Гафарова Е.Л., учитель начальных классов,
Улан-Баторский филиал РЭУ им. Г. В. Плеханова,
Улан-Батор, Монголия.
Gafarova E.L., Elementary school teacher,
Ulan-Bator branch, Plekhanov Russian University of Economics,
Ulan-Bator, Mongolia.
РАЗВИТИЕ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ КЛАССЕ НА УРОКАХ ОБУЧЕНИЯ ГРАМОТЕ
SPEAKING SKILLS DEVELOPMENT OF PRIMARY STUDENTS IN MULTICULTURAL CLASS AT READING AND WRITING LESSONS
В статье рассматривается проблематика обучения развитию речи учащихся начальной школы в поликультурном классе на уроках обучения грамоте, обосновывается актуальность, цели и задачи исследования. Обобщён практический опыт работы автора, приведены примеры методов и форм работы с детьми. Представлен комплекс упражнений, направленный на становление речевых умений обучающихся начальных классов, сделаны выводы об эффективности проводимой работы.
Ключевые слова: поликультурный состав детей, методы обучения, речевые умения, грамматические навыки, произношение, словарный запас, коммуникативные упражнения, артикуляционные упражнения.
The research article focuses on issues of speaking skills development of primary students in multicultural class at reading and writing lessons, topicality, purposes and objectives of the research are provided. The author’s practical experience is generalized, examples of working methods with primary students are given. The research article presents a set of exercises aimed at speaking skills development of primary students, the conclusion about the work effectiveness is drawn.
Keywords: multicultural class, teaching methods, speaking skills, grammar skills, pronunciation, vocabulary, communicative exercises, articulation exercises.
Образование в начальной школе является базой, фундаментом всего последующего обучения. На сформированности общих учебных умений, навыков и способов деятельности в начальной школе лежит определённая доля ответственности за успешность обучения в основной школе.
Работая в начальной школе с поликультурным составом детей, а также учитывая тот факт, что дети изучают русский язык как иностранный я пришла к выводу, что развитие речи – это один из ключевых моментов успешности процесса обучения. Известно, что младший школьный возраст является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. При оказании правильной педагогической поддержки детская природная любознательность, отсутствие «застывшей системы ценностей и установок», способность имитировать «чужую» речь окружающих людей делает эффективным усвоение детьми иностранцами русскоязычной устной речи. Однако её развитие связано не только с пополнением словарного запаса, речевых образцов и интонационных структур, а в первую очередь зависит от развитости речевого аппарата [5, с.37].
Целью моей работы является обучение школьников грамотной свободной речи, чтению и письму, формирование коммуникативной компетенции. Отсюда вытекают необходимые к решению задачи:
1. Обогащение и уточнение словарного запаса.
2. Формирования навыков словообразования и словоизменения.
3. Научение произношению слов различной слоговой сложности.
4. Согласование различных частей речи.
5. Понимание пространственного значения предлогов.
6. Грамматический строй речи.
7. Пользование приобретёнными навыками.
Учет по возможности особенностей родного языка представляется одним из главных принципов обучения русскому языку как иностранному.
Рассмотрим методы обучения русскому языку как неродному.
Прямой (натуральный метод).
Он заключается в создании прямых ассоциаций между предметом и словом изучаемого языка, минуя родной язык учащихся. По сути, натуральный метод – это тот естественный путь, которым ребенок осваивает родной язык. Методика обучения русскому языку учащихся не может строиться без учета родного языка, и перевод как форма работы должен занимать определенное место.
Переводной (переводной) сопоставительный метод.
Русский язык изучается при постоянной помощи родного. Этот метод обеспечивает понятность объясняемого, но не всегда он эффективен. Этот метод держит учащихся в атмосфере родного, а не изучаемого языка. Таким образом, «то, чему надо учить, русская речь, остается в тени, неусвоенной» (В.И. Баранников).
Комбинированный метод (сознательно-практический) или коммуникативный.
Суть метода – родной язык привлекается лишь постольку, поскольку он помогает изучению русского языка. В качестве основной цели обучения любому языку сегодня уже выдвигается не коммуникативная, а межкультурная компетенция, а сам процесс обучения языку становится осуществлением на практике диалога культур [3, с. 33]. Двуязычная ситуация будет сбалансирована только в том случае, если обучающийся будет свободно владеть обоими языками, с лёгкостью переключаться с одного языка на другой, не смешивая при этом системы разных языков.
Главной идеей комбинированного метода является как можно более скорое и естественное включение учащихся в процесс активного пользования языком, так как только в этом процессе может произойти как языковая, так и культурная адаптация, поэтому его использование является наиболее эффективным для обучающихся младших классов.
Овладение русским
языком как неродным складывается из следующих
компонентов:
1. Правильное произношение
как условие развития устной речи, выразительного чтения, письма;
2. Грамматические
знания и навыки, свободное пользование словоформами в спонтанной речи;
3. Овладение лексической базой:
- количественное увеличение словаря;
- качественное обогащение словаря
за счет усвоения явлений многозначности, синонимов, антонимов, фразеологизмов, паремий;
- усвоение закономерностей использования средств художественной выразительности, используемых русскими писателями;
4. Понимание текстообразующих возможностей грамматических категорий,
в соответствии с типами речи в художественном тексте у конкретного автора [4, с.164].
Пути усиления языковой и речевой направленности:
первый путь - это грамотная, точная, выразительная речь учителя,
второй путь - это усиление лексической работы на уроке,
третий путь – это широкое использование текста с целью источника словарного материала для орфографической и грамматической работы на уроке, а также как средство включения в связную речь проработанного словарного материала.
Одним из важнейших условий успешного овладения детьми иностранцами устной речи является применение на уроках русского языка таких коммуникативных упражнений, которые позволяли бы учащимся индивидуально и произвольно создавать собственный речевой продукт.
К речевым продуктам выполнения коммуникативных упражнений относят:
1. реплики от имени собеседника или персонажа сказки/рассказа;
2. минидиалог (4-5 реплик), который ведут учащиеся в позиции учащиеся в позиции «вместо героя или вместе с героем»;
3. минимонолог (текст из 3-4 предложений как результат «разграничивания» одной из реплик) внутри диалога;
4. монолог [2, c.52].
Предоставленная возможность собственной самостоятельной работы с «материалом» способствует появлению и развитию у детей иностранцев интереса к русскому языку.
Бесспорную эффективность доказали также и такие направления работы с детьми:
1. Пальчиковая гимнастика (исследователями разных стран установлено и практикой подтверждено, что уровень развития устной и письменной речи детей находится в прямой зависимости от степени сформированности тонких движений пальцев рук);
2. Дидактические игры (сохранение эмоционального интереса, развитие речи, мышления, сенсорного восприятия, формирование сотрудничества и овладение способами усвоения общественного опыта);
3. Уроки с использованием ИКТ-технологии (презентации направлены на формирование основ русского языка, на возможность формирования словесно-логического мышления, через соотнесение знакомых предметов с понятиями);
4. Развитие личности в целом, создание положительного микроклимата, музыка.
5. Использование проектного метода в работе с детьми (знакомство детей с праздниками, традициями и обычаями стран изучаемого языка) [1, с.29].
6. Упражнения с лексическими единицами и грамматическими формами: словообразовательные упражнения, упражнения на составление тематических групп, упражнения на включение данного слова в словосочетание, упражнения на введение данных слов в контекст.
7. Дыхательная гимнастика – ещё одно важное направление в работе с учащимися начальной школы в поликультурном классе на уроках обучения грамоте. Русская артикуляционная база характеризуется некоторой особенностью: выдыхаемый воздух выдается плавно: сильный и длительный выдох, сильный краткий выдох (как на свечу), слабый длительный выдох (как на больной пальчик), слабый короткий выдох (как на пушинку), очень слабый длительный выдох (как на горячую ложку супа).
Дыхательные и артикуляционные упражнения:
Ø «Хоботок» (сложить губы трубочкой, вытянуть вперед и обратно). Повторить 8-10 раз.
Ø «Солнышко» (вращательные движения языка во рту, рот закрыт). Повторить 3-4 раза.
Ø «Дровосек» (дети поднимают руки вверх, как при взмахе топором, одновременно вдыхая воздух, затем резко опускают руки, как при ударе топором, одновременно выдыхая воздух со словами: «У-у-ух!».) Повторить 5-7 раз.
Ø «Пушинка» (дети поднимают руку и сгибают ее в локте.) Воображая, что рука покрыта пушинками, сдувают их, делая частые вдохи и выдохи). Повторить 2-3 раза.
Ø «Костер» (вдыхание и выдыхание воздуха как при тушении костра). Повторить 6-8 раз.
Ø «Пульверизатор (дети быстро и резко выдыхают воздух толчками). Повторить 3-4 раза.
Ø «Роза» (дети стоят прямо, опустив руки вниз, делают глубокие вдохи и выдохи как будто нюхают розу). Повторить 3-4 раза.
Становление речевых умений учащихся поликультурной начальной школы на уроках русского языка возможно только в процессе активной деятельности. Систематическая работа по данным направлениям помогает мне, как учителю развивать фонематические процессы, незрелость и несформированность которых приводит к стойкому нарушению произношения ряда звуков, нарушениям слоговой структуры слов, а также расширять словарный запас русского языка, способствовать приобретению навыков построения грамматически правильно оформленных предложений, развивать грамотное письмо, формировать речевую активность, а значит, формировать социальные качества и эмоциональное здоровье, благодаря чему обучающиеся легче социализируются в обществе.
Список литературы:
1. Асмолов А. Г. и др. Как проектировать универсальные учебные действия в начальной школе. От действия к мысли: пособие для учителя./ [А. Г. Асмолов, Г. В. Бруменская, И. А. Володарская и др.]; под ред. А. Г. Асмолова. – 3-е изд. – М: Просвещение, 2011. – 152 с.
2. Ажмякова H.H. Межкультурное воспитание младших школьников в учебном процессе (на примере обучения иностранному языку): дис. . канд. пед. наук.13.00.01/ H.H. Ажмякова. Ижевск, 2003. - 237с.
3. Архирееева Т.В. Становление критического отношения к себе у детей младшего школьного возраста / Т.В. Архиреева // Вопросы психологии. -2005. №3 (май, июнь). - С. 29-37.
4. Большая Советская Энциклопедия. (В 30 томах). Гл. редактор A.M. Прохоров. 3-е изд. -М.: Советская энциклопедия, 1971. Т.5. - 640с.
5. Зиновьева Т. И. Работа над интонацией в период обучения грамоте: Монография. – М: Экон-информ, 2011. – 163 с.
References:
1. Asmolov A. G. and dr. Kak proektirovat' universal'nye uchebnye dejstviya v nachal'noj shkole. Ot dejstviya k mysli: posobie dlya uchitelya. [How to project universal learning activities in elementary school. From action to thought: study aid for a teacher.]/ [A. G. Asmolov, G. V. Brumenskaya, I. A. Volodarskaya and dr.]; pod red. A. G. Asmolova. – 3-e izd. – Moscow, Prosveshchenie, 2011. – 152 p. (In Russ.)
2. Azhmyakova H.H. Mezhkul'turnoe vospitanie mladshih shkol'nikov v uchebnom processe (na primere obucheniya inostrannomu yazyku): dis. . kand. ped. nauk.13.00.01 [Crosscultural education of primary students in learning process (by the example of teaching a foreign language)]/ H.H. Azhmyakova. Izhevsk, 2003. – 237 p. (In Russ.)
3. Arhireeeva T.V. Stanovlenie kriticheskogo otnosheniya k sebe u detej mladshego shkol'nogo vozrasta [Formation of critical attitude of primary students towards themselves ]/ T.V. Arhireeva. Voprosy psihologii. -2005. no.3 (maj, iyun'). - P. 29-37. (In Russ.)
4. Bol'shaya Sovetskaya Enciklopediya. (V 30 tomah). Gl. redaktor A.M. Prohorov. 3-e izd. –Moscow, Sovetskaya enciklopediya, 1971. Vol.5. – 640 p. (In Russ.)
5. Zinov'eva T. I. Rabota nad intonaciej v period obucheniya gramote [Work over intonation in period of teaching reading and writing]: Monografiya. – Moscow, Ekon-inform, 2011. – 163 p. (In Russ.)
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.