Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.
Оценка 4.9

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Оценка 4.9
Научные работы
docx
английский язык
7 кл
14.05.2018
Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.
ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ. Ключевые слова: иностранный язык, обучение, методика, мотивация, драматизация. Аннотация: статья посвящена использованию приема драматизации, как эффективного средства обучения языку и повышения мотивации у школьников. Выделены основные этапы работы над постановкой пьесы с учащимися.
Cтатья2 (3).docx
УДК 372.881.111.1 ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ. © 2018 Н.Р..Александрова, учитель иностранного языка МБОУ Школа 94, Тольятти (Россия)     Ключевые слова: иностранный язык, обучение, методика, мотивация, драматизация.       Аннотация:  статья   посвящена   использованию   приема   драматизации,   как эффективного   средства   обучения   языку   и   повышения   мотивации   у   школьников. Выделены основные этапы работы над постановкой пьесы с учащимися.     Многочисленные трудности при освоении иностранного языка ведут к потере интереса к процессу его освоения уже до перехода на среднюю ступень. Решению этого вопроса в значительной   степени   способствует   театральная   деятельность   на   английском   языке. Применение   элементов   драмы   на   уроках   иностранного   языка   очень   органично вписывается в современную тенденцию приоритета развития коммуникативных навыков учащихся.   Театральная   деятельность   –   самая   точная   модель   общения,   так   как   она подражает действительности, и в ней, как и в жизни, переплетаются речевое и неречевое поведение партнеров.     Согласитесь, что театрализованная постановка служит не только развлечением для учащихся, но и средством обучения языку, развитию у них речевых навыков и умений, развитию творчества и воображения. Недаром   в расписании британских школ можно увидеть     урок   Драмы   раз   в   неделю.   Мы     не     совсем   правильно   представляем   себе содержание этого урока.   Чаще всего   такие уроки посвящены работе над небольшой пьесой. Правда это  не театрализованная постановка в нашем понимании этого слова, а скорее выразительное чтение с элементами драматизации.       Но   здесь   мы   должны   разграничить   два   очень   близких,   но   все   же   различных понятия: drama as a process и drama as a product. Разграничить, найти компромисс между ними и подойти к понятию обучающего театра в сфере обучения английскому языку – ELT Theatre.      Использование элементов   драматизации   на уроках английского   языка развивает и совершенствует   у   учащихся   речемыслительную   деятельность   и    формирует коммуникативную   компетенцию.   Здесь   можно   выделить   несколько     примеров использования  драматизации  на  уроке.      1. Readers’ Theatre –один из самых эффективных способов помочь детям читать на иностранном языке с удовольствием и вовлечь их в   значимую для них практическую деятельность.   Reader’s theater –  минималистический  театр, целью которого является поддержание   у   учащихся   интереса   к   чтению   и   развитие   навыков   чтения   вообще   и выразительного чтения в частности. Для функционирования подобного театра не нужна сцена. Представление может быть организовано в любом, удобном для участников месте. Нет   необходимости   в   полноценных   театральных   костюмах.     Участники   не   должны заучивать наизусть текст своих ролей. Чтение с выражением совершенно приемлемо. Сценарий   для   такого   театра   –   литературная   адаптация   художественного   текста   в соответствии с возрастом и  интересами  юных читателей.       Самые   лучшие   Reader's   Theater   scripts   содержат   множество   диалогов.   Результат многократных репетиций – беглость чтения. Если сценарий написан  по популярному и  доступному детям произведения, у них, как правило, возникает желание прочесть и книгу   тоже.   Также   на     данном   этапе   можно   использовать     тексты     из   учебников. Подростки  могут  читать  отдельные диалоги  из  произведений. Кроме  того  их  можно адаптировать.  Здесь     можно     использовать     современные     компьютерные     технологии.  Существует много  различных программ для  создания готовых  продуктов. Это могут  быть  ролики с озвучанием ролей. Ребята на   уроках   и   дома   загружают   картинки,   комиксы и озвучивают их. Очень   удобно с каждым   слайдом можно работать   отдельно. Данные программа помогают в   работе  над  навыками  чтения  и  произношения. Значительно повышается  мотивация, так как учащиеся  не  просто читают, но  и  создают  готовые истории,  добавляют  звук ( например  звуки  природы). 2. Scriptwriting ­ данная  техника больше подходит  для  учеников  старшего  возраста. Ее   можно   использовать при   работе   с   текстом для   домашнего   чтения. Прочитав рассказ, учащиеся в группах пишут   на   его   основе   сценарий,   прописывая   реплики всех   героев, добавляя прямую   речь. Добавляя к сюжету свои детали:   погода, что происходит  вокруг. Группам  можно обмениваться  сценариями.  В этом случае каждая группа   будет  с  вниманием  слушать,  как  другие  ребята  обыграли  их  сценарий. Также   учащимся можно   выдать     список слов,   которые   они   обязательно   должны использовать     в     своем     сценарии,     в   диалогах   героев.   Можно     обыграть   сцену     с реквизитом,  добавить  музыку.      3.Improvisation ­ практика английского языка с помощью актерских техник и игровой импровизации. Импровизация  помогает погрузитесь в языковую среду, снимете зажимы, помогает преодолеть языковой барьер и овладеть разговорным английским. Но работу  с данной   методикой     необходимо     правильно     организовать,     так   как   используется неподготовленная   речь.     Сначала     учитель     проводит     разминку,   которая     включает     в     себя:   физическое раскрепощение, включение   внимания и воображения,   находит   творческий настрой и сохраняет  его.    Второй этап это использование  Improv–games: учащиеся играют мини­этюды, сценки, делают   разные   импровизационные   задания   на   общение   и   понимание.  Вспоминают слова и выражения, которые им обязательно пригодятся.       Самая   интересная   и   важная   часть   занятия   –   это   непосредственно     импровизация. Ребята   играют   истории   из   жизни,   тренируются   думать   во   время   диалога   и   быстро английском.  формулировать Они не используют словари и пособия,  так  как  задачей  является  — «разговориться», ответ на       научиться   думать   на   языке   и   при   этом   оставаться   органичным,   выразительным   и эмоциональным.   Здесь     возможны     следующие     формы     работы:     игра   «Пресс­ конференция»  со  звездой, ток шоу, репортаж с места событий. Ученикам предлагаются различные ситуации и  тема для  обсуждения, это  может быть  первая  фраза.  Можно  по ходу выступления неожиданно  для  ребят менять речевую ситуацию.  Реквизит  сделает импровизацию интереснее. В  таких  заданиях учитель не  исправляет ошибки  во  время выступления, здесь отрабатывается  беглость речи, а  не ее грамматическая  правильность.    Часто учителям   в     школе   предстоит   поставить с   учащимися   театрализованную постановку   на   иностранном   языке.   Существует   ряд   этапов,   которые позволяют успешно  поставить пьесу или сценку  с  детьми. 1 шаг .   Подбор  сценария.   • Сценарий   должен   подходить   по   уровню   учащимся.     Сценарий     можно адаптировать: поменять  грамматический   и лексический  материал, сделать его  проще. • Сценарий   должен   быть   интересен   детям.   Можно   вовлекать   детей     самих писать  сценарий  совместно с учителем.  • Сценарий должен соответствовать  количеству детей. У   каждого   ребенка должна быть   полноценная   роль. Можно   совместить   героев или добавить новых. • Сценарий должен иметь обучающую цель в том числе. Например  закрепление лексики по определенным темам. 2 шаг. Знакомство  детей со  сценарием.  • На данном  этапе можно  не сообщать учащимся,  что  необходимо   поставить пьесу  или сценку,  а  просто заинтересовать,  познакомив  со  сказкой,  мультипликационным  фильмом, презентацией,  книгой  или  игрой. Все  эти   источники можно адаптировать  под сценку. 3 шаг.  Распределение ролей. • Необходимо  учитывать характер детей. • Не оставлять «слабых» учеников без роли. • Делите текст поровну. 4 шаг   Знакомство с текстом. • Полный сценарий с текстом должен быть у каждого ребенка. Таким образом   легче следить за очередностью.  Проще  проработать весь  текст. • Необходимо заранее отработать слова и  конструкции, которые могут вызвать трудности. • Учащиеся  читают и  параллельно выделяют маркером свой текст. • Отработка произношения. 5 шаг.    Начало репетиционного процесса. • Можно  привлечь родителей. Учитель может  начитать текст на диктофон для родителей,   чтобы  у них  был  образец  произношения  реплик, и  они смогли стать  помощниками  в  процессе  репетиций. • Проговариваем   последовательность,   очередность   выступления     каждого героя, можно без  слов. • Следует   как   можно   раньше   начать   использовать     реквизит,   декорации, музыку.  Если  есть  возможность,  как  можно  раньше  проводим репетиции на  сцене. 6 шаг.  Костюмы, декорации. • Лучше избегать мелких  элементов и  замысловатых  декораций. Стараться  делать реквизит  проще. • Можно использовать куклы. Особенно если    дети испытывают  страх   перед  выступлением  на  сцене. 7 шаг.  Выступление. • Учителю  необходимо  успокоить  детей.  Использовать специальные   техники: дыхательная  гимнастика,  «покричать»  вместе. •  Необходимо хвалить детей.  ВЫВОДЫ 1.Использование элементов  драматизации  на уроках английского  языка развивает и  совершенствует у учащихся речемыслительную деятельность;  2.Успешно формируется внутренний мотив к изучению иностранного языка;  3.Технология театральной педагогики помогает решать учебные и воспитательные  задачи.  СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Бочарникова, М.А. Формирование коммуникативной компетенции младших  школьников при обучению пересказу на иностранном языке /  М.А. Бочарникова // Иностранные языки в школе. ­ 2014. ­ №6.  2. Гербач Е.М. Театральный проект в обучении иностранному языку на начальном  этапе. / Иностранные языки в школе, 2006 №4. 3. Ахраменко Е. В. Использование приема драматизации при обучении  английскому языку // Молодой ученый. — 2017. — №46.  4. http://buchmiller.3dn.ru/teatr/teatralnaja_dejatelnost.pdf THEATRALIZATION AS A MEANS OF  IMPROVING  EFFICIENCY OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES AT DIFFERENT EDUCATIONAL LEVELS. © 2018 N.R. Aleksandrova, the teacher of foreign languages , Мunicipal budgetary educational institution secondary school № 94, Togliatti (Russia)  Keywords : foreign language, education, methodology, motivation, dramatization.         Abstract:  this article considers  the use of drama as an effective means of teaching the language and increasing the motivation of schoolchildren. The main stages of work on staging the play with students are outlined.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА РАЗНЫХ СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.

Статья : ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК  СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ  ЯЗЫКАМ НА  РАЗНЫХ  СТУПЕНЯХ ОБРАЗОВАНИЯ.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
14.05.2018