «Ayaz Ishaki Idilli». В 22­ом   номере   журнала   Хэсэн   Агай   и   Амрулла   Аги   вспоминают   о   Гаяз   Исхаки «Ayaz Ishakinin Kisa Tercume Ihali с. 26 и Muhammed Ayaz Ishakiyi Anma Toreni с. 28», «Габделкаюм насыйри ва эсерлэре» №3. – с. 17 описывает жизнь и творчество великого   богослова   и   дает   список   его   произведения   в   конце   статьи.   Сагадат Чигатай   дает   впервые   положительные   рецензии,   когда   казанские   ученые отрицательно отнеслись к монографию Давлетшина «Советский Татарстан: теория и практика ленинской национальной политики». Она посвящает две статьи «Доктор Сэхипжамал   Солтан»   и   «Профессор,   медицина   докторы   Ибраhим   Вэли   Одар» друзьям, однокурсникам обучающихся в медицинском институте Берлина; Рабига Ибрагим,   Абидулла   Бадай,   абдулла   Байчура,   Абдулла   Сэней,   Ибраhим   Вали, Хэерниса   Исмаил,   Зуhрэ   Кошай,   Шэмсия   Эшрэф,   Сэхипжамал   Солтан,   Рашит Рахмати. Хасан   Габдуш   публикуют   произведения   в   журнале   «Kazan»   в   №   1.   с.  29 («Хлебобулочная Печь» ­ «Пэрэмэч машинасы») , о совести в № 2 «Ortak Vicdan» с. 46, в № 3 журнала печатаются его стихи посвященные Тукаю, «Нидан мин кечкена Апуш тугел», «Узебез очен», «Тормыш ыгы­зыгысында».   В этом же номере под псевдонимом Sultan (Ахмат Виргаз) печатает стихи посвященные самому Хэсэн Габдуш «Sagirge» с. 27,   в №5   о Дальнем Востоке «Hikaye: Yarak­Sark» с. 49, о Тукая в № 10 «Neden ben kuccuk «Apus» degil, kos­ kocaman «Tukay oldum» с. 41, про национальность в № 11 «Milli Tus­Milli Renk» с. 9 и «Uzibiz Ucin – Kendimiz Icin» с. 13, о повседневной жизни № 13 «Eylenmelik Igi­ zigisinda   Donus   Karisinda»   с.   26.   Близкие   и   его   знакомые   живущие   рядом   в Маньчжурии   Махмут   Тахир   и   Мадина   Салихмат   в   11­ом   номере   журнала публикуют вспоминания о Хасан Габдуше на с. 1­5. Рашит Рахмати Арат в журнале «Kazan» под псевдонимом «Шакир Юсуф», затем под псевдонимом «Гали Биктимер», а в 1965 году в журнале «Тюрк культур» пишет о Г. Тукае.  Лабиб Каран написал 20 Апреля 1949 года стихи посвящённую 50­летию Гаязу Исхаки. Пишет произведения об эмигрантах проживающих в Турции, о фольклоре, пишет стихи о своей деревне Каран авылы в близ города Казани и о национальном вопросе 20­ого номер журнала «Kazan», в этом же номере посвящённой 60­летию Л.Карана Идел­Дим пишет «Dr. Ahmet Lebib Karan» с. 34. 32 32 А.Баттал­Таймас (1883­1969( 0 активный участник джадидитского движения, редактор и сотрудник газет «Курултай», «Йулдуз», «Алтай». Живя в Турции, он всю   оставшуюся   жизнь   посвятил   изучению   истории   татарского   народа.   Он опубликовал   рассказ   в   21­ом   журнале   где   он   описывает  «Турецкая   литература Новой   Казани»  о   творчестве   Каюм   Насыйри,   Муса   Акъегетзада,   Захир   Бигиев, Шихабетдин Маржани, Риза Фахретдин, Садри Максуди, Гаяз Исакый, Галиасгар Камал, Фатыйх Карими, Сагыйт Рамиев, Дардеманд, фатих Амирхан, Галимжан Ибрагимов, Жамал Валиди, Габдулла Тукай, Карим Тинчурин, Газиз Гобайдуллин, Гали Рахим, Габдрахман Сагъди, Фатхи Бурнаш, Накый Исанбат. В этой статье дается подробный анализ и указывается значимость татарской литературы среди народа. Данный материал публикуется во Франции в сборнике «Фундамента   Туркияка».   Также   он   опубликовал   в   журнале   «Kazan»   о   Садри Максуди   и   многих   других   татарских   богословах.   В   статье   «Яна   Казан   торек адабияте».   –   1978.   ­   №   21,   дается   подробный   анализ   значимости   татарской литературы.   Этот   материал   публикуется   во   Франции   в   сборнике   «Фундамента Туркика». А статья «Казаннын басып алынуы». – 1972.   № 9, посвящается 420­ летию Казани. Профессор Ахмат Тимер (1912­2003) пишет в 3­ем номере о казанских поэтов перед   эпохой   Тукая   стр.13,   о   значении   слова   «татар»   в   стр.44,   о   татарской литературе 19­ого века, казанских и северных турков в №  4.  с.  10­15 указывают краткое   описание   авторов   19­ого   века   татарской   литературы   и,  заканчивается большим библиографическим материалом. И продолжения этого произведения в журнале   №  5,   где   указано   история   татарской   литературы   в   разных   странах, изданных на разных языках, дополненной библиографией, играет большую роль в изучении истории и роли культуры, образования в периоды Булгарских, Хазарских, Кыпчакских, Золотой Орды, Харезма и Казанских Ханств. Социальное и военное положение описывается в 7­8 номерах журнале, о Каюме Насри в № 9 с. 18, к 35­ летию смерти Р.Фахретдина № 4 с. 39, Г.Курсави с. 44, к 80­летию Мангар № 6 с. 11, к 15­летию смерти Садри Масхуди с.  23, про тюрков и монгол в №  7­8 с.61. Ахмат   Тимер   делая   анализ   лирическим   поэтам   в   журнале   №3,   продолжая   в журнале №  10, посвященных Г. Тукаю заканчивает словами Рашит Рахмати Арат «Үксез калган халыкның үксез яшәгән бер шагыйре». В переводе на русский язык звучит так: «Я сирота­поэт, вышедший из народа­сироты». Тем самым показывает связь   Тукая   через   века   в   национальности,   сохранении   татарского   языка, патриотизма,   тоски,   гордости   эмигрантов,   живущих   за   пределами   России.   Его стихи были напечатаны во втором номере журнала Kazan под псевдонимом Kazanli «Nindi Nur стр.15 и Batur Cigit» с.17. Абдулхамит Зубейир Кошай  (доктор археологических и исторических наук) (1897­1964),  пишет произведения про волжских тюрков печатается 20­ом номера журнала   «Idil   –   Ural   Bolgesindeki   Turklerin   Mensei   Hakkinda»  с.   1.   Все   три эмигранта: Таймас, Тимер, Кошай при жизни не смогли вернуться на Родину стали профессорами известными историками и журналистами в Турции. 33 33 Самое большое количество публикаций было написано Махмудом Тахиром. Об этом печаталось в 4­ех номерах журнала «Rusya Disinda Kazan Turkleri» №1­4 с. 14, 37, 55, 7, в том же номере «к 50­летию смерти Абдулл Карий» (с. 17), в 5­ом номере журнала о культуре поведения с. 21 и также о работе издательств «Maddi kulturumuzden и Uzak Doguda nesriyat faaliyetlerimiz»  с. 47, В 11­ом номере к 30­ летию смерти Хусаин Габдуш (с. 1) и в этом же номере «Знакомство с Рабигой» в 11­ом номере (с. 25) о казанском театре в № 14 (с. 25) и № 15 (с. 9), религиозно­ национальном обществе на Дальнем Востоке в №14 (с. 45), Ислам в Токио в № 16 (с.  15),   общество   татар   в   Маньчижурии   в  №  16   (с.  15),   в   18­ом   номере «издательство Милли Байрак» (с. 20), в этом же номере «татарское общество Сим­ Зим» (с. 48), библиография произведения напечатанная на арабском языке (с. 57) Илдар Калауле печатает стихи (в № 1 с. 3 «Baslarken»): «Милли кайгыдан» № 1 с. 22, «Тукай эзеннан» № 3 с. 29, «Байкад буенда» № 5 с. 53­56, «Гузал Истанбул» № 7­8 с. 30, «Яшь буынга» № 11 с. 31, «Корбан байраменда» № 13 с. 1. Мингаж Исмагил – поэт, его стихи были опубликованы в журнале «Kazan»: № 4 с. 16, «Турек дунъясы» № 6 с. 36, «Ватанны сагыну», «Табыныр идем» № 7­8 с. 47, «Туркилар тарихыннан» № 10 журнала с. 25­26, «Фатыймага хат» № 16 с. 33, «Дахи Тукайны иска алу» № 22 с. 44. Мингаж Тукая оценил так: …Син бит Данте, син бит Гете, Син бит Байрон татар халкына… …Ты же Данте, тыже Гёте Ты же Байрон для татарского народа… Наркиз   Дауеш­Гейлингнын   написала   произведения:   «Аниема   булак»   (San­ Fransiskoban Haberler) № 16 с. 61, «Тукайга хурматлар белан» (Tukayga Hormetler Bilen) № 18 с. 37. Ахмат   Гарай   напечатал   в   №  15   журнала   «Мисыр   пирамидаларына»,   «Кыр казларына сокланып» с.16. Захида   Тахир   опубликовала   рассказ   «Дахига»   напечатано   в   №1   стр.32   и «Уйларым» во № 2 с. 24. Сания   Гыйффэт   Уган   напечатала   произведения   в   №  20   журнале   Kazan «Углымнын жыры», «Яшьлэргэ», «Сагынганда» с. 26 Асфэндияр Ишгай (Чынбай) написал стихотворение «Яшусмер», которое было опубликовано в № 15 с. 52­53, где раскрыты сильные национальные чувства: Kaйда гына булма, аерылма син Yз динендан, милли юлындан. Милли байрагынны югары тот, hич тушерма аны кулындан. Он  опубликовал   два   очерка   «Мена  курена  авылым»   №   13   с.   36­41,   «Чын батырлык» № 15 с. 40­45 и стихи «Юлга», «Урнэк» № 6 с. 42, «Туган бер кеше» № 22. В своих произведениях  автор  показывает  интеллигенцию 20 века сибирских татар,   тяжелую   жизнь   в   колхозе,   про   религиозных   деятелей   и   их   репрессий. Написаны в жанре (насер) проза. 34 34 Камалетдин Юлдаш напечатал стих «Милли телдэ» в № 2 журнала. Оно было напечатано   до   революции   в   газете   «Йолдыз»   выпускающийся   в   Казани, впоследствии   Каримову   включили   его   в   сборник   «Милли   тавышлар   яки   монды шигырьлэр». Отрывок из этого произведения:  «Сисканеп китте татарлар эшларе hич унмагач, Кычкырдылар: «Без ничек ящик газиз тел булмагач?» Барчасы тоткан калэм, аh­ваh белян эзли сине, ач никабын (парда, битлеген – Э.К.) эй, мунаввар (нурландыручы – Э.К.) тел, курикче без сине. Адила Айда пишет  в журнал № 19 «Sadri Maksudinin Hayat Hikayesi» с. 3­14. В этом номере Найля Бинарк также в № 19 журнала перепечатываются с журнала «Казан утлары» №  8 (1976  г.), А.Халикова об истории Казани и с №  1  (1977 г.) статья Дины Валеевой на турецком языке в журнале Kazan № 21 с. 45­51.писала о Садри Максуди. Все они внесли  огромный вклад в мировую науку.   Журнал «Kazan» является не только общественно­историческим журналом, но он и является  политический культурно­литературным журналом. В каждом номере печатались   материалы   о   татарских   литераторах   и   предлагались     образцы   их творчества: Г. Тукай, М. Гафури, С. Рами, Ф. Амирхан, Ф. Бурнаш, Г. Исхаки.   По   тематике   разнообразны  –   освещает   вчерашнее   и   настоящее,   язык   и культуру, политику и экономику, взаимосвязь России и Турции, гунны и европейцы и   другие   проблемы.   Основным   содержанием   этих   публикаций   являются   судьба народа,   внутренние   и   внешние   связи,   касающееся   жизни   татарского   народа. Основным   направлением   журнала:   публикации   посвященные   этническому, общественно­политическому,   историческому.   Затрагивает   периоды   истории: хазарское,   болгарские   ханства,   Золотой   Орды,   Хажитархан,   Нугай,   Крым, Казанские и Сибирские ханства, колониального гнета и Советского Союза.  Также публикуется   жизнь   этнических,   социальных   групп:   булгар,   мишар,   типтар, бухарцев, армейцев и шакирдов. Поднимались отдельные проблемы: руссификация – отношения татар и русских, джадидизм, национальная свобода и национальные движения. Описывается    жизнь татар проживающих в Японии, Китае, Америке, Финляндии, Германии, Австралии. Но главной рубрикой является ­ описание жизни и   творчества   выдающихся   татарских   ученых   и   писателей.   Они   в   основном представляются  по  случаю больших юбилеев.   Например: Р. Фахретдин ( 1859­ 1936) к 35­ летию его смерти(1972. ­ № 4 39­40с.);  Х. Атласи (1875­1940) к 100­ летию со дня рождения (1975. ­  № 16. –  с.  1­6), Ганибай (1839­1902)  к 70­летию смерти (1972. ­ № с. 78­63) и т.д. Всего за 10 лет (1970­1980гг.) в 23 номерах было опубликовано 439 публикаций в рубриках: 1 2 3 4 5 Макаляляр Шигырьлар  Хабарлар Хатиралар Халляр 160 77 57 45 25 35 35 6 7 8 9 Юбилейлар хам никрологлар Адабият  Игъланнар Библиография  25 17 17 15 Выводы по 2 главе Таким   образом,   во   2   главе   мы   попытались   дать   информацию   об   истории выхода журнала «Kazan». Первоначально журнал возглавлял Р. Мухтасип, а позже — доктор М. Алюкей. Редакционная коллегия десятки лет практически оставалась неизменной:   А.   Тимер,   Р.   Мухтасип,   М.   Тагир,   Н.   Девлет.   Позднее   в   нее включились   А.   Аги   и   Н.   Бинарк.   Секретарями   были   Надир   Давлет   и   Са1да Арсланбек. В 1­5 номерах ответственным секретарем был Надир Давлет, в 2­16 номерах Сайда Арсланбек, и с 5­23 номера ответственным секретарем был Рашит Аги. Членами редколлегии были доктор Ахмет Темер (1912­2003), Эмрулла Аги, Махмуд Тихир (1922­1991), Рифат Муктасип (­2010), Надир Давлет (1944­), Наиля Винарк.  Активно   публиковались   Ахмет   Темер   (1912­2003),  Абдул   Кадир   Инан, А.Н. Курат, А.М. Сакмар, Р.Р. Арат, С. Чигадай (дочь Г. Исхаки), Заки Валиди, Исмаил Зия Терегули (1892­1974), Е. Кудеки, Р. Мансур, С. Туганай, Хамит Кошай, А.  Аида (Дочь Садри Максуди), А. Халиков, Ахмед Лябиб, Т. Давлетшин, и др.     36 36 Ахмадвали  Мангар  (1891­1978)   сыграл   главную   роль   в   создании   журнала «Кazan», спонсировал все 23 номера журнала и был активным журналистом. Главным девизом и призывом журнала «Kazan» который печатался в далекой Турции являлся мысль «Говоря о Казани мы подразумеваем татарина, а говоря о татарине подразумеваем Казань».  Журнал   «Kazan»,   «Идел­йорт»,   «Идел­Урал»   ­   эти   выражения   являются синонимами.   Татарский народ его история, язык, культура, традиции, прошлое, настоящее, будущее, а также его место среди других народов занимали основное место на страницах журнала. Родиной   выхода   журнала   «Kazan»,   является   Турция.   Народ   этой   страны духовно близок татарам.   Национальная идея появляется в Турции в 50­е годы прошлого   столетия.   В   1954   году   в   Стамбуле   создают   «Идея­Урал   төрекләре культур вә социаль ярдам дәргәне».  Журнал «Kazan» выходил в Турции в 1970­1980­е годы, как орган татарской диаспоры и адресовался всем казанским татарам, проживающим вне Советского Союза и, всего было издано 23 номера. Каждый номер стоил в Турции 25  TL, в Америке – 75  Cents, в Алмании –  DM. 2, в Японии – 275  Yen, в Финляндии – 3 Markka, в Австралии – 1 Dollar. Не маловажную роль на страницах журнала «Kazan» сыграли представители татарской эмиграции. По высказыванию Гулучуз Хайретдин в журнале «Kazan» № 22 с. 53: «впервые в   Турцию   попали   в   1893   году   по   разрешению   турецкого   царя   Султан   2­ого Абдулхамита   3000   татар   выходцев   из   городов   Уфа,   Стерлибаш,   Стерлитамак, Балтач,   Астрахань,   Оренбург,   Чесноков,   Бугульма   и   Чакмак.   В   основном   они устраиваются в Иске шаhаре. Вторичное переселение в 1900­1901 годы во времена Николая 2 переселенцы были жители городов Казань, Бугулма, Самара, Киркале, Куакбащы,   Шугер,   Иске   Иштирак,   Яна   Иштирак,   Яхшы   Каратай,   около   2000 татар». А. Хакимоглы считает, что в Турции проживают 25 тысяч татар Hekimoglu. Antiislamische Propaganda inder Sowjetunion // El Muarirum (Berlin)­1967­№7­8 – стр.10). А руководитель дружбы татарско­турецких народов Ф. Фатхелисламов в статье «Телда, фикерда, эшта берлек» опубликовано в журнале «Казан утлары» 1994г. № 6 с. 183­187 указывает проценты проживающих российских татар 35,9 % в России, 45,9 % в Китае и 18,2 % в Японии и Корее. Надир Даулат в статье журнала «Kazan» № 15 с. 31 считает, что в 1975 году в Анкаре жили 900­1000 татар, в Стамбуле 500­600 татар, в Иске шаhаре от 300­400 татар, в Измире 20­30 татар и в других городах от 90 до 100 тысяч татар.  Яркими   представителями   эмигрантов   из   татар     являются   Ахмат   Мангар, Надир Давлет, Найля Бинарк, Гаяз Исхаки и   его дочь Сагадат Чигатай, Садри Максуди  и его  дочь  Адила  Айда,  Ахмат Вирга,  Хасан Габдуш, Рашит  Рахмати Арат,   Лабиб   Каран,   А.Баттал­Таймас,   Абдулхамит   Зубейир   Кушай,   Махмудом Тахиром,   Илдар   Калауле,   Мингаж   Исмагил,   Наркиз   Дауеш­Гейлингнын,   Ахмат Гарай, Захида Тахир, Сания Гыйффэт Уган, Эсфэндияр Чинбай, Исфандияр Ишгай, 37 37 Курат   Экъдас   Нигмат,   Тагир   Махмут,   Мансур   Рашит,   Аги   Амрулла,   Апакай Шамсия,   Акчура   Иниятулла,   Камалетдин   Юлдаш   Бадай   Ибраhим,   Гулуйуз Хайретдин, Акай Садия, Сафиулла Абделхак, Эрсой Махмат, Арслан Жамандар, Арсланбек Саида, Махмуд Гарай, Мурат Бардакчы, Рашит Латин.  В журнале «Kazan» публикации разделились в течении 10 лет (1970­1980гг.) на 15 разделов:  1. Татарская литература и фольклор (в 18­ти номерах: с 1­5,7­8, 9,16,18,22,23) 2. Наука о языке («Тел белеме» в 5­ти номерах: 1,3,6,9,20) 3. Культура («Сангать» в 10­ти номерах: 1, 2, 7­8, 14, 15, 16, 18, 19, 21) 4.   История   («Бернеча   торки   халык   тарихына   караган   материаллар»   в   3­ех номерах: 7­8, 14, 16) 5.   История   татар   («Торки­татарлар   тарихына   караган   материаллар»   в публикациях, в 15­ти номерах: 2, 3, 5, 6, 7­8, 9, 10, 11, 13, 15,16, 19, 20, 22, 23) 6. Жизнь диаспоры татар (в нескольких странах в 4­ех номерах: 1, 2, 14, 17) 7. Жизнь диаспоры в Австралии (в 2­ух номерах: 14, 20) 8. Жизнь диаспоры в США (в 10­ти номерах: 5, 6, 10,12, 13, 15­18, 21) 9. Жизнь диаспоры в Маньчжурии (в 8­ми номерах: 7­8, 9­11, 16, 18, 22) 10. Жизнь диаспоры татар в самой Турции (в 19­ти номерах: 1, 4­6, 7­8, 9­22) в этом разделе были напечатаны 4 научных труда Надиром Даулятом, Тахир Махмут и Гулуйуз Хайретдин о татар, эмигрированных в Турцию. 11.   Кроме   этого   в   каждом   номере   были   напечатаны   объявления   данные материалы о жизни татар без указания авторов. 12. Жизнь диаспоры в Финляндии (в 11 номерах: 4, 6, 7­8, 10, 12, 14­18, 20) 13. История Турции (в 9 номерах: 3­5, 7­8, 10, 12, 15, 16, 19) 14. Крымское ханство (в 1 номере: 7­8) 15. Золотая Орда (в 2­ух номерах: 7­8, 23) На   страницах   же   журнала   «Kazan»   были   опубликованы   материалы   о жизненном   пути   и   разносторонней   деятельности   А.   Курсави,   Ш.   Марджани,   К. Насыри, X. Файзи, Г. Ильяси, Г. Баруди, Р. Фахретдинова, Ф. Карими, 3. Бигиева, М. Бигиева, Ю. Акчуры, С. Максуди, Г. Исхаки, Г. Баттала, Г. Тукая, Ф. Амирхана и др. К каждой из этих публикаций прилагались фотографии персоналий. Большое место в издании отводилось литературным произведениям. В данной связи можно указать   на   стихотворения   М.   Исмагили,   3.   Тагира,   Ш.   Илдара,   А.   Тангатара, Казанлы (Р. Арат), Ш. Нигмати и других поэтов, творивших за рубежом и потому еще мало известных сегодняшнему читателю. На страницах журнала «Kazan» часто печатались   и   пользовались   популярностью   рассказы   писателя   и   журналиста   X. Габдуша, эмигрировавшего в годы Гражданской войны в Китай. Редакция   перепечатывала   произведения   ряда   татарских   литераторов   (С. Хакима,   Г.   Афзала,   3.   Нури,   Ш.   Галиева,   3.   Туфайловой,   М.   Газизова,   В. Мунасыпова),   издававшихся   в   советской   России.   Также   получили   освещение многие   вопросы   истории   татарского   театра   и   музыки.   Читатель   знакомился   с жизнью   и   творчеством   Г.   Камала,   M.   Гафури,   Ф.   Бурнаша,   К.   Тинчурина,   Г. Кариева,   Г.   Мангушева,   3.   Султанова,   С.   Сайдашева   и   Ф.   Яруллина.   На   его 38 38 страницах   публиковались   обзоры   новых   книг   и   изданий   на   татарском   языке, увидевших свет в различных регионах мира, материалы о деятельности татарских общин и их руководителей. Всего   за   10   лет   (1970­1980гг.)   в   23   номерах   было   опубликовано   439 публикаций   в   9   рубриках:   макалалар   –   160;   шигырьлар   –   77;   хабарлар   –   57; хатиралар   –   45;   халлар   –  25;   юбилейлар   хам   никрологлар   –  25;   адабият   –   17; игъланнар – 15; библиография – 15. ГЛАВА 3. Татарские персоналии на страницах журналов «Шура» и «Kazan» 3.1. Творчество татарские писатели (в журналах «Шура» и в «Kazan») Большое место в творчестве татарских писателей в журнале «Шура» занимает Риза   Фахретдин   (Р.Ф.;   Гафил   бине   Габдулла;   Ризаэтдин;   «Дэрвиш»).  В  «Шуре» опубликованы его 312 произведений, пишет Мадина Рахимкулова (Рахимкулова М. Библиография книг и статей Ризы Фахретдинова // Творчество Ризы Фахретдинова: сборник   статей  /   БНЦ   УрО   АН   СССР.  –  Уфа, 1988. –  С.  120­133).  В   разделе «Ижтимагый Тормыш» он публикует «Мусамара» ­ 1910 ­ №20 – стр. 636­640 (где автор   указан   Р.Ф.),  в   1915   году   в   трех   номерах   (№8­10)   журнала   опубликовал «Киемнар   хакында».  В  этом   же  году  № 14  журнала   печатает  «Гыйбрат   алырга тиешле»   ­   №   14.   –   с.   436­437.   А   в   №   18   1917   года   напечатал   «Хурматла Габдеррашит афанде мактубе» ­ с. 432. В рубрике «Милли масьала» выходит его четыре произведения в 1916 году № 20 «Татарлык хакында» ­ с. 488, а в 1917 году в №   9   журнала   «Русия   муселманнарынын   беренче   съезды»   ­   с.   214­215,   в   №   16 журнала 1917 года «Хосусый мактублардан чупланеп алынган жумлалар» ­ с. 378­ 379, где описывает о проведенной в Москве съезде мусульман, в № 21 журнала «Карт миллатлар узалар, яшь миллатлар туалар» ­ с. 491­493. Особое место в его творчестве   занимает   тема   женщин,   напечатанные   в   1916   году   в   №   21   журнала «Хатыннарнын масжидларга йуруларе» ­ с. 524­526. Всего в этом разделе были 30 его публикаций, посвященной теме женщине и ее прав. Р.   Фахретдин   горячо   отстаивает   права   женщин   и   на   исполнение   намаза   в мечети, и на посещение могил близких. Он считает, что во многом проблемы в семье, невежество, предрассудки и зачастую невысокая нравственность женской половины общества — все это непосредственное следствие запрета на посещение мечети, ибо именно там они могли бы приобрести знания о вере, нормах морали, образцах воспитанности и общественной культуры. Мыслитель,   как   истинный   мудрец,   пишет:   «В   мире   нет   ничего   абсолютно хорошего и абсолютно плохого, поэтому по сравнению с тем, что случается в том случае, если женщины в мечеть не ходят, их посещение ее имеет меньше вреда и больше пользы, чем наоборот». Р.   Фахретдина,   в   идеале   девушка   должна   владеть   следующими   знаниями: «...Драгоценное чтение и письмо, правила турецкого (имеется в виду татарского. — Л.Т.) языка, грамматика персидского языка, арабский и французский языки. Науки 39 39 —   логика,   геометрия,   арифметика,   калам,   знание   единобожия,   знание   имен Аллаха». Согласно идеям просветителей, лишь умная жена может стать настоящей опорой и другом мужу, во всех других случаях взаимоотношения в семье лишаются гармонии и счастья. По сути, требования к женщине­мусульманке явно напоминают требования к куртизанке — таваиф, обязательными свойствами которой должны быть красота, ум и образованность. Правда, в отличие от таваиф мусульманская девушка   непременно   должна   обладать   такими   качествами,   как   верность   и целомудрие. В результате глубоких размышлений философ пришел к выводу, что самое главное, что мешает татарам, — это недостаток веры в собственные силы.  В разделе «Дин хам дин галимнаре» публикует 28 статей посвященной этой теме.   В   разделе   «Тарих»   публикует   десять   статей.   В   публикациях   «Машhур адамнар ва олуг хадисалер» пишет о 13 выдающихся личностей. В разделе «Турки халыклар   тарихы»   три   статьи   о   родословных.   В   разделе   «Татар   тарихлы»   28 произведений   посвященной   этой   теме.   В   разделе   «Туркия»   одно   произведение «Гасыйм афанде». – 1914. ­ №12. – с. 353­356. В разделе «Узбак ханлыклары» два произведение «Эбелгазый хан». – 1914. ­ №16 – стр. 481­485 и «Эмир Тимер курган вакыфнамасе». – 1916. ­ №18. – с. 441­444. В разделе «Философия» публикуется семь   его   статей   и   про   европейских   философов   он   написал   статьи   «Бэкон»   и «Декарт» в 1915 году ­ № 18, 21. – с. 545­548, 641­643. В разделе «Магариф»: четыре его публикации, где рассматривают тему религию национальной школы. В разделе «Татар адабияты тарихы» были опубликованы четыре его произведения и в разделе   «Критика»   семь   произведений.   В   разделе   арабской   литературы   пять произведений, где главные темы является суфизм и пишет статью «Имам Газали китабы хакында» ­ 1911. ­ № 20. – с. 623. Риза   Фахретдин   предлагает   всем   мусульман   поклоняться   душой   и   телом одному Аллаху. Это существенное добавление было сделано им в связи с тем, что в интересующий   нас   период   времени   особенно   широко   распространилась деятельность   шейхов   и   ишанов,  которые   зачастую   служили   для   своих   мюридов объектами   поклонения   и   сверхмерного   почитания.   Примечательно,   что   Р. Фахретдин   в   критике   суфизма   не   затрагивал   его   эзотерическое   содержание,   а безжалостно   обрушивался   лишь   на   те   проявления,   что   мешали   гармоничному развитию   как   личности,   так   и   общества   в   целом.   По   свидетельству   Р. Бикмухаметова,   изучающего   наследие   Р.   Фахретдина,   мыслитель   положительно относился к философскому осмыслению Бога и человека в учении суфиев, однако весьма реалистично полагал, что массы (амма) не готовы к истинному постижению этих идей.   Сын Ризы Фахретдина Габдрахман в журнале «Шура» опубликовал 5 статей. Большое значение имел его труд, опубликованный в разделе «Русларда мактап­ магариф» статья «Маскау дарелфунуне» ­1910. ­ № 3 имеет место в образовании. Талантливый татарский журналист, литератор и общественный деятель Фатих Карими (1870­1937) в качестве специального корреспондента оренбургской газеты «Вакыт» провел некоторое время в Турции и оставил для потомков многогранную характеристику турецкого общества. В разделе «Ижтимагый Тормыш» публикует 5 40 40 статей  в  основном  посвященной  Турции,  описанный  в «Истанбул   таэссораты» ­ 1913. ­ № 1. – с. 18­20. Газета «Вакыт» знакомила читателей со всеми свежими новостями из многих стран мира. С этой целью, учитывая знание турецкого и французского языков, 1 ноября 1912 года Ф. Карим был направлен, как собственный корреспондент газеты в Турцию для освещения событий балканской войны В течение четырех месяцев в 70 письмах, изданных в журнале «Шура» (5 писем) и в газете «Вакыт» (65 писем), он   информирует   татарских   читателей   об   общей   ситуации   в   стране,   причинах возникновения   кризиса,   о   в   встречах   с   турецкими   учеными,   писателями   и общественными деятелями. Уже в 1913 году Ф. Карими издает эти насыщенные информацией письма как одно произведение объемом 450 страниц под названием «Истанбул   мактупларе»   («Письма   из   Стамбула»),   получившее   впоследствии высокую оценку Габдуллы Тукая, назвавшего его «духовной пищей для народа. Вечная   проблема   среди   мусульманских   прогрессивных   общественных деятелей   –   проблема   эмансипации   женщин   занимает   огромное   место   в «Стамбульских письмах». Ф. Карим рассматривает этот вопрос наравне с военно­ стратегическими проблемами. Став очевидцем поражения Турции, Ф.Карими ищет причины его не на поле боя, а внутри страны. И находит: Турция терпит поражение потому, что в этой стране бесправны женщины. С удивлением отмечает он, что в Турции, в течение веков являющейся самостоятельным государством, до сих пор нет ни одной женской гимназии. Ф. Карим высоко оценивает деятельность русских женщин   из   дипломатического   корпуса   в   Стамбуле,   помогавших   в   госпиталях турецким раненным. В последних письмах он предстает уже не корреспондентом, а фельетонистом.   Буквально   ничего   не   остается   в   нем   от   прежней   симпатии   к турецкому. В газете «Вакыт» особое внимание уделялось ново­методному преподаванию в мусульманских   учебных   заведениях,   в   связи   с   чем,   предлагалось   проведение реформы в области просвещения. На ее страницах публиковалось достаточно много статей,   посвященных   политическим   проблемам,   социальному   неравенству, деятельности   Государственной   Думы,   правительства,   а   также   материалы   о торговле, ремесленничестве. Особое место занимали вопросы состояния татарского языка и литературы, религии, фольклора и искусства. Важным является то, что постоянными авторами газеты были Р. Фахруддин, Дж. Валиди, Г. Ибрагимов, X. Атласи, 3. Башири, Б. Шараф, М. Бигиев, 3. Валиди, М.   Гафури,   Ш.   Камал,   С.   Сунчелей   и   др.   Они   одновременно   являлись сотрудниками   журнала   «Шура».   Махмуд   Будайли   был   собственным корреспондентом «Шура» и «Вакыт» по Туркестану. В своих воспоминаниях он изучает   около   340   псевдонимов   начала   XX   в,   активно   использовавшихся   в татарской   прессе   М.   Будайли   приводит   следующие   псевдонимы   Ф.   Карим   «Ф. Карими», «Ф. К.», «Калам», «Карт эшче», «Мехамматфатыйх Карими», «Карими М­Фатыйх», «Вакила», «Озын колак», а также список его произведений.   41 41 Что   же   касается   общественной   жизни,   то   турки   считали   татар   более идейными,   активными   и   трудолюбивыми,   чем   они   сами.   Они   с   интересом наблюдали за активностью, живостью и сплоченностью татар. Вот   одно   из   высказываний   некоего   турка,   которое   подтверждает вышесказанное: «В   сфере   общественной   жизни   и   экономики   вы,   казанские тюрки,   несомненно,   опередили   нас,   османских   тюрок.   У   нас,   конечно,   есть такая вещь, как политическая независимость, но, она представляет из­себя, всего лишь внешний окрас, который постоянно шелушится и опадает, внутри же, все сгнило. Если в государстве общественная жизнь и экономическая сфера никуда не годятся, то нет пользы и от таких вещей как свобода, равенство, справедливость». Некоторые турки надеются на помощь со стороны российских мусульман в деле организации культурного движения, в деле создания неких общественных и экономических структур. Они говорят, что вынуждены брать пример с татар. Что касается женского вопроса, то нужно признать, что положение татарской женщины,   особенно   образованной,   в   обществе   по   сравнению   с   положением турецкой   женщины   было   несравненно   выше,   она   была   более   свободна,   более активна в общественной жизни и ближе к жизни мужа, чем турецкая женщина. Например,   турки   были   поражены   тем,   что   во   время   Балканской   войны студентки­татарки   из   российских   университетов   приехали   одни   за   свой   счет   в Стамбул,   чтобы   бесплатно   ухаживать   в   госпиталях   за   ранеными   турецкими солдатами,   и,   они   ходили   с   открытыми   лицами   на   улицах   Стамбула,   при необходимости заводили разговоры с мужчинами, посещали собрания, где обычно были одни мужчины, в то же время, ни на йоту не теряли своей целомудренности и хорошей репутации, что турецкие мужчины чувствовали перед ними необходимость вести себя как перед европейскими дамами. Многие турки, глядя на них, говорили, что учеба и выход на улицу с открытым лицом, не несут в себе ничего вредного для мусульманки. Многие турчанки, видя поведение татарок в обществе, укоряли и обвиняли своих мужей в том, что они ограничивают их права и свободы. Заметки Фатиха Карими о жизни в Турции в начала ХХ века представляют собой   интересный   исторический   документ,   благодаря   которому   мы   можем заглянуть   в   прошлое   и   задуматься   о   том,   было   ли   оно   в   действительности идеальным, каковым оно нам представляется. Раздел социологии журнала «Шура» включает: «Гараб магыйшатеннан», 1910, № 13, с. 401­402; «Хатыннар ва таракъкый», 1910, №5, с. 136­139; «Дин ва голуме табигыя»,   1909,   №   20,   с.   613­615;   «Аналар   мактабе»,   1909,   №   22,   с.   694­695; «Танкыйтъ», 1909,  № 12, с. 360­362, № 13, с. 393­396, № 14, с. 434­438, № 15, с. 463­467, № 16, с. 492­494; «Рисалятет­таухид», 1909, № 19, с. 579­582. Так же были включены разные произведения: «Бер татар яше агызыннан», 1909, № 22, с. 802­ 804; «Танкыйтъ тирасенда», 1909, № 21, с. 661­662; «Кандынмы, хатынмы?», 1909, № 24, с. 759­760; «Котыбы шимальга житу», 1909, № 18, с. 561­564. 42 42 В «Шуре» также были изданы произведения Мажита Гафури: «Шайха Шамил расмене курганда», 1908, № 7 , с. 221; «Мин ва хыял», 1909, № 20, с. 627­628; «Курдек», 1910, № 5, с. 153; «Улган йораклар», 1910, № 22, с. 700; «Сангырау», 1910, № 24, с. 753; «Кай вакытта», 1911, № 13, с. 409; «Торасын шунда» 1911, № 18, с. 556; «Зайнап сабыр иткан иде, ниhаять сабыр ита алмады», 1911, № 11, с. 350­ 352; «Арыш башагы», 1912, № 8, с. 242­243; «Хайваннар арасында», 1912, № 16, с. 487­490; «Чобар тел», 1911, № 13, с. 398­399. По теме образование (псевдоним) – Рамиев издал «Академия­Дарел­голум», 1908, № 2, с. 43­46. В разделе поэзия в журнале «Шура» были изданы такие стихи Дэрдмэнда, как: «Кыйтга». ­1908, № 1, с. 2; «Эй, мохаррир», 1908, № 1, с. 3; «Кораб», 1908, № 1, с. 31; «Без», 1908, № 2, с. 33; «Хикаяи гыйшык», 1908, № 2, с. 63; «Игътизар», 1908, № 3, с. 89; «Кыйтга», 1908, № 3, с. 89; «Эшкулникка», 1908, № 3, с. 89; «Балалар, айда мактапка», 1908, № 4, с. 126; «Расем», 1908, № 6, с. 184; «Хаят», 1908, № 6, с. 184­185; «Кыйтга», 1908, № 8, с. 254; «Бузларем иана алмадым», 1908, № 8, с. 255; «Кыш коннаре», 1908, № 23, с. 741; «Баллу», 1909, № 2, с. 55; «Насихат», 1909, №10, 304; «Эйгар йоз напасанд», 1909, № 10, с. 304; «Килса кулдан», 1909, № 11, с. 325; «Абдул Абдуличка», 1910, № 8, с. 248; «Беренче апрельда зиярат портретын жибарган «дустыма», 1910, № 8, с. 248; «Шайхе Сагъдидан», 1910, №8, с. 248; «Аллага таваккал», 1911, № 8, с. 251; «Козгын», 1911, № 8, с. 251; «Кил ки, зарым», 1911, № 11, с. 327; «Умидлар», 1912, № 5, с. 144; «Игътизар», 1915, № 17, с. 534; «Сагъдидан», 1916, № 5, с. 115. На   странице   журнала   «Kazan»   почти   в   каждом   номере   публиковались  Личные   произведения   Тукая   были материалы   касающихся   Габдуллы   Тукая. опубликованы в номерах хронологически: № 1, 3, 7­8, 10, 11, 12, 14, 17.  Два   автора   считают,   что   кто   знал,   читал,   понимал   Г.   Тукая,   несмотря   на проживание   в   чужбине,   не   забудут   свой   родной   татарский   язык.   Эта   мысль является главной в журнале «Kazan». Так как любовь к родине, сагыну, чувство гордости о том, что ты татарин отражены в произведениях и в образе Г. Тукая становится идеей объединения татар в мировом масштабе. О Габдулле Тукае писали множество авторов, такие, как: Давлет Надир № 7­8, № 9, № 10. Ш. Маржани хакында һәм Тукайның “Шихаб х­те”; Махмут Тахир № (Кп татар театры № 22); Минһаж « Дохи Тукайны искә алу ­ № 7­8, №17; Сания ышкыйның  “Апрель янгыры” – к 90 летию, Тукаю посвящается 2 стихотворения; Наркис Дауам – Гилинг № 18 к 90 летию; Ахмет Вирназ (Солтан) № 3; Шаһвәли Келәүле Илдар; Статьи (мәкәлә)  Әхмәт Темир №  18;  Г. Баттал Таймас   дает источники  о Г. Тукае указывает; Н. Давлет  № 3; Темир делает анализ лирическим поэтам № 3 (с.17). Рашит Рахмати Арат дает оценку Тукаю так: «Уксез калган халыкнын уксез яшаган   бер   шагийре»  ­  «Сирота   оставщийся   народа,   один   поэт   живущий   в сиротстве». Любовь   к   Родине,   тоска,   национальное   чувство   гордости,   отражены   в произведениях   и   в   образе   Тукая,   которые   становятся   идеологией   объединения 43 43 татар   в   мировом   масштабе.   Любовь   к   нему   была   настолько   велика,   улица,   где расположен татарский центр была переименована в честь Г. Тукая его именем, а потом был уже установлен памятник великому сыну татарского народа Г. Тукая. Народ Турции не забывают его дни рождения и смерти – ежегодно проводятся различные   мероприятия,   посвященные   этим   датам.   Молодые   ученые   в университетах защищают диссертацию по Тукаю. Напротив, здания Национального культурного   Центра   татар   в   городе   Анкаре   поставлен   памятник   ему   и   улицу переименовали в честь Тукая. Интересны   данные   приводит   историк   Ф.Н.   Шакуров   в   докладе   «Тукай ижатында тарих»  («История творчества Тукая»), сделанном им на конференции, посвященной 110­летию со дня рождения Тукая. В последние недели жизни Тукай написал письмо Ф. Амирхану с просьбой прислать ему баит о булгарском минарете, написанной Ш. Маржани под влиянием стихотворения какого­то арабского поэта. Автор доклада нашел эти строки и привел их перевод на татарском языке в конце своего доклада,  который звучит так: Будто в Булгаре не жил мусульманин, преклоняющийся Единому Аллаху, будто не было там святых. Молчи, дрянь! В действительности они здесь жили вечно. Душой чувствую – великие столетия... 1970­80­е   гг.   выходил   журнал   «Казань»   в   Анкаре,   как   орган   татарской диаспоры и адресовался всем Казанским татарам, проживающим вне Советского Союза.  На  страницах  журнала  было  опубликовано  множество   статей  и  научных работ,   таких   известных   представителей   турецкой   интеллигенции,   как   Хамит Зюбейир   Кошай,   Рашит   Рахмати   Арат,   Абдулла   Баттал   Таймас,   Ахмет   Темир, Надир Двалет (все выходцы из Поволжья), Мустафа Онер, Фатма Озкан и др.   На страницах журнала «Казань» публиковались идеологи джадидизма: Абдель Батал Таймас, Ахмат Темир, Кошай Хамит Зубаер. А.   Таймас   (1883­1969)   –   активный   участник   джадидисткого   движения, редактор и сотрудник газет: «Курултай», «Юлдуз», «Алтай». Живя в Турции, он всю   оставшуюся   жизнь   посвятил   истории   татарского   народа.   Написал   о   Садри Максуде Арсал и о многих других татарских богословах. В статье «Яна  Казан торек адабияты» (журнал «Казань» Анкара 1978 №2 1) дается подробный анализ значимости   татарской   литературы.   Этот   материал   публикуется   во   Франции   в сборнике «Фундамента Тюркика». А статья «Казаннын басып алыну» (1972 № 9) посвящается 420­летию Казани. Профессор Ахмат Темир (1912­2003) также сотрудничает в журнале «Казань» и   показывает   историческое   развитие   литературы   в   период   Болгарского   и Казанского ханства в статье «Казан ва шимале тюрклэрнен иске адабияты» (1971 № 4­5),   «Татар   сузе   магнасе   хакында»   (1970   №   3)   и   «Башкорт   сузенен   магнасе хакында легендалар» (1972 № 9), «Типталар» (1974 № 13). Доктор   археологических   и   исторических   наук   Кошай   Хамит   Зубаер(1897­ 1964) дает подробную информацию «Идел­Уралдагы тореклэрнен килеп чыгышы хакында» о происхождении поволжцев (журнал «Турк культурасы» Анкара. – 1967. 44 44 ­ № 53. – с. 313­321), а также в статье «Садри Максуди Арсалнын хезматларе ва миллат анлаешы» (Казань. – 1977. ­   № 20) демонстрируется деятельность Садри Максуди и касается национального вопроса татар. Инан Абдулкадр (1889­1976) печатает статью «Ататюрк хем тыш торекларе» о жизнедеятельности турецкого вождя Ататюрка. В журнале «Казань» также публиковались Надир Даулат, Саида Арсланбек, Тахир Махмут, Гаяз Исхакий, Наиля Бинарк и другие эмигранты из России. Журнал «Кazan» издавал на своих станицах произведения: Габдрахман Ильяси № 5; Муса Акъегет № 15; Сагыйт Рами № 13; Фатих Карими № 2; Фатих Амирхан; Мажит   Гафури;   Гаяз   Исхаки;   Ахмат   Мангар;   М.   Тахир;   Надир   Даулят;   Ахмат Гарей;   Курат   Акдъдас   Нигъмати;   Захида   Тахир   (пенза);   Сания   Гыйффат   Уган­ Чистай; Сания Ишакай; Камалетдин Юлдаш; Мурат Бардакча; Рашит Латин; Дина Валиева; Шамиль Алукай; Дардманд (псевдоним) – Рамиев и др. Мингажа Исмагыйля были изданы такие стихи, как: № 4 «Торк доньясы». В связи с тем, что в 1980 году в Турции останавливается работа различных партий и прекращает работу «Казан торкларе культура ва ярдамлашма жамгыяте», тем самым прекращается издание журнала «Kazan». 3.2. Творческая деятельность татарских ученых на страницах журналов «Шура» и «Kazan» Важное место в творчестве татарского ученого Риза Фахретдинов занимал и журнал   «Шура».   Тематические   и   хронологические   рамки   журнала   были чрезвычайно   широки.   Одну   из   самых   интересных   и   содержательных   рубрик «Знаменитые люди и великие события» (Машхур Адамнар…), которая знакомила читателей  с жизнью  и  творчеством  ученых, поэтов, писателей,  государственных деятелей прошлого и современного ему периода. На страницах журнала «Шура» отразились труды Аристотель и Платон, Алишер Навои и Авиценна, халиф Муавия и   хан   Батый,   Ибн   Халдун   и   Ибн   Фадлан,   Ломоносов   и   Мечников,   Нобель   и Ротшильд,   ал­Афгани   и   Мидхат­паша,   Рене   Декарт   и   Герберт   Спенсер,  Фатали Ахундов и Каюм Насыри, Марджани и Гаспринский и многие другие. Всего было охвачено   163   выдающихся   деятелей   (из   запланированных   180   личности),   4­ех государств. Эта рубрика издавалась в течении 10 лет (1908­1917) в 209­ти номерах журнала   «Шура».   Отсутствие   рублики   в   31­их   номерах   Редакция   объясняет большим   объемом   материалов.   Впоследствии,  эта   рубрика   была   раздроблена   на «Хауадис»,   «Матбуг   асарлар»,   «Матбугат   холасасы»,   «Хифзы   сыйххат».   Р. Фахретдин в первом же номере поместил статью под названием «Джагфар бине Габдулла», о булгарском правителе Алмуше, который официально принял Ислам в 1922­ом   году.   Он   объявляет   булгар   своими   предками.   Редактор   продолжает издавать   десятки   материалов   про   правителей:   «Берке   хан»,   «Узбек   хан», «Джанибек хан», «Мамай», «Туктамыш хан», «Идегей мирза» и другие. По истории Казанского ханства он опирается на труды русских ученых: П.И. Рычкова, Н.М. Карамзина, С.М. Соловьева и других. Из восточных источников использовал труд Ш. Марджани «Мустафад аль­ахбар». Ризаэддин Фахретдин отвергает многое из 45 45 того, что писали русские историки про отношения между Казанью и Москвой.  Он также писал о величии Булгарского государства. Он, верный своему принципу о булгарском происхождении народа, отмечал полную преемственность Булгарского государства   и   Казанского   ханства.   Особенно   это   прослеживается   в   труде «Булгарские  и  Казанские  тюрки».    В журнале  «Шура» также  издается  история Золотой Орды. Непосредственное отношение к этой истории имеют труды про Ибн­ Баттута.   А   также   написал   статьи   про   Касимовское   царство   в   противовес Казанскому.  В одном из номеров «Шуры» от 1917 года Р. Фахреддин решительно заявляет о законности татарской хутбы. Свои идеи он опубликовал и в «Шура» и в «Вакыт». Свои   взгляды   выразил   в   статье   о   письме,  в   котором   некоторые   молодые   люди выражают своё желание, чтобы язык богослужения был татарским. По его мнению, Коран состоит из порядка и значения и перевод не является Кораном. Но это не относится   к   хутбе   и,   нет   опасений,   если   после   молитвы   на   арабском   языке наставление   будет   читаться   на   татарском   языке.   Другой   джадид   того   времени Мухаммад ханафи Музаффар в статье по этой же теме и более поздних номерах «Шуры»   излагает   те   же   взгляды,   что   и   Р.   Фахреддин   и   обсуждает   законность татарской хутбы. В течение 10 лет в журнале «Шура» в Оренбурге вышли 700 статей на самые различне актуальные темы. Мнение   татарского   ученого   в   отношении   института   Духовного   управления мусульман,   органа,   порожденного   государством,   скорее   было   негативным. Неоднократно   завещание   Р.   Фахрединова   похоронить   его   на   мусульманском городском кладбище, а не при Духовном управлении, где находятся могилы всех муфтиев, говорит о его отношении, как своим предшественникам, так и должности муфтия   в   условиях   России.   Должность   муфтия   в   начале   20­   х   годов   вряд   ли представляло   собой   нечто   заманчивое.   Если   учесть,   что   Р.   Фахретдинов добровольно уходил с поста кадия в 1906 г., хотя и не в лучше, но, по крайне мере, спокойные   для   священнослужителя   времена,   и   категорически   отказывался   от избрания его вторично кадием в мае 1917г. На съезде мусульман России, то можно предположить,   что   он   согласился   на   пост   муфтия,   исходя   из   своих   твердых религиозных убеждение, сознание того, что он должен сделать все возможное в тех условиях для сохранения религии в народе, ибо это для него казалось делом жизни. Зайнулла ишан Расулев в ответ на выпады противников джадидизма (журнал «Дин  ва  магишат»)   вместе  с  имамами  города  Троицка   написал   свою  известную статью «Троицк голамасы ва усул­и жадида» («Улема г. Троицка и джадидистский метод»). Он написал о том, что с 1893 года поддерживает и использует сам усул­и жадид и метод «аваз». Приобретшая значение фетвы эта статья была неоднократно опубликована. Известно, что даже сам Гаспринский указывал на эту статью людям, отвергающим метод «аваз»1. Доктор исторических наук Заки Валиди издавался в различных рубриках: 1 Р.Фахреддин. Шэйх Зайнулла хазрэтнен тэржумэ­и хале», с. 43 46 46 1)   Вобласти   народного   творчества   в   журнале   «Шура»   издавались: «Жырларыбыз хакында» № 10, 1911 год, с. 317­320; № 14, с.445­448; Игътизар № 7, 1913 год, с. 4. 2) В области истории татарской литературы: «Диване Махтум Колый» – 1913 г, № 12, с. 357­360, № 13, с. 393­395, № 14, с. 424­427, № 15, с. 458­460, № 16, с. 491­494, № 17, с. 522­524; «Шарыкка гаид яна асарлар», 1915, № 6, с. 174­175, № 7, с. 199­201, № 9, с. 267­268, № 10, с. 307­308. 3) В разделе персоналие: «Халфиннар», № 3, 1913 г, с. 67­72, № 4, с. 105­109, № 5, с. 138­141. 4) В разделе Башкиры: «Боржан башкортлары арасында», 1913, № 19, с. 587­ 589, № 20, с. 617­619, № 21, с. 647­650, № 22, с. 682­684. 5) В разделе Тасхихлар (исправлен ошибок) публикуются два его материала: исправляются его статьи в номере 15, г. 1911 и в номере 7, 1913 года. Ахмад Заки Валиди показал себя как ученый татарского и турецкого народов, востоковед,  историк, археограф. Большой  вклад  он  внес  в изучение   творчества поэта Туркмении Махтум Колый. В 1913 году он издает большую статьи о нем. Историк Хади Атласи публиковался в рубриках: 1)   Раздел   социология:   «Безнен   таракъкый»,   1910   год,   №2   4,   с.   745­748; «Ачлык ва моселманнар», 1912 год, № 1, с. 15­16. 2) В разделе миссионерское движение: «Без hем миссионерлар», 1910 год, № 17,  с. 527­529 (о   миссионерских   обществах), «Миссионеррларларны   мактавым», 1910 год, № 22, с. 676­678. 3) История тюркских народов: «Профессор Катанов иля мосахаба», 1911 год, № 23, с. 711­713. 4) В разделе Башкиры: «Башкортлар хакында берар суз», 1913 год, № 9, с. 261­263, № 10, с. 297­299. 5) История татар: «Урлар» хакында тарихи магълумат», 1909 год, № 14, с. 432­434; «Саркыл» шаhаре», 1911, № 9, с. 273­275. 6) В разделе образование: «Наданлык ва анын жимешларе», 1910 год, № 19, с. 604­605. 7) Раздел история языка: «Борынгы эш ва борынгы сузлар», 1910 год, № 18, с. 557­559. 8) Безнен тел: «Ответ Хасан Гали по статье в газете «Идель», 1910 год, № 22, с. 684­688, № 23, с. 711­712;  «Гарапчаме, тугелме?», 1911 год, № 3, с. 74­73. 9) В разделе Медицина: «Йогышлы ранжу хам татарлар», 1910 год, № 16, с. 496­498. Сулейманов Фатхелкадыйр отец Абдул Кадыйри Инана издавался: 1)   В   разделе   литературы:   «Башкорт   жайлавенда»,   1914,   №   5,   с.   157­158; «Мена сина «Помпейнын сина коннаре», 1914, № 19, с. 606; «Ил учен», 1915, № 11, с. 351­352; «Тимербай­курайчы», 1915, № 17, с.541­544; «Качкын», 1915, № 19, с. 606­608; «Улат», 1916, № 3, с. 85­88. 47 47 А Ибрагим Джарулла настоятельно подчеркивали, что из­ за того, что у татар не было нужной подготовки, было сложно построить светские школы, и вместо этого необходимо было обучить детей в иностранных школах. В журнале «Kazan» большая рубрика была посвящена великим богословам, они связаны с их днем рождения, юбилеем или смертью. Например, к 35­летию Ризаэддин Фахреддина № 4 с. 39­43, Хади Атласи к 100­летию день рождения № 16 с.1­6, Гани Бай 70­летию смерти № 7­8 с.63, к 50­летию рождению Дармана № 4 с. 32­38, про Мажита Гафури («Хан мачете», «Ачлык пайгамбаре»), С. Рамиев («Тан вакыты»), Ф. Эмирхан, Ф. Бурнаш, и о таких людях опубликовано более сорока статей. Гаязу Исхаки с 20­летием смерти № 12 и 100­летием со дня его рождения. В   №   6   журнала   в   связи   со   смертью   М.Д.   Каратаева   проживающего   в   Южной Америке   «Татарлар   хакында   кайбер   фикерлар»   перепечатаны   с   газеты   «Новое русское  слово» (1971  г.)   выпускающийся   в  Южной  Америке.  В  этой   же  статье упоминаются   фамилию   русских,   выходцев   из   татар   (Менделеев,   Мечников, Тимирязев,   Кантимер,   Карамзин,   Тургенев,   Языков,   Денис   Давыдов,   Загоскин, Огарев,   Куприн,   Арцыбашев,   Замятин,   Булгаков,   Анна   Павлова,   Уланова, Каратыгин,   Ермолова,   Скрябин,   Танеев,   Шишкин,   Апраксиннар,   Япанчин, Мордвинов,   Борис   Годунов).   Большое   место   было   выделено   Тукаю.   Его   стихи («Туган тел», «Шурале», «Таз», «Теланче», «Насыйхат», «Су анасы»), а также во время годовщин рождения и смерти больше произведения Тукаю публикуется в журнале  Kazan, как и Найля Бинарк пишет сценарии на стихи Тукая «Мадрасада улан   бер   малай»   №   20   с.   42­56,   в   журнале   Минхаж,   Шахвали   Ильдар   («Ил йолдызы», «Тукай эзенннан»), Солтан (Ахмат Виргаз «Шагыйрьга»).  Заканчивая слова Мингаж Тукая можно оценить так: …Син бит Данте, син бит Гете, Син бит Байрон татар халкына… …Ты же Данте, тыже Гёте Ты же Байрон для татарского народа… Также в журнале «Шура» были изданы труды многих богословов, некоторых из них приводим ниже: 1.Бигиев   Мусса  (Жарулла   Мусса)   всего  19   трудов,   как  «Сазлыкта   калмак шарты иля». – 1911. – № 7. – с. 203­204; «Ва хасаф аль­камари ва жамага аш­шамси вал­камар». – 2012. ­ № 8. с. 253­256; «Тарихи алъяндаресларе». – 1909. ­ № 22. – с. 679­682; «Коран ину». – 1910. ­ № 7. – с. 209­211; «Кавагыйде фикъхия». – 1911. ­ № 2. с. 43­45; «Корани Каримнеж вожуху табриясе аяте карамалы хакында». – 1912. ­ № 2. – с. 46­49, № 3. с. 76­79 и др. 2.Бубый Габдулла издал всего 2 труда, как «Закят ва земство». – 1917. ­ № 4. – с. 90­99; «Ижтихад заманы». – 1916. ­ № 17. – с. 418­420.  3. Бубый Нурмухаммад издал всего 1 труд, как «Хасан афанденен дуртенче гадатта улан суалларена жаваплар». – 1912. ­ № 6. – 4 т.б. 4. Махмуд Марджани издал 14 трудов, как «Коръан аятьларена ракымлар куеп басмак хакында». – 1910. ­ № 12. – с. 369­370; «Тарихта бер лауха». – 1912. ­ № 3. – с. 82­84; «Уку ва укыту хакында». – 1911. ­ № 11. – с. 338­340 и др. 48 48 5. Пуликации Шихабутдина Марджани в разделе «Машхур адамнар» в 1914 году в 8­10 номерах, также в 1915 году 8 номере издает письма. 6. Группа богословов Накышбанди З.Х., Рахманколый А.Г., Бикметов М.М. издали статью «Гомуми насихат». – 1908. ­ № 7. – с. 211­212. 7. К 100­летию смерти Курсави Абуннасыр «Абуннасыйр аль­Курсави» была посвящена одноименная статья в 1909 году в 20 номере стр. 634, в номере 12 1912 года были даны ответы на вопросы по творчеству Курсави. О Ш. Марджани пишут Шараф Бурхан «Марджани хакында жавапларым» в 1911 году. ­ № 24. – с. 757­759; Риза Фахретдин «Марджани Мактублары турында». – 1912. ­ № 14. 2 т.б., «Марджани». – 1915. ­ № 1. – с. 1­3 и т.д. 8. О Каюме Насыри писали такие видные деятели, как Акчурин Галимджан, Ишаев Нуретдин, Кустрамавый М.­Нажип, качимири Габдулла Тажутдин, Музафар Мухаммад Камал, Музафар Мухаммад Ханафи, Тахири Хади, Тунтари Мухаммад Нажип, Фахретдин Ризаэтдин, Хужаши Насретдин, Гарифулла Чокрый. Также   читатели   знакомились   с   философскими   идеями   таких   мыслителей Европы нового времени, как Ф. Бэкон, Ж­Ж. Руссо, Г. Лейбниц, Б. Спиноза и др. В этих   публикациях   проявилась   одна   из   таких   особенностей   западноевропейской философии  XVII—XVIII  вв.,  отличающих  ее  от  средневековой  философии,  как антисхоластическая направленность и стремление вырваться из объятий религии. Эти статьи способствовали достижению одной из главных задач, поставленной Р. Фахретдиновым   и   его   единомышленниками,   сторонниками   просветительства, джадидизма и реформ в крае, — пробудить в человеке веру в свои способности, поверить в возможность достижения великих целей, опираясь на свои силы.  В журнале «Kazan» издавались труды всемирно известных ученых, как: Заки Валиди, Ахмад Тимер, Рашит Рахмати, Хамит Кошай, Исмаил Зия Терегули, Фатих Амирхан, Абдулкадир Инан, Хамид Кошай, Ахмет Лабиб Коран, Акбез Нигъмад Корат, Надир Даулят и богословов, как: Муса Ярула Биги, Коюм Насыйри, Абдул Баттал Таймас, Исмаил Гаспринский, Алимджан Баруди, Абдулнасир Курсави. Ахмад Тимер опубликовал в журнале 10 своих трудов, как «Казан ва Шимали туркларенен иске адабияте» (№4­5); «Татар сузе магънасы хакында», «Башкорт сузенен магнасы хакында легендалар (№ 9); в 13 номерах исторический материал «Типтарлар» и др. Также он пишет о таких богословах, как Абдуль Каюм Насыри, Риза Фахретдин, Абдулкаюм Курсави, Садри Максуди и т.д. Кошай   Хамит   Зубаир   в   20   номере   дает   подробную   информацию   «Идел­ Уралдагы торекларнын килеп чыгышы хакында». Махмут Тахир обупликовал 10 трудов, а Надир Давлят – 25 трудов, в том числе   о   богословах   о   Шихабутдине   Марджани,   Садри   Максуди,   Мухаммаде Бигиеве, Баруди, Шейхе шамиле и т.д. Наиля Бинарк издала 16 трудов, среди них труд об Ибн Баруди, Габеулла тукае,   Юсуфе   Акчура,   Гаязе   Исхакый,   Муссе   Биги,   Фатихе   Амирхане,   Садри Максуди и т.д. А.Н.   Курат   опубликовал   труды   «Торек   кавемнаре»,   «1917   февральская революция», «Хади Атласи» и т.д. 49 49 С.   Чиготай   опубликова   5   трудов,   посвятил   статьи   Каюму   Насыри,   Гаязу Исхакый, Закиру Джамалю Султану, Ибрагиму Вали Одару и т.д. 3.3 Вклад общественных деятелей в развитии журналов «Шура» и «Kazan» Общественные   деятели,   печатающиеся   на   страницах   журналов,   активно действовали в Думе четвертого созыва. Не случайно после Февральской революции 1917   г.   именно   активисты   бюро   при   мусульманской  фракции   Госдумы   –   С. Максуди, Г. Исхаки, З. Валиди и другие – сумели возглавить процессы стихийной самоорганизации   мусульманских   масс.   Этот   переломный   момент   российской истории по своей насыщенности и динамизму национальных процессов для тюрко­ татар   внутренней   России,   и   Сибири   оказался  поистине   революционным.   За несколько бурных  месяцев 1917 г. они сумели выстроить, по сути, национально­ государственные   структуры   очень   высокого  уровня   (парламент,   правительство, вооруженные   силы  и   др.),   т.е.   фактически   заложили   основы   собственной национальной государственности. В журнале «Шура» издавались такие общественные деятели, как Зыя паша (в 13   номере   1914  года   «Баит»,   а   ч   1911  по   1916  года   «Кыйтга»  в  15   номерах); Мухаммад Амин («Кыйтга» в 12 номере 1914 года) и др. Заслуживает   высокого   признания   многолетняя   плодотворная   деятельность видного тюрколога Надира Девлета. Сын татарских эмигрантов из  Маньчжурии, воспитывавшийся   в   Турции,   многие  годы   проработавший   в   татаро­башкирской редакции  радиостанции   «Свобода»,   с   1984   года   он   проживает  в   Турции   и, занимаясь научно­исследовательской  и преподавательской работой в крупнейших турецких  университетах,   посвятил   себя   изучению   татарского  национально­ освободительного   движения.   О   глобальном   подходе   к   изучению   этих   проблем говорит  перечисление   разделов   его   докторской   диссертации  «История национально­освободительной   борьбы  тюрков   России   в   1905–1917   года». Известным   трудом,   продолжившим   научные   изыскания   Н.   Девлета  в   области национального   движения,   стала   изданная  в   1998   году   его   монография «Октябрьская революция  1917 года и тюрко­татарский Национальный конгресс» (на   турецком   языке)   (14).   В   указанных   работах  детально   освещены   вопросы реформаторских   движений   тюркских   народов   в   Урало­Поволжье,   Крыму,   на Кавказе   и   в   Средней   Азии,   история   татарского   книгопечатания,   деятельность джадидских   учебных   заведений,   политических   движений   и   партий   тюркских народов, участие депутатов­мусульман в работе Государственных Дум, вопросы культуры, литературы, науки и искусства тюрко­татар. Пожалуй, Надир  Девлет – единственный   из   достигший   уровня энциклопедического   освещения   тюрко­татарского   национально­освободительного движения начала ХХ в. (с. 84­86 Гайнетдинов) зарубежных   исследователей,   На   страницах   журнала   «Шура»   были   включены   известные   общественные (государственные деятели, как Юсуф Акчура, Садри Максуди, Гаяз Исхаки, Заки Валиди и другие).   50 50

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"

Создание, выход и существование журналов "Шура" и "Kazan"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
13.02.2017