Предложение - это единица общения, которая выражает законченную мысль, имеет грамматическую основу и обладает интонационной завершенностью.
Грамматическая основа в немецком языке состоит из двух главных членов – подлежащего и сказуемого.
В немецком предложении действует свой порядок слов, в котором главная роль принадлежит сказуемому, и действуют свои строгие правила, которые нельзя нарушать.
В повествовательных и вопросительных предложениях обязательно присутствуют оба главных члена предложения – подлежащее (Subjekt) и сказуемое (Prädikat).
Ich bin Daniel. - Я Даниэль.
Es ist kalt. - Холодно.
В простом повествовательном предложении сказуемое всегда стоит на втором месте.
Если сказуемое состоит из двух глаголов, то спрягаемая часть сказуемого стоит на втором месте, а неспрягаемая – на последнем.
Ich will heute zu meiner Oma fahren.
Я хочу сегодня поехать к своей бабушке.
Второе и последние места в повествовательном предложении образуют так называемую рамку немецкого предложения, внутри которой помещаются все остальные слова предложения.
Условно эту рамку можно изобразить так:
Ich will in dieser Schule Deutsch lernen.
Я хочу изучать немецкий язык в этой школе.
Сказуемое бывает простым ( т. е. состоит из одного глагола: Wir schreiben) и составным. Составное сказуемое бывает глагольным ( т. е. может состоять из двух глаголов: Wir haben ein Diktat geschriben) или именным ( т. е. в его составе может быть один глагол и одно имя существительное или имя прилагательное):
Er ist Mechaniker.
Das Wetter ist schön.
В роли подлежащего могут быть также безличное местоимение es и неопределенно-личное местоимение man. Таким предложениям часто соответствуют в русском языке предложения без подлежащего.
Es ist kalt. – Холодно.
Hier spricht man nicht. – Здесь не разговаривают.
Важно понять, что как и в нашем родном языке, подлежащее в немецком предложении не всегда выражено одним-единственным словом.
Давайте рассмотрим примеры, которые показывают, что в группу подлежащего могут входить два и более слова.
Понятие «2-е» или «1-е» место подразумевает не физическое по счету место, а грамматическое. Так, член предложения, занимающий первое место, может быть выражен не одним словом, а группой слов, например: (Die letzten Sommerferien habe ich in einem Ferienlager verbracht.)
На втором месте всегда находится изменяемая часть сказуемого, а на последнем – его неизменяемая часть. Это может быть:
Например, в русском простом повествовательном предложении - Сегодня я отвечаю правильно - можно сделать любые перестановки слов, после которых слегка поменяется интонация, слегка видоизменится смысл, но предложение во всех случаях останется литературно правильным.
А в таком же немецком предложении можно сделать только две перестановки и больше никаких.
Heute (1) antworte (2) ich (3) richtig (4).
Ich(1) antworte (2) heute (3) richtig (4).
Richtig (1) antworte (2) ich (3) heute (4).
Если мы посмотри внимательно, то увидим, что глагол-сказуемое antworte каждый раз остается на второй позиции, а подлежащее ich остается все время рядом с ним, переходя с первого места на третье, но не далее.
Значит место глагола-сказуемого строго фиксировано на второй позиции, а место подлежащего либо на первой, либо на третьей.
А теперь возьмем пример с глаголом с отделяемой приставкой:
Ich stehe immer früh auf. - Я всегда встаю рано. Возможны варианты:
Immer stehe ich früh auf.
Früh stehe ich immer auf.
По этому примеру видно, что фиксированным в немецком предложении является не только первое, второе и третье место, но и последнее, на котором в данном случае должна стоять отделившаяся от глагола приставка.
Прямой и обратный порядок слов в простом повествовательном предложении.
Подлежащее может быть перед сказуемым (тогда это прямой порядок слов) или после сказуемого (такой порядок слов называют обратным)
Ich gehe heute in den Park. - Я иду сегодня в парк.
Heute gehe ich in den Park. - Сегодня я иду в парк.
Порядок слов в вопросительном предложении
Вопросительные предложения в немецком языке бывают двух видов: с вопросительным словом (wer? wie? was? wo?) и без вопросительного слова.
В вопросительном предложении действуют такие правила. Предложение с вопросительным словом начинаются именно с этого слова, за ним идет сказуемое, после которого следует подлежащее.
Wie (1) heiβt (2) du ( 3)?- Как тебя зовут?
Если сказуемое составное, то есть состоит из двух глаголов, то изменяемая часть сказуемого стоит после вопросительного слова, а неизменяемая часть – в конце вопроса.
Wann kannst du zu uns kommen?- Когда ты сможешь прийти к нам?
Порядок слов в вопросительном предложении без вопросительного слова
Вопросительное предложение, не имеющее вопросительного слова, начинается со сказуемого, за которым следует подлежащее. Например:
Heiβt du Katja? - Тебя зовут Катя?
Möchtest du jetzt Limonade?- Ты хочешь сейчас лимонада?
В тех случаях, когда вопросительное предложение содержит отрицание, необходимо иметь в виду следующее различие между русским и немецким языком:
если отвечающий опровергает содержание вопроса, то он употребляет слово doch, а если подтверждает, то использует слово nein.
Порядок слов в повелительном предложении
Повелительные предложения в немецком языке, как и в других языках, выражают просьбу, приказ, совет, пожелание и начинаются со сказуемого. Подлежащего в них вообще нет. Например,
Steht auf! - Встаньте!
Komm her! - Иди сюда!
Lesen Sie bitte!- Читайте, пожалуйста!
Сложные предложения
Как и в других языках, предложения в немецком языке бывают простыми и сложными. Простые предложения конечно короткие:
Das Wetter ist warm. - Погода теплая.
Die Sonne scheint. - Солнце светит.
Ich gehe heute Fuβball spielen. - Я иду сегодня играть в футбол.
Первый тип сложных предложений: такие предложения – это цепочка простых коротких предложений, которую легко составить и так же легко разорвать. Все предложения могут существовать и вместе, и отдельно: смысл не нарушается. Их можно соединять союзами und- и, aber- но, oder - или, denn - так как.
Die Sonne scheint, das Wetter ist warm. - Солнце светит, погода теплая.
Die Sonne scheint, und das Wetter ist warm. - Солнце светит и погода теплая.
Die Sonne scheint, aber das Wetter ist nicht warm. - Солнце светит, но погода не теплая.
Второй тип сложных предложений
Простые предложения, которые образуют такое сложное предложение, тесно связаны друг с другом. Если их разорвать, все сложное предложение потеряет смысл. Поэтому части такого сложного предложения неразрывны.
Например,
Ich weiβ, dass es heute regnet. - Я знаю, что сегодня идет дождь.
Und ich weiβ, dass du kommst. - И я знаю, что ты сегодня придешь.
В таком сложном предложении обе его части всегда связываются (по смыслу). Союзов очень много, но чаще других встречается союз dass – (его нельзя путать с местоимением das – это). Он встречается в речи очень часто.
Например:
Ich weiβ, dass… - Я знаю, что…
Wir wissen, dass… - Мы знаем, что…
Er sagt, dass…. - Он говорит, что…
Ich meine, dass… - Я думаю, что…
Но в немецких сложных предложениях такого типа есть одно большое отличие от наших сложных предложений.
В них действует очень строгое правило, которое никогда не нарушается. Это правило особого порядка слов в той части сложного предложения, где есть союз: правило рамки.
Оно звучит так: подлежащее и сказуемое в этой части предложения обязательно должны располагаться в разных концах предложения.
Например:
Ich weiβ, dass es heute regnet. - Я знаю, что сегодня идет дождь.
Und ich weiβ, dass du kommst. - И я знаю, что ты сегодня придешь.
Это очень непривычное правило для тех, кто говорит на славянских языках, и для того, чтобы привыкнуть так говорить и писать, нужны внимание и тренировка.
Сложносочиненным предложением называется сложное предложение, которое состоит из двух или нескольких равноправных частей, тесно связанных между собой. Эта связь осуществляется при помощи союзов ,а также при помощи интонации.
Средства, с помощью которых связываются друг с другом части сложносочиненного предложения, представлены в следующей таблице.
Союзы, не влияющие на порядок слов | aber (но), denn (потому что, так как), oder (или), und (и,а), sondern (а, но), sowie (а также, как и), nicht nur….sondern auch (не только…но и), sowohl (как… так и) |
Союзы, союзы-наречия, влияющие на порядок слов | darum, deshalb, deswegen (поэтому), dann (тогда), auβerdem (кроме того), trotzdem (несмотря на это), und zwar (а именно), |
Союзы, допускающие колебания в порядке слов | Doch (однако), also (то есть, следовательно), oder (или…или) |
Итак, повторим еще раз. В простом предложении в качестве подлежащего могут выступать:
существительное в Nominativ:
Der Arzt verdient nicht viel.
местоимение в Nominativ:
Er kaufte ein neues Auto.
числительное:
Zwei mal zwei ist vier.
субстантивированные прилагательные и причастия:
Der Kranke wurde bald gesund.
субстантивированный инфинитив:
Das Gehen ist sehr gesund.
инфинитив или инфинитивная группа:
Arbeiten ist lebenswichtig.
любая часть речи, употребленная как существительное:
Blau ist mein Lieblingsfarbe.
Безличное и неопределенно-личное предложения
В немецком языке как и в русском есть безличные предложения. В таких предложениях в качестве подлежащего употребляется безличное местоимение es. Эти предложения обозначают явления природы. Безличное местоимение es выступает в качестве подлежащего в таких оборотах, как Es gibt, Es geht, Es handelt sich um…
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.