Сценарий спектакля "За двумя зайцами"
Оценка 4.8

Сценарий спектакля "За двумя зайцами"

Оценка 4.8
doc
31.01.2024
Сценарий спектакля "За двумя зайцами"
За двумя зайцами.doc

Михаил Петрович Старицкий

За двумя зайцами

                                   Комедия из мещанского быта в четырех действиях
                                                                            
                                                             Действующие лица:
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  С е р к о,  мещанин, владелец лавки.
 
     Сапунов
 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а,  его жена. – Ботнарь 
 
     П р о н я,  их дочь. - Бодрова
 
     С е к л и т а  П и л и п о в н а  Л ы м а р и х а,  сестра жены  Серко, 
        торговка яблоками. - Артемова
 
     Г а л я,  ее дочь. - Субботина
 
     С в и р и д   П е т р о в и ч   Г о л о х в о с т ы й,    промотавшийся 
        цирюльник. - Малютин
 
     X и м к а,  прислуга у Серко. – Мехтиева, Агафонова
 
     С т е п а н  Г л е й т ю к,   служил  в  наймах  у  Лымарихи,  теперь - 
        слесарь. -  Перов
 
     М а р т а,  бубличница.         гости у Лымарихи. – Денисова, Кусина
     У с т я,  башмачница                   
 
     
     И о с ь к а,  ростовщик. – Арсенов
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Действие первое
 
Глубокий яр. Слева под горой хорошенький домик Серко с  садиком,  ним  забор 
и еще чей-то сад и домик, справа гора, забор, а дальше овраг. Вдали на горах 
                          виден Киев. Вечер.
Явление первое
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.   Хорошо!  Есть на старости и кусок хлеба, и угол -  нам  не на что жаловаться. 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да  ведь  и   поработали,   рук   не  покладаючи.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так что ж! Кто радеет, тот и  имеет! Лишь бы чужого  хлеба  не отнимать, да на чужом труде не наживаться!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж на нас, голубок,  кажется,  никто не может пожаловаться!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А  кто  знает?  Может,  и  нам  зря перепала чужая копейка.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как же без этого торговлю вести? Это уж  пусть  бог  простит!  Нам  ведь  надо  было   стараться:   дочка   росла единственная; на приданое-то нужно копить.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так-то оно  так...  И  наградил  нас господь дочкой разумницей.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И-и! Уж умны - прямо на весь  Подол! Ну, да ведь и денег на нее не жалели: во что нам эта наука  стала  -  страх! Сколько одной мадаме в пенцион переплачено!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А  за  какой  срок?  Долго  ли   там пробыли?
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Мало, что ль? Целых три месяца! Ты б уже хотел свое  родное  дите  запереть  в  науку,  чтоб  мучилось  до  самой погибели.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я не о том; мне эти пенционы и не по душе вовсе, да коли деньги за год плочены, надо было за них хоть отсидеть.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Денег жалко, а дите так нет, что оно за три месяца исхудало да измаялось, хоть живым в гроб клади! Там мало того, что науками замучили, извели, так еще  голодом  морили!  Дите  не  выдержало и домой подалось.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Это ничего: дома  откормились;  одно только неладно...
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что   еще?   Уже    снова    блажить принимаешься?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да я молчу, а только этот пенцион...
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что пенцион?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот он где у меня сидит! (Показывает на затылок.)
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Опять?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (вздохнув). Да молчу! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Иди уж себе спать.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  По мне, уж и пора бы лечь,  да  ведь Проню дожидаемся.(Зевает во весь рот). Чего это я так зеваю ?
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тоже зевает). Ну  вот,  ты  зеваешь, а я за тобой.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (снова зевает). Тьфу на тебя, сатана! Так зевнул, что чуть рот не разорвал.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Прикрывал бы ты рот, а то и  глядеть нехорошо.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А ты думаешь,  мне  хорошо  глядеть, когда ты свою вершу разинешь?
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это с каких же пор у меня вместо рта верша?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А разве не пришла еще пора?
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Тьфу! Тьфу! (Рассердившись уходит).
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (почесав затылок).  Рассердилась  моя старушка, разгневалась,  надо  идти  мириться.  (Тоже  уходит  через  ворота в дом).
Явление второе
Через сцену проходят Галя и Степан, их догоняет  Г о л о х в о с т ы й,   в  цилиндре,  пиджаке, перчатках. 
 
     Степан (ехидно) Здравствуйте,  Свирид  Петрович,  а  мы   вас   как   раз вспоминали...
     Г о л о х в о с т ы й.  А, добре-хорошо...
     С т е п а н  (в сторону). Жаль, что не слышал!
     Г о л о х в о с т ы й  (кланяется свысока). Меня таки везде вспоминают: значит, моя персона в шике!
     С т е п а н  (в сторону). Как свинья в луже!
     Г о л о х в о с т ы й  (вынимает портсигар). Нет  ли  у   кого   иногда спички? Это шик - не папиросы! Каждая стоить пять копеек; значит, примером: затянулся ты,  а  уже пяти копеек и нет.
     С т е п а н  (в сторону). Брешет гладко!
     Г о л о х в о с т ы й.  Чего мне денег  жалеть?  Главное  дело  -  себе удовольствие! Может, у меня их перегорело иногда сколько тысячов, так зато ж вышел образованный, как первый дворянин!
     С т е п а н  (тихо). Такой дворянин, что только под тын! Надел жупан, так уж думает, что пан.
     Г о л о х в о с т ы й.  Теперь, следственно, меня везде и всюду  первым хвасоном принимают, а почему? Потому, что я умею,  как  соблюсти  свой  тип, по-благороднему говорить понимаю!
     С т е п а н  (громко). А по-собачьи, господин, случаем не умеете?
 
Галя смеется.
 
     Г о л о х в о с т ы й. Еще нет! Придется разве, что ли,  от  вас  науку получить!
     С т е п а н.  Вы таки моей науки дождетесь!
     Г о л о х в о с т ы й  (свысока). Наведите себя сначала политурою!
     С т е п а н.  Что с дурака взять!
     Г о л о х в о с т ы й.  Невежество   неумытое!   Что   тут    с    вами фиксатурничать? Еще увозишься в мужичестве!  Вот  вы думаете, что платье - лишь бы что, а платье - первое  дело,  потому  что  по платью всякого встречают.
     С т е п а н  А по уму провожают!
     Г о л о х в о с т ы й  (не обращая  внимания).  От  возьмем,  примером, бруки: трубою стоят как вылиты, чисто аглицький  хвасон!  А  чего-нибудь  не додай, и уже хвизиномии  не  имеют!  Или  вот  жилетка,  -  сдается-кажется, пустяк, а хитрая штука: только чуть не угадай, и мода не та, уже и  симпатии нету. Я уж не говорю про пиньжак, потому что  пиньжак - это  первая  хворма: как только хвормы нету, так и никоторого шику! А от даже шляпа, на  что  уже шляпа, а как она, значит, при голове, так на тебе и парад!
     Галя.  Да брось его, идем!
     Степан.   И в самом деле! Чего с ним вожжаться? Ну его  к  дьяволу! Пошли!
 
Уходят.  Г о л о х в о с т ы й,  один.
 
     Г о л о х в о с т ы й.  Вот у меня в голове завсегда такой  водеволь,  что  только  мерси, 
потому  -  образованный человек.  Как бы вот Прони не пропустить! Высматриваю;  нигде  нету:  уж  не прошла ли разве? Надо  сегодня  на  нее  решительно  налягти. Сдается, я ей пондравился... Ну, да кому ж я не  пондравлюсь?  А  вот  чтобы Проню не выпустить из рук, так  то  необходимо.  Богатая:  какой  дом,  сад! А лавка, а денег по сундукам! Старого Серко как  тряхну,  так  и  посыплются червонцы! Одна надежда на ее приданое, потому иначе не могу поправить  своих делов: такои зажим, хоть вешайся. Долгов  столько - как  блох  в  курятнике. В цирюльне уже заместо себя посадил гарсона, да что  с  того?  Цирюльня  все одно лопнет. От как  на  Проне  женюсь,  то  есть  на  ее  добре  да  на  ее деньжонках, я тогда бритвы через голову в Днепр позабрасываю и заживу купцом первой гильдии! Только ж  Проня  и  дурна,  как жаба... Да если запустить руку в ее сундук, так мы на стороне заведем  такое монпасье, что только пальчики оближешь! От бы,  примером,  ту  дивчину,  что я со Степаном видел! А-ах! 
Явление третье
Г о л о х в о с т ы й,  П р о н я
 
     Г о л о х в о с т ы й  А вот и она. Ну, Голохвостый, держись!
 
П р о н я идет  с  томным  видом.
 
Как бы это подойти похвасонистей, чтоб так сразу шиком и  пронять?  (Пробует поклониться.) Нет, не так... (Одергивает на себе платье.)
     П р о н я  (приближается). Голохвастов, кажется?
     Г о л о х в о с т ы й  (подлетает). Бонджур!  Мое  сердце  распалилося, как щипцы, пока я дожидал мамзелю!
     П р о н я  (манерно).  Мерси,  мусью!  Мне кажется, мы где-то встречались.
     Г о л о х в о с т ы й.  Ничего нету удивительного  -  меня  знает  весь Киев чисто.
     П р о н я.  Там, верно, красавиц нашли порядочно?
     Г о л о х в о с т ы й.  Что  мне  краса?  Натирально,  первое  дело  ум и обхождение: деликатные хранцюзкие манеры, чтоб вышел шик!
     П р о н я.  Разумеется, не мужицкие: фи! Мове жар!
     Г о л о х в о с т ы й.  Чем  же  мне   барышню  прекрасную  угощать? Позвольте канахветок! (Вынимает из кармана пиджака.)
     П р о н я  (манерно берет  одну  конфету).  Мне  так  сладкое  надоело! Кажинный день у нас дома лакомств этих разных, хоть свиней корми!  Я  больше люблю пальцины, нанасы...
     Г о л о х в о с т ы й.  Сю минуту видно - у вас, Проня  Прокоповна,  не простой, а образованный скус. Только дозвольте, Проня Прокоповна, я вам  этой всякой всячины целый воз притарабаню! Меня, знаете, на Крещатику так эти все купцы деликатными материями - прямо на руках носят. Потому я им  всем  денег заимствую, и там перед начальством звестно что, через это  у  меня  будочник в струне!  Так я вам целый воз...
     П р о н я.  Мерси. 
     Г о л о х в о с т ы й.  А вы тиятры любите?
     П р о н я.  Знаете, акробаты антиреснее мне: такие красивые мужчины. Я, бывало, как пойду, то так стревожусь за них, что полную ночь не сплю!
     Г о л о х в о с т ы й.  Так вы бы в таком разе гулять выходили, а я  бы мог хоч целую ночь трудиться проходкою!
     П р о н я.  Ночью? Что вы? Страшно. Вот днем так я люблю гулять в царском саду с книжкою беспременно, потому так приятно роман почитать.
     Г о л о х в о с т ы й.  А вы какие читали?
     П р о н я.  "Кровавую звезду", "Черный гроб"...
     Г о л о х в о с т ы й.  Да, это занятные,  но  я  вам  рикамендую  один роман... вот роман, так роман... "Безневинная  девица, или Любовь исхитрится". Антиресный, доложу вам! Не выдержишь, как дочитать!
     П р о н я.  Ах, я такие люблю ужасти как: чтоб про такую любовь писали, как смола чтоб кипела!
     Г о л о х в о с т ы й.  Да, чтоб аж волос палила!
     П р о н я.  Ах, это ужасно прежестоко...
     Г о л о х в о с т ы й.  Так  только  сдается-кажется,  а  потом   очень прекрасно. Вот только, Проня Прокоповна, про любовь  бы  лучше  самим  роман завить.
     П р о н я.  Известно, занятнее, ежели особливо кавалер душка.
     Г о л о х в о с т ы й  (кашлянул).    Проня    Прокоповна,    дозвольте спросить, какое такое вы обо мне понятие держите?
     П р о н я  (манерно).  Что  ж  это  вы   допытуетесь?   Мне   конфузно. (В сторону.) Ага, дождалась-таки! (Голохвастому) Будьте добреньки, не говорите, пожалуйста, про  любовь,  потому  это шкандаль...
     Г о л о х в о с т ы й.  Что вы? Я, значит, прошу вашу руку-сердце.
     П р о н я.  Мерси! Только тут ночью... при луне... так мне  ужасно  это слушать, аж сердце тепается...  Вы  завтра  приходите  до  нас  предложение делать...
     Г о л о х в о с т ы й  (целует руку). Я только боюсь родителев ваших, а то б давно зашел...
     П р о н я.  Ежели что я согласна, так уже небеспременно... 
     Г о л о х в о с т ы й.  Вы мне как воды целющей  на  раны  полили,  моя зозулечка. (Целует.)
     П р о н я.  Ах, не могу! Бежать надо! Приходите же завтра  беспременно; я вас атрикамендую, а вы и предложение сделаете...
     Г о л о х в о с т ы й.  Приду, приду, моя канахветочка!
     П р о н я.  Душка! (Быстро целует  Голохвостого  и  бежит  к  калитке.) Ламур! (Убегает.)
 
Г о л о х в о с т ы й,  один.
 
     Г о л о х в о с т ы й.  Бон-бон!  (Приплясывает.)  Трам-тара-ра,   ура! Наша взяла! Поздравляем вас, Свирид Петрович! Выиграли дело! Проня,  значит, тут. (Показывает  кулак.)  Старики,  верно,  не  будут  противиться,  потому потакают дочке во всем.  Только  ж  и  погана!  Ой,  погана!  Да  еще  лезет целоваться! Надо будет купить дорогого мыла, чтоб замывать после нее губы... Но зато ж все мое! От дерну! Хватит вам,  Свирид  Петрович,  зайцем  быть, - шабаш,  довольно!  Можно  будет  и  самому   зайцев   ловить,   а   особливо куропаточек... фррр... Хап - есть! Хап - и есть!
Явление четвертое
Г о л о х в о с т ы й  и  Г а л я.
 
     Г а л я  (идет с кошелкой, вглядывается). Вот мы как с мамой  запоздали на старом огороде, уже все и разошлись в  нашем  конце...  Нет,  вон  кто-то стоит, уж не Степан ли? (Приближается, чтоб получше рассмотреть.)
     Г о л о х в о с т ы й  (увидев  ее).  А,  на  ловца  и  зверь  бежит... (Подлетает.) Цып-цып, курочка!
     Г а л я.  Ой,  это  чужой  кто-то!  (Хочет   бежать,   но   Голохвостый загораживает путь.)
     Г о л о х в о с т ы й  (присмотревшись).  Да  не дрожите, чего бояться, моя зозулечка, - что я, съем?
     Г а л я.  Вот, ей-богу, коли не пустите,  караул  закричу  и  будочника покличу.
     Г о л о х в о с т ы й. Только крикните, я такого  наговорю, что вас сразу в часть посадят.
     Г а л я.  За что? 
     Г о л о х в о с т ы й.  Как  повидел  я  вас, так  и  пропадаю,  -  прямо  схватило  мое сердце горячими щипцами!
     Г а л я.  Стыда на вас нет, а еще панич!
     Г о л о х в о с т ы й.  Так когда ж влюблен, да так  влюблен,  что  хоч возьмите в руки пистолета и прострелите тут грудь мою!
     Г а л я.  Так я и поверила! Хороша Маша, да не ваша!
     Г о л о х в о с т ы й  (разгорячись). Чего ж так - не  наша?  Какая  ты строгая, нелюбезная! Да у меня, голубочка моя, всякого добра столько  и  еще столько, да я озолочу тебя, брильянтами обсыплю - на весь Киев.
     Г а л я.  Обсыпайте кого другого, а мне вашего золота не надо.
     Г о л о х в о с т ы й.  Да разве ж я нехорош? Присмотрись,  пожалуйста, первый хвасон...  (берет ее за  руки).  Влюбись в меня, потому, ей-богу, застрелюсь вот тут перед тобою,  чтоб  тебе напасть устроить!
     Г а л я.  Ой, что это вы говорите?
     Г о л о х в о с т ы й.  Потому, хоч ножницами перережь мое сердце,  так там только одна любовь торчит...
     Г а л я.  Пустите же, коли любите, а то упаси боже, кто увидит, так беда будет...
     Г о л о х в о с т ы й.  Никто не увидит! Курочка моя! (Обнимает.) 
     Г а л я.  Пустите же! Ишь какой! Пустите, не то кричать буду!
     Г о л о х в о с т ы й  (прижимает сильнее). У-ух! Пропал я! Пожар!
 
Т е  ж е  и  С е к л и т а.
 
     С е к л и т а  (увидав Галю в объятиях Голохвостого).  Это что, Галька? С  паничем!  Ой,  несчастье  мое!  Добегалась,  каторжная!   Вот и устерегла! (Подскакивает к Гале.)
 
Голохвостый  оторопел.
 
     Г а л я  (плача).  Мама!  Прицепился,  неизвестно  кто  и  откуда.
     С е к л и т а.  Ах обманщица чертова, матери хочешь глаза отвести? Так и поверила!
 
Тем временем Голохвостый, оправившись, хочет  удрать.  Секлита  хватает  его за полу.
 
     Г о л о х в о с т ы й  (в замешательстве). Разве ж это ваша дочка?
     С е к л и т а.  А то чья?
     Г а л я.  Мама, голубочка, бросьте его! Только меня ославите!  Ей-богу, в первый раз прицепился!
     С е к л и т а.  Заступаешься! Домой мне сейчас же! Еще молоко на  губах не обсохло, а она уже с хлопцем обнимается!
     Г а л я  (плачет). За что вы, мама? Разве ж я виновата?
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Как бы вырваться  от  этой  ведьмы? От влопался!
     С е к л и т а  (Гале).  Иди отсюда! Распустила нюни! Дома поговорим.
 
             Г а л я  плача уходит. Голохвостый бросился было бежать, но Секлита так  вцепилась  в  пиджак,  что стащила его. Тогда Секлита ухватилась обеими руками за жилетку.
 
     С е к л и т а.  Ку-да, каторжный? Чтоб такого шелапута не удержать,  да не была бы я Секлита Лымариха!
     Г о л о х в о с т ы й.  Вы что? При своем уме? Не делайте,  пожалуйста, шкандалю! (Все время поглядывает на дом Серко.) Я вам заплачу, я богатый.
     С е к л и т а  (еще громче). А чтоб ты  не  дождал!  Буду  я  за  дочку деньги брать! Чтоб я родное дите продавала? Не выйдет! Не удерешь! Не  пушу! У меня дите одно, как солнце одно в небе! Ты на что ее с пути сводишь?!
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От орет чертова баба, разбудит  всю улицу. (К ней.) Да я, ей-богу, не трогал вашей дочки, только поговорили.
     С е к л и т а.  Врешь, иродово племя! Сама видела, как обнимались! Знаю я вас, паничей! Знаю, как вы опутываете да с ума сводите девчат!
     Г о л о х в о с т ы й.  Да чтоб мне лопнуть, когда сводил!
     С е к л и т а.  Докажи, докажи! Я твоему слову не поверю:  слова  твои, что гнилые яблоки! Ты бродяга, разбойник! Коли берешь, так бери честно, не бесчесть меня и  моей  дочки,  мы тебе не игрушки!
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От не вырвусь! (Снова пытается вырваться.)
     С е к л и т а.  Не  пущу!  Караул!   
     Г о л о х в о с т ы й.  Шкандаль!  (Секлите.)  Послушайте, вы, не кричите, я всю правду скажу: мы любимся с вашею дочкою, только у меня честное на уме, я ее хочу сватать...
     С е к л и т а.  Поклянись мне, идем к церкви!
     Г о л о х в о с т ы й.  Чтоб  мне  завтрашнего  дня  не  дождать,  чтоб я завтра на своем ремне повесился, чтоб мне зарезаться в  своем  доме  своею бритвою, когда не верите!
     С е к л и т а  (берет горсть земли). Ешь святую  землю,  тогда  поверю! На, ешь!
     Г о л о х в о с т ы й.  Да здеся, может, собачки, так зачем же…
     С е к л и т а.  Нет, таки присягните на коленях перед Братской!
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону).  От  не  отвяжусь!  (Становится  на колени.) Ну, пусть меня побьет Братская божья матерь, когда брешу!
     С е к л и т а.  Ну, теперь верю, теперь верю!
     Г о л о х в о с т ы й  (отряхивая  брюки,  тихо).  От  еще  через   эту каторжную бабу бруки запачкал. 
     С е к л и т а.  Только  за  моей  Галей  нет ничего, так и знайте!
     Г о л о х в о с т ы й.  На что мне? И своего хватает. Была бы Галя! 
     Секлита. Смотрите же, не обманите, а не то, побей меня сила божья,  попадетесь вы мне в руки - живым не выпущу! От Лымарихи не укроетесь!
     
                           С е к л и т а уходит. Г о л о х в о с т ы й,  один.
 
     Г о л о х в о с т ы й  (озирается). Ух! Фу! (Утирается.) От это влип, так влип - по маковку!

Действие второе

Большая комната у Серко, по-мещански, но с претензией убранная. Одна дверь в другую комнату, вторая, налево, на кухню, прямо - входная.
                                                             Явление первое
Я в д о к и я  П и л и и о в н а  и  П р о к о п  С в и р и д о в и ч.
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (входит потягиваясь). Чего-то мне  не по себе... не то недоспал, не то переспал...  Словно бы хочется чего-то - не то фиг, не то соленых огурцов? (Садится возле  Явдокии  Пилиповны.)  Как  ты думаешь?
    Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Дочку-то замуж выдавать пора. Но Проне первый попавшийся не годится: они на барышню повернуты и всяким деликатностям обучены. Ей нужно дворянина либо хоть купца.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Какой дворянин ее возьмет? Дворянин или офицер ищет жену  красивую,  а  наша Проня, не сглазить бы, в тебя пошла. (Машет рукой.)
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  ж  это  такое,  опять  ты  меня колоть? Вот напасть! Заслужила!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да  будет,  не   сердись.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Дочка-то  одна ведь только!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  То-то  что  одна,  да   и   та   нас чурается; все сердится, что мы просты,  по-мужичьи  разговариваем;  стыдится отца с матерью... Ох-ох-ох!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Правда, да что ж поделаешь, когда мы для них уже не подходим? Они уже под панскую стать вышли...
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот и барыня теперь, а не дочка!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Зато умны!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Э! Пенцион  этот  у  меня  вот  где! (Показывает на затылок.)
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ты опять?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да молчу... Так  давайте  хоть  чаю, что ли.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Химка, Химка!
 
                                              Т е  ж е  и  Х и м к а.
 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Самовар готов?
     Х и м к а.  Нет, еще и не ставила.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Так поставь сейчас же.
     Х и м к а  (закрывая дверь). Своим духом не нагрею,  как  закипит,  так и подам.
 
Явление второе
   Т е  ж е  и  П р о н я.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Куда это вы, доченька, ходили?
     П р о н я.  На Крещатике была; вот для вас покупку принесла.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что ж там такое? 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Уж не башмаки ли купила?
     П р о н я  (разрывает бумагу и вынимает чепец с красными лентами).  Вот что я вам, мама, купила. (Хочет надеть матери на голову, мать уклоняется.)
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  вы  это,   дочка?   Опомнитесь! Пристало ли мне к старости наряжаться в чепчик, да еще с красными лентами?
     П р о н я.  Так это самая мода.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Поздно уж мне, дочка, к  этим  модам привыкать!
     П р о н я.  Ну уж  как  хотите,  а  этот  мещанский  платок  с  рожками скиньте!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И мать, и бабка моя так ходили,  так и меня в гроб положите...
     П р о н я.  Да что ж вы со мною делаете! Говорить  не  умеете,  ходить, как люди, не умеете, в доме кругом  простота, - так  кто  ж  из  благородных к нам зайдет?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Простота, Проня, не грех. 
     П р о н я.  Так на что ж было меня по-благородному учить?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  И  то   правда  -  пенцион!   (Чешет затылок.)
     П р о н я.  Да и вы, папа, не ходите расстегнутым!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так жара ведь.
     П р о н я.  Ну что ж, а все равно нельзя.  Вот  сегодня  будет  у  меня благородный кавалер, сватает меня и придет просить руки.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. О! Кто? Кто?
     П р о н я.  Голохвастов.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не цирюльник ли из-за канавы?
     П р о н я.  Не  цирюльник,  а  паликмахтер:  образованный,   красавчик, богатый.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да    богатый    ли?     Расспросите хорошенько!
     П р о н я.  Что вы знаете!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А правда, дочка лучше знают.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да по мне...
     П р о н я.  Глядите же, чтоб все было прилично.... да смотрите, когда будет  у  нас гость, чтоб тетка не приперлась!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  А что ж с ней сделаешь? Не  выгонять же сестру? 
     Проня. Да и сами вы, папа и мама, больше бы в кухне сидели, а  то  и  вы,  часом,  такое  ляпнете мужицкое, простое... А он придет сейчас такой образованный, ученый...
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вот бы мне и послушать  умные  речи, страх как люблю умных людей!
     П р о н я.  Так из кухни слушайте, а то еще помешаете объявлению. Я вас позову, когда надо будет. (Уходит в другую комнату.)
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.   Химка! Химка!
     Г о л о с  Х и м к и  (из-за дверей). Да погодите, еще не кипит!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Иди-ка сюда, нужно.
 
                               П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Х и м к а.
 
     Х и м к а  (в дверях). Некогда! Дую, дую в этот каторжный самовар, а он не кипит...
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да  тут  вот  надо   к   Кундеревичу сбегать, на деньги!
     Х и м к а.  Как же я самовар-то брошу? Ведь он погаснет!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да ты раздуй его пошибче!
     Х и м к а.  Я  вам  не  ветряк  -  раздувать!  Уж  я  фартуком  махала, махала... махала... так все только тлеет.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  А ты подолом еще помахай! Так раздуй же скоренько и сбегай!
     Х и м к а.  У меня не десять ног, а две!
     Г о л о с  П р о н и.  Ты что там гавкаешь? Иди, говорю!
     Х и м к а.  Вот наказание! (Идет в комнату.)
Явление третье
               П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а.
 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (взволнованно).  Сестра Секлита идет! Ну что тут делать?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да неужто? Вот беда-то. Скажем,  что собираемся к вечерне или еще что.
 
            X и м к а пробегает через комнату к входным дверям.
 
Т е  ж е  и  С е к л и т а.
 
     С е к л и т а  (вваливается с корзинкой). Добрый вечер вашему дому!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Здравствуй, сестра!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Здравствуйте!
     С е к л и т а  (бросает к порогу корзинку и разваливается на стуле). Ну и устала! Бегала, бегала, что борзая за зайцем, пока все яблоки продала, вот и думаю, дай заскочу к Серку да попью чайку.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  К какому  это  Серку?  Была  у  меня собака Серко, да я ее давно прогнал со двора за то, что гадко дразнили.
     С е к л и т а.  Разве ж вас не Серком прозывали, да и теперь  прозывают все на Подоле?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не Серко, а Серков.
     С е к л и т а.  Ишь ты! Панами стали наши! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  А хоть бы и панами, так дочка ж у нас какая!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Надо  вам  как-нибудь  получше   нас величать!
     С е к л и т а.  Да  по  мне  хоть  Серков,  хоть  и  Рябков!   
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Мы  со стариком к вечерне как раз собираемся...
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  И дом оставить не  на  кого,  потому как и Химку услали, так надо запереть. 
     С е к л и т а.  Не беспокойтесь, идите себе: я сама  тут  похозяйничаю.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (Явдокии   Пилиповне).   Ну   что   ж теперь...
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тихо). Душа не  на  месте,  что  как Проня войдут? Такое будет!
     С е к л и т а.  Да  ну  же,  Явдоха,  чего  это  ты надулась, что индюк перед смертью!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да хоть не кричите вы так громко!
     С е к л и т а.  А чего мне? Покупное у меня горло, что ли?
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да ведь и уши у нас не заемные.
     С е к л и т а.  Загордилась!  
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  У нас такая дочка!
     С е к л и т а  Великая цаца! Носитесь вы с нею, как с бандурою!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Потому   есть   с    чем:    училась в пенционе аж три месяца!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не абы где, а в пенционе!
     С е к л и т а.  Слышали мы уже, слышали! Очертело!
 
Т е  ж е  и  П р о н я.
 
     П р о н я  (даже руками всплеснула). Так и знала! Вы  что  это,  к  нам в гости?
     С е к л и т а  Как видишь, племянница!
     П р о н я.  У нас сегодня неприемный день.
     С е к л и т а.  А у меня так очень  приемный, все яблоки мои приняли-разобрали!
     П р о н я.  Необразованность! Не понимаете: у нас сегодня нет приему.
     С е к л и т а.  Какого приему? Разве нам в рекруты кого сдавать?
     П р о н я.  С вами говорить, гороху наесться надо!
     С е к л и т а.  Ешь, сердце, да гляди, чтоб не лопнуть.
     П р о н я.  Что ж это такое? Пришла  ни  с  того  ни  с  сего,  здорово живешь, и еще тыкает?
     С е к л и т а.  Лучше  пойди-ка,  Пронька,  на кухню, вздуй для тетки самовар, да и принеси!
     П р о н я.  Не дождетесь!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что  это  вы,  сестра,  выдумываете? Чтоб моя дочка после пенциона да за самоваром ходили?
     С е к л и т а.  Руки не отсохли бы! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  После пенциона?!
 
Проня вся дрожит от злости.
 
     С е к л и т а.  Пенциона, пенциона! Три дня была  где-то  в  подпевалах и уже важничает! Потакайте больше вашей Проньке. Она от великого ума и вас с ума сведет!
     П р о н я.  Не смейте  меня  Пронькой  называть!  Не  вам  меня  учить! Муштруйте свою Галю!
     С е к л и т а.  Ишь ты! Да кабы моя дочка так кочевряжилась, так  я  бы ей, чертовке, таких подзатыльников вот этой самой корзиной надавала, что она б до новых веников помнила!
     П р о н я.  Вот ее и учите, а я уже ученая!
     С е к л и т а.  Учили вас, да мало, придется еще доучивать!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Не вашего ума, сестра, дело!
     П р о н я  (матери). Да попросите ее об выходе!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  Вы, Секлита Пилиповна, особь статья, а мы - особь статья!
     С е к л и т а.  А какая такая особь статья? А я что такое? А? Не  знаем мы, что ли, какие большие паны были Серки? Ведь старый  Серко,  ваш  батько, кожи мял и с того на хлеб имел! Я торгую яблоками и с  того  на  хлеб  имею, и никого не боюсь, даже  вашей больно разумной Проньки! (Бьет кулаком о кулак.)
     П р о н я.  Не испугались и мы вас, руки коротки!
     С е к л и т а.  До такого носа, как у тебя, и короткими достану!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ты чего это вздумала  попрекать  мою дочку носом! Какой же у нее нос? Какой? Договаривай!
     С е к л и т а.  Как у цапли!
     П р о н я.  Выгоните ее, мама! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Это у твоей дочки нос, как картошка, как гриб! И у мужа твоего был нос, что копна развороченная!
     С е к л и т а.  Ты моего мужа не тронь! На моем муже  никто  верхом  не ездил, он не был таким недотепой, как твой!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Это я недотепа?! 
     П р о н я.  Она всех ругает, эта торговка! Гоните ее отсюда!
     С е к л и т а  (вскакивает). Меня гнать? Секлиту Лымариху гнать? Ах  вы чертовы недопанки, панское отребье! Выродки  дурноголовые!  Дочка  полоумная водит их за нос, а они и губы распустили! 
     П р о н я.  Вон сейчас же отсюда! 
     С е к л и т а.  Ты так,  шелихвостка,  на  тетку  смеешь  кричать?!  Да я тебя как смажу этой вот корзиной!
     П р о н я  (отступая). Химка, Химка! Гони ее!
     С е к л и т а.  Что? Секлиту Лымариху?! Да  я  тут  всем  распишу  ваши панские морды! (Упирает руки в бока.) 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ой, беда, с нее станется! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да ты в уме ли?!
     П р о н я.  Вон! Вон! Мужичье немытое! 
     С е к л и т а  (сует Проне кукиш). На, съешь, черногуз!  (Величественно выходит с корзинкой.) Тьфу на вас всех!
 
Т е  ж е,  без  С е к л и т ы.
 
     П р о н я. Вот она, ваша родня!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да и вам бы не годилось так, все  же тетка.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Сестра матери...
     П р о н я.  Ну и целуйтесь с нею!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Стыдно, доченька!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да и грех таки!
     П р о н я  (бегая по комнате). Ой, не  досаждайте  мне!  Оставьте  меня в покое! Идите в комнату!
 
                   Старики повернулись, чтобы уйти. Т е  ж е  и  Х и м к а.
 
     Х и м к а.  Там тетка Секлита идет по улице  да  кричит,  да  ругается. Меня вот встретила - из лавки шла, - и велела, чтоб я вам (Проне)  передала, что вы, мол, подлюга!
 
                 Старики Серко, вернувшись,  машут на Химку руками,  чтоб молчала.
 
     П р о н я. Ах она каторжная!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (Химке). А тебе, дурья  голова,  надо пересказывать?!
     Х и м к а.  Что, я виновата?
     П р о н я.  И прислуг глупых держите!
     Х и м к а  (смеется). Да, тут под воротами еще  панич  какой-то  стоит, я и забыла... Пускать, что ли?
     П р о н я.  Ой, несчастье! Он слышал?
     Х и м к а.  Кто его знает! Тетка Секлита кричала на всю улицу!
     П р о н я.  Зарезала! Ну, что же делать?
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да кто это там?
     П р о н я.  Он это, жених мой, Голохвастов!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ой, матонька! Проси же его в дом!
     П р о н я.  Постой,   постой!   Куда   его   вести?   Такой    кавардак в комнате... Вот шкандаль! Прибирайте, мама!
 
Все бросаются  прибирать, а Проня - к  зеркалу,  поправляет  волосы,  щиплет щеки.
 
     П р о н я.  Не знаю, что и надеть? Мантилю  или  шалю? (Взглянув  на  отца  и  мать.)  Мама, наденьте, христа ради, чепчик! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Да уж надену, что с тобой поделаешь? (Уходит.)
     П р о н я ( к отцу) Скиньте сейчас же этот драный халат! 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что ж,  халат  как  халат,  он  свою службу сослужил!
     П р о н я.  И такой малости не хотите для дочки сделать? 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Да иду уже, иду... 
     П р о н я  (Химке). А ты чего стоишь? Неси шкуру
     Химка. Чью?
     Проня. Батину.
     Химка. А!
                                               Химка приносит. 
 
Выворачивй, делай медведя. Клади на канапу. А книжки и нету! Когда надо, так  как назло! Вот, слава богу,  нашла  какой-то  кусок...  Все  одно!  Ух, господи,  как  у  меня  сердце  колотится. (Задумывается, глядя в зеркало.) Как бы его принять: прохаживаясь или  стоя, или сидя? Нет, лучше лежа, как  наша  мадама  в  пенционе  принимала  своего любезного. (Берет книжку и ложится на диван.) Эй, Химка, проси.
     Х и м к а.  Чего просить?
     П р о н я.  Зови панича!
     Х и м к а.  Так бы и говорили! (Уходит.)
 
Явление четвертое
Г о л о х в о с т ы й (входит тонно; в шляпе, перчатках  и  с  тростью; часто потирает руки). Честь  имею,  за  великое  счастье,  отрикамендоваться в собственном вашем дому!
Проня молчит.
 
Никого нету! Нет, Проня Прокоповна тут! (Откашливается.) Мой нижайший поклон тому, кто в сем дому, а вперед всего вам, Проня Прокоповна! (Про себя.)  Что она, не спит ли часом?  (Откашливается,  громче.)  Горю,  пылаю  от  счастья и такого всякого, милая мамзеля, что вижу вас на собственной канапе...
     П р о н я  (подняв глаза). Ах, это вы? Бонджур! А я зачиталась.  Мерси, что пришли... Мамонька, папонька, господин Голохвастов пришел, пожалуйте!
     Г о л о х в о с т ы й.  Вы ж меня отрикамендуйте, пожалуйста!
     П р о н я.  Как же.
 
           Т е  ж е,  с т а р и к и  С е р к о  и  Х и м к а. Старуха в нелепом чепчике и платке, Серко в  длинном  сюртуке  и  с  большим платком на шее, выходят и низко кланяются.
                
     П р о н я.  Рикамендую вам моего хорошего знакомого. 
     Г о л о х в о с т ы й  (кланяется   с   пристуком).   Свирид   Петрович Голохвастов с собственною персоной. Позвольте к ручке? (Целует.)
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Очень  рады!  
     Г о л о х в о с т ы й.  Честь  имею  рикамендовать  себя: Свирид Петрович Голохвастов!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Очень рады! (Трижды  целует.) Просим, садитесь.
     П р о н я  (тонно). Вот кресло, прошу, мусью.
 
Все  садятся:  Голохвостый  в  кресло  рядом  с  Проней  справа;  налево  на табуретках старики  Серко.  Химка  выглядывает  из  кухни;  некоторое  время молчание.
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Позвольте   спросить:    вы    сынок покойного Петра Голохвостого, что цирюльню держал за канавой?
     П р о н я.  Вы,  папонька,  неизвестно  что  говорите:  ихняя  хвамилия Голохвастов, а вы какой-то хвост приплели!
     Г о л о х в о с т ы й.  Да, моя хвамилия натирально - Голохвастов, а то мужичье необразованное коверкает.
     П р о н я.  Разумеется.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так вы, значит, не его, не цирюльника сынок?
     Г о л о х в о с т ы й. То  есть  по  натуре,  значит,  по телу, как водится, но по душе, по образованности так мы уже не та хворма...
     П р о н я.  А как же ж, образованный человек,  разве  будто  можно  его равнять до простоты?
                         Минуту длится молчание.
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Гм-гм,  так  вы  уже   цирюльни   не держите?
     П р о н я.  Я  уже  вам  раз  говорила:  паликмахтерская,  а  вы  все - цирюльня, цирюльня!
     Г о л о х в о с т ы й.  Ничего, это  случается,  по  простоте,  значит. Я, видите ли, занимаюсь коммерцией разною. У меня этого дорогого деликатного товару - горы: пудра, лямбра, дикалоны, брильянтины!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И бриллианты?! Господи!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я  думаю,  такой  товар   и   деньги берет - страх!
     Г о л о х в о с т ы й.  Ну,  так,  слава богу, у меня этой деньги не переводится: целый Крещатик мне должен. Мне  уже не раз говорили мои приятели: охвицера, митрополичьи  басы,  маркелы...  что чего, мол, не закупишь ты магазинов по Крещатику? Так я им: на черта мне  та забота? У меня есть благородный матерьял, так пущай и другие торгуют!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (Прокопу Свиридовичу) Ишь, богатый!
     П р о к о п  Свиридович  (ей в ответ). Правда.
     Г о л о х в о с т ы й.  Мерси. Натирально, в каждом обхождении  главная хворма  -  ученость.  Потому  ежели  человек  ученый,  так  ему   уже   свет переменяется. Вы меня, Проня Прокоповна, понимаете?
     П р о н я.  Разумеется, умный человек совсем что особенное! Вот  и  мне теперь все особенное кажется, потому я недаром в пенционе училась!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  О, правда, что  училась:  не  жалели средств, всяких мод знают! Какие у них платья, шали,  юбки...  Цветов  каких позаводили. 
     П р о н я.  Мамонька!
     Г о л о х в о с т ы й.  О, Проня Прокоповна  имеет  скус!  
     П р о н я. Мерси! ( к родителям)  Идите, прошу вас, отсюда обое,  потому  помешаете  еще  мне предложение делать. (Подхватывает их под руки, старается вывести. Они оглядываются).
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Любопытно  бы  послушать,  как   это ученые...
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Может, хоть дверь отворить?
     П р о н я.  Да идите, идите, говорю... вот наказание!
 
Уходят в другую комнату; но в продолжение всей последующей сцены выглядывают 
          из дверей, подслушивая, а Химка подслушивает из кухни.
 
     П р о н я.  Ой, что-то шкварчит. 
     Г о л о х в о с т ы й.  Это в груди моей-с! 
     П р о н я.  Чего? 
     Г о л о х в о с т ы й.  От любви! 
     П р о н я.  Ах, что вы!
     Г о л о х в о с т ы й.  То   есть   тут   в   нутре   у   меня    такая стремительность до вас, Проня Прокоповна, что хоч крозь огонь готов пройти!
     П р о н я  (в сторону). Начинается, начинается! (Голохвостому.) Ах, это вы  кавалерские  надсмешки...    у   вас   столько барышень... 
     Г о л о х в о с т ы й.  Это вы пущаете критику;  я  своей  души,  Проня Прокоповна, не кину лишь бы где. Разве если там, где ваша душа, - и больше в никотором месте. Здесь  у  меня  (показывает  на  сердце) такое смертельное воспаление завелось, что аж шипит.
     П р о н я.  Когда б заглянуть было можно к вам в сердце.
     Г о л о х в о с т ы й.  То вы б увидели там, что  золотыми  славянскими буквами написано: Проня Прокоповна Серкова. Ах, но ежели б золотой  ключ  от вашего сердца да лежал у моей души в  кармане,  вот  бы  я  был  счастливый! Я б кажную минуту отмыкал  ваше  сердце  и  смотрел  бы.
     П р о н я.  Ах, когда бы то была правда? (В  сторону.)  Чего  ж  он  на коленки не встает?
     Г о л о х в о с т ы й (встает на колени) В груди моей - Везувий так и клокотит! Решайте судьбу мою несчастную: прошу у вас руку и сердце. 
     П р о н я.  Ой! Мама моя! Я так стревожена... так  вышло  неожидаемо... я... я вас, вы знаете... да  вы  меня  не  обманываете,  любите  ли?  
     Г о л о х в о с т ы й.  Вы не верите? Так знайте же, что  я  решительно никого не любил, не люблю и не полюблю, окромя вас! Без вас мне не  жить  на свете. 
     П р о н я.  Так оченно любите? (Склоняется к нему.)
     Г о л о х в о с т ы й.  То есть, говорю вам, - кипяток!
     П р о н я.  Ой, страшно!
     Г о л о х в о с т ы й.  Не беспокойтесь - обхождение понимаю.
     П р о н я.  И я вас оченно люблю! Душка мой!  (Дает ему руку и целует.) Я согласна... быть вашею половиною.  Вот  только  спросить  благословения... Папонька, мамонька!
 
Голохвостый хочет встать, но Проня удерживает его.
 
Нет, стойте!
 
               П р о н я,  Г о л о х в о с т ы й,  с т а р и к и  С е р к о  и  Х и м к а. Старые  Серко, обрадованные  и  удивленные,  важно   входят.   Химка   тоже выглядывает из кухни.
 
     П р о н я.  Свирид Петрович Голохвастов делает мне предложение.
     Г о л о х в о с т ы й.  Прокоп  Свиридович  и  вы,  Явдокия  Пилиповна! Я переговорил с вашей великоразумною  дочкой Проней  Прокоповной  про  одну  секретную вещь. Я скоропостижно желаю жениться на них, и они согласные. Теперь я прошу у родителей, может, сделают  они  честь  поблагословить,  значит,  это  самое предприятие.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Когда моя дочка,  Проня  Прокоповна, так хотят, то нам, старикам, нечего перечить. Только, только... 
     Г о л о х в о с т ы й.  Что? Может, я не ндравлюсь?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  и   Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Упаси бог! Разве можно? Разве можно? Мы  лучшего  жениха  и  не  желаем  для Прони, как вы, Свирид Петрович.
     Г о л о х в о с т ы й.  Ежели что так, то кланяюсь вам  низко  за  ваше слово. Мерси! (Целуется троекратно со стариком и со  старухой.)  Про  другие вещи позвольте мне сватов прислать переговорить.
 
Химка пытается войти, но ее не пускают.
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Хоть сегодня! Я своей дочке не враг: что у меня в сундуке, то все Пронино.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Все, все: аж четыре шелковых платья, да еще дорогих - по три рубля за аршин сама платила, пять  пар  башмаков  на вот таких каблуках!
     П р о н я.  Будет вам, мама!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Что правда, то не грех. 
     Г о л о х в о с т ы й  (тихо).  Однако  пока  только  одни   каблуки... (Вслух.) Припасли вы для своей дочки, верно, и получше что, чем  каблуки  от башмаков.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Чего у моей дочки только нет! Одного золота накуплено... 
     Г о л о х в о с т ы й.  А-а!
     П р о н я.  Да будет вам, мамонька, охота рассказывать.
     Г о л о х в о с т ы й.  А нельзя если, чтоб поскорее свадьба?
     П р о н я.  И я б хотела, чтоб поскорее.
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Молодость! Ну что ж, можно хоть и на этой неделе, как думаешь, старуха?
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как хочешь. У  меня все готово.

Действие третье

Комната Лымарихи, очень простая обстановка.  Прямо  входная  дверь,  направо на кухню.
 
Явление первое
 
Г о л о х в о с т ы й,  один.
 
     Г о л о х в о с т ы й  (входит несколько смущенный). Так его и есть дом Секлиты? Просто, оченно просто. И кто б додумал, что в этакой навозной  куче лежит бриллиант? (Оглядывает комнату.) Однако нет никого...  Не повернуть ли мне оглобли? Ей-богу, страшно, как бы мне от большого ума не  устроить  себе какой штуки? Нет, во всяком разе лучше хоть  на  минутку  побывать,  отвести глаза; ежели она что слышала, так можно отбрехаться, а ежели  не  слышала, - успокоить хоч на два дня, чтоб не  допытывалась. Да и на Галю  хоч  разок  гляну...  Однако могу сказать, что мне фортунит: заказал  храчную  пару,  цепочку купил, завтра и венчание. От только  Секлиту  обвести  курячим  зубом,  чтоб успокоилась, да и кути! (Ходит по  комнате,  потирает  руки,  пританцовывает и насвистывает.)
                                Г о л о х в о с т ы й  и  С е к л и т а.
 
     С е к л и т а  (входит с корзинкой). Кто тут залез в хату? А,  это  вы. Как вас величать? 
     Г о л о х в о с т ы й.  Я  -  Свирид  Петрович!  Доброго  вам  здоровья в вашем доме.                С е к л и т а.  А я это уже хотела вас разыскивать по  Подолу,  думала, что выпустила из рук, так и удрали!
     Г о л о х в о с т ы й.  Худо делали, что так думали. Я вам сказал,  что я свой брат, простой, а свой не соврет.
     С е к л и т а.  Садитесь же, пожалуйста,  да  побеседуем,  когда  зашли с доброй думкою.
Садятся.
 
     Г о л о х в о с т ы й.  С доброю, с доброю.
     С е к л и т а.  Только  я  вас  еще  путем и не знаю; говорите... родич Свинаренков... не сын ли  покойного  цирюльника Голохвостого?
     Г о л о х в о с т ы й.  Да, сын... только, конечно, образованный,  умом на весь Подол вышел.
     С е к л и т а.  Скажите! Я знала покойника. О, у него копейка водилась, коли не растранжирили.
     Г о л о х в о с т ы й.  Я не из тех, Секлита Пилиповна, кто  транжирит. А где ваша Галя?
     С е к л и т а.  На базаре еще, скоро будет.
     Г о л о х в о с т ы й (натягивая перчатку). Жалко, что не увижу. 
     С е к л и т а.  Куда ж это вы? Ветром в хате прохватило?
     Г о л о х в о с т ы й.  Извиняйте, Секлита Пилиповна, на сей раз.  Я на минуточку только заскочил, а то у меня дела, аж пищит: цирюльню на Крещатике строю... рабочие ждут!
     С е к л и т а.  Я вас от своих именин не отпущу... Чтоб это  я  вас  отпустила,  не  попотчевав запеканкой, пирогами?
     Г о л о х в о с т ы й.  Некогда...  (Про  себя.)   Впрочем,   запеканка и пироги... 
     С е к л и т а.  Как же, как же! Да и запеканка!  
 
Входит Галя.
 
     С е к л и т а.  А, вот и ты. Где ты там прохлаждалася?
     Г а л я.  Забежала к соседке Лукерье: посуда нужна...
     Г о л о х в о с т ы й.  Ганна Ивановна, я с честным намерением пришел.
     Г а л я.  Я не знаю, о чем это вы.
     С е к л и т а. Ишь, будто и не знает, будто и не  рада!  А  сама  и  не опомнится.
     Г а л я.  Мама, да разве ж я в чем виновата?
     С е к л и т а.  Ну, будет, будет! Нечего мне туман напускать,  отводить глаза. Поговорите по-хорошему, а я сама за посудой сбегаю! (Выходит.)
 
Г а л я  и  Г о л о х в о с т ы й.
 
     Г о л о х в о с т ы й  Чего  ты  меня чураешься, моя рыбонька, разве будто я тебе не люб?
     Г а л я  (подает чарку). Я вас боюсь... Что это вы задумали?
     Г о л о х в о с т ы й.  Задумал, моя курочка, хоч кишки себе  вымотать, а тебя заполучить, потому влюблен, кипяток кипит.
     Г а л я.  Я вам не  пара...  С  вами  только  беды  наживешь...  
     Г о л о х в о с т ы й.  (Обнимает.)
     Г а л я  (вырывается). Ой, что вы?
 
                     Т е  ж е  и  С е к л и т а.
 
     С е к л и т а.  А! Договорились, значит... Ну и помогай вам бог!
     Г о л о х в о с т ы й.  (В сторону.) Попал жучок на крючок.
                                              Явление второе
                  Т е  ж е,  к у м ы.  В комнату входят Марта и Устя, одетые  по-праздничному.
 
     М а р т а.  Здравствуйте,  Секлита  Пилиповна!  С  днем  вашего  ангела поздравляем вас. Дай вам боже чего только ваша  душенька  захочет,  а  вашей дочке пошли бог хорошего жениха!
 
Целуются.
 
     С е к л и т а.  Садитесь же, чтоб сваты у меня  сидели;  может,  вашими молитвами...
     Г о л о х в о с т ы й  (тихо Гале). Кисточка манюсенькая!
 
Галя отходит.
 
     С е к л и т а  (Гале). Что это ты,  Галя,  как  неприкаянная?  Застилай столы да подавай напитки, а то мои кумочки заскучают.
     Г о л о х в о с т ы й.  Ой-ой! (Вздыхает.)  Как  же  не  заскучать?
     М а р т а.  С вами заскучаешь!
     Г о л о х в о с т ы й.  Значит, могу найти развлечение? (пристает к Марте)
     М а р т а.  Да отвяжитесь! (Толкает его локтем.)
     Устя.   Ха-ха-ха! Ну и панич!
 
Галя расставляет на столах разную еду, бутылки и рюмки. Все рассаживаются. Секлита ходит вокруг стола.  Потчует. Все едят.
 
     М а р т а.  Э, где уж там сидеть! Мне аж плясать хочется, так весело!
     Устя.  Вот и пляши!
     Г о л о х в о с т ы й.  Валяйте, без хвасону! 
     М а р т а  (начинает пританцовывать).
     Г о л о х в о с т ы й.  Славно! Э-эх! (Притопывает.) 
     С е к л и т а.  Вот  люблю  за  нрав  веселый,  вот  люблю!  Садитесь же.
     М а р т а.  Пожалуй, сяду.
     У с т я  (вскакивает с места с корзиной и  прямо в пляс).
     Г о л о х в о с т ы й  (входя в раж). Ух!  Валяй  без  титула!  Стриги! (Сбрасывает пиджак и пускается  в  пляс.)
 
                               Танцуют.
 
     Марта.  Панич, что бесенок! Славно!
     У с т я.  Фу! Ну его, устала! 
     М а р т а.  Ну и прыткий же хлопец! 
     У с т я  (Секлите). Где вы такого нашли? 
     С е к л и т а.  Гм-гм! Не скажу! Пускай вас разбирает.
 
            Голохвостый угощается и пересмеивается с мещанками.  Т е  ж е  и  С т е п а н.
 
     С т е п а н  (обращаясь к Секлите). Поздравляю вас  со  святыми  вашими именинами! Дай боже всякого счастья и благополучия на многие  лета!  (Целует руку.)
     С е к л и т а.  Спасибо, что не забыл!
     С т е п а н.  Да как же нам забыть!
     С е к л и т а.  И-и, теперь такой свет настал. (Отходит.)
     С т е п а н  (кланяется  всем  и  тихо   Гале).   Здравствуйте,   Ганна Ивановна!
     Г а л я.  Здравствуйте! (Подает руку.) 
     С т е п а н  (взглянув на Голохвостого).  А  этот  вертихвост  что  тут делает? 
     Г а л я.  Это, Степан, горе мое! 
     С т е п а н.  Как? Что такое?
     Г а л я.  Да, видно, сватает меня, а мне - краше в воду. 
     С т е п а н.  А мать что? 
     Г а л я.  В том-то и несчастье мое, что мать за него: богатый.
     С т е п а н.  Какой он богатый? Шарлатан. Его тут Иоська чуть в  тюрьму не засадил. 
     Г а л я  (обрадованно). О, неужто? А он здесь туману напускает.
     С т е п а н.  Да я сейчас так его огрею, что себя не помня выскочит!
     Г а л я. Бога ради, не трогайте здесь! Не знаете вы матери? Она ведь не поверит, еще вас из дому выгонит!
     С т е п а н  Больше выдержать невмоготу... Того и гляди, что  с  кулаками  кинусь,  лучше  уйти! (Вслух, обращаясь к Секлите.) Прощайте, Секлита Пилиповна!
     С е к л и т а.  Чего это ты? Куда?
     С т е п а н.  Да там работа есть...
     С е к л и т а.  Посиди еще.
     С т е п а н.  Спасибо, у вас и без меня довольно, мы уже лишние будем!
     С е к л и т а.  Как знаешь... (Отходит.)
     С т е п а н  (про себя). Ну, либо выведу  тебя  на  чистую  воду,  либо голову проломлю! (Быстро уходит.)
     Г о л о х в о с т ы й.  Да садитесь же хоч вы коло меня, Галя!
     С е к л и т а.  Садись,  садись.  Теперь  уже  можно.  Глядите,   какая парочка! Поздравляйте: это жених и невеста; Голохвостый посватался.
     Г а л я.  Мама, не делайте этого... послушайте, что я вам скажу...
     С е к л и т а.  После! Сиди теперь и молчи.
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Что это они,  спятили?  Привселюдно меня объявлять женихом! От  тебе  и  раз,  досиделся!  Теперь  пойдут  языки чесать!
     Марта.  (Голохвостому). Вот видите, а вы молчите...
     Г о л о х в о с т ы й  (в замешательстве), Так то ж еще только так, меж нами... разговор был... Когда еще судит бог сватов прислать.
     С е к л и т а.  Что там сватов! Правда, хороша парочка?
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Ну и зажала в клещи!
     Устя.  Хороша, хороша, что огурчики! Дай боже здоровья!
     С е к л и т а.  (Вытирает глаза.) Ох,  бедная я сирота; чурается меня моя родня: никто из Серков и в хату не плюнул  через ту цаплю Проню!
     Г о л о х в о с т ы й  (вскакивает, как ошпаренный). А вам  что,  Серки родня?
     С е к л и т а.  А как же, сестра родная... А та носатая - племянница!
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). От влопался! 
     М а р т а.  Да я б этой вашей Проне! 
     С е к л и т а.  А ты думаешь как? Секлита Лымариха ей спустила? Ого! Не на такую  напала!  Плюнула в глаза, да и отчуралась: ни моей, ни Галиной ноги до смерти там не будет!
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Славу богу, они, значит,  в  ссоре! Точно заново на свет родился, аж от сердца отлегло!
     М а р т а.  И то - чисто сова. 
     У с т я.  Цапля. 
     Г о л о х в о с т ы й  (подходя). Жаба кислоокая!
     С е к л и т а.  А ты ее знаешь?
     Г о л о х в о с т ы й.  Да видел раз эту колоду!
     С е к л и т а.  Вот именно! Чтоб ее курка забрыкала!
     У с т я.  Чтоб лунь ее ухватил!
     М а р т а.  Пусть ее святая пятница покарает!
     Г о л о х в о с т ы й.  Холера на ее голову!
     С е к л и т а.  Тьфу на нее и все!
     М а р т а. Все, сгинь и пропади!
     У с т я.  Давайте опять веселиться!
     С е к л и т а.  Ну, плюнули и растерли! Гуляем всю ночь! (все пускаются в пляс)

Действие четвертое

            Комната у Серко, та же, что и во втором действии.
Явление первое
X и м к а,  одна.
 
     Х и м к а  (прибирает комнату). У других - воскресенье,  а  у  тебя  ни воскресенья, ни праздника с этими хозяевами! Свадьбу, вишь,  справляют!  Где это видано, где это  слыхано,  чтоб  так  вдруг  -  и  свадьба? Чуднó что-то... А тут через них и ног под собой  не чуешь: весь двор подмела, так еще песком посыпь да  травой  сверху,  потому, вишь, важная пани поедет венчаться! Много таких панов, хоть пруд пруди!  Вот еще полы выдумала олифой мазать, а потом кадить заставит... И осточертела же она мне, хоть бы уже скорее проваливала к лешему в болото!
 
                      Х и м к а  и  С е р к о.
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Поймай, Химка, собаку да  посади  на цепь, чтоб часом не кинулась на кого да не порвала.
     Х и м к а.  Что я - пес? Что у меня - собачьи ноги, чтоб я еще  вам  за собаками гоняла?
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну, идем, и я помогу, не бранись, да пооткрывай ты окна и ворота, пусть люди смотрят!
     Х и м к а.  Чтоб набилось их и во двор, и в дом, да чтоб еще обокрали! 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Ну что ж поделаешь! Не  каждый  день дочку замуж выдаешь! 
     Х и м к а.  Э!
 
                             Выходят.
 
     П р о н я  (входит в белом подвенечном платье, в белых цветах,  увешана побрякушками). Не опомнюся  от  радости,  что  дождалась-таки,  славу  богу, своего дня! А какой же красавчик жених! Сидела, сидела, так зато ж высидела! Образованный, модный, душка, чисто огурчик! Как я влюблена, аж горит у  меня все в середке, а сердце только  -  тех,  тех!  (Закрывает глаза рукой.) То-то все будут завидовать! А так под руку с ним да на них только: фе-фе-фе! А  шлейфом  -  шелесь-шелесь-шелесь!  На  Крещатике барыней заживу, да все по-модному, по-хранцюзскому... (Прошлась по комнате и остановилась перед  зеркалом.)  Химка! Окна открой! Химка, Химка!
     Г о л о с  Х и м к и.  Слышу, не заложило... 
     П р о н я.  Так поворачивайся живее... Пойти  еще  по  двору  пройтись, пускай смотрят да губы кусают! (Выходит.)
 
Явление второе
 
                        Х и м к а  и  У с т я.
 
     X и м к а.   Уже   потащилась   дурында!   Вот привязалась!
     У с т я  (вбегает с корзиной). Добрый день вам, с  воскресеньем  будьте здоровы! А где старый Серко?
     Х и м к а.  Да там где-то шатается...
     У с т я.  Чего ж это? А Проня где?
     Х и м к а.  А, и не спрашивайте!
     У с т я.  Что ж это  ваши  на  именины  к  Секлите  не  пришли?  А  там обручение было: просватали Галю за Голохвостого.
     Х и м к а.  Тю на вас!
     У с т я.  Ты, девка, не тюкай,  а  слушай!  Пропили  мы  Галю  навеки, а Голохвостый аж сюртук скинул, так отбивал трепака.
     Х и м к а.  Брехня.
     У с т я.  Ты что это меня брехней колешь?  Стара  уже  я,  девка,  чтоб врать.                      
     М а р т а  (запыхавшись). Добрый день вам! А  где  ваши?  (Взглянув  на Устю.) Уже вперед выскочила: вот журавль долгоногий! (Химке.) А  вы  знаете, что Секлита Лымариха просватала Галю за Голохвостого!
     У с т я.  А что, не говорила? Брехня?
     Х и м к а.  Да что это вы мелете? За какого Голохвостого?
     У с т я.  За Голохвостого - цирюльника, сына того, что за канавой был!
     М а р т а.  Да он ведь один на весь Подол; другого Голохвостого нету!
     Х и м к а.  Так этот самый Голохвостый венчается же сегодня с Проней!
     У с т я  и  М а р т а  (всплеснув руками). Что ты? Неужто?
     Х и м к а.  Да не видите разве, какая тут приборка  идет  к  свадьбе... Через нее у меня уже и руки, и ноги - хоть брось!
     У с т я.  Матенька моя, вот это штука!
     М а р т а.  Ну и срам!
     У с т я.  Да ты, случаем, не дурачишь нас? 
     Х и м к а  (показывает в окно). Вон гляньте, как  наша  пава  по  двору прохаживается, пыжится, что лягушка. 
     У с т я  (взглянув). Ой, мамочки!  Ей-богу,  в  белом  платье,  да  еще в цветах!
     М а р т а  (тут же). Правда, правда! И фату нацепила!
     У с т я.  Так бежим сейчас к тетке Секлите сказать!
     М а р т а.  Побежим! Вот будет буча.
     У с т я.  А будет! 
     Х и м к а  (смеясь). Ну, сейчас пойдет баталия!
Явление третье

     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (тащит ворох платьев)

     П р о н я.  Мама, что это вы делаете? Поглядите на окна!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Ничего,   пускай   смотрят,    какое приданое даем за дочкой, пускай  знают  все,  что  не  поскупились!  А  вот, гляньте, зеленое адамашковое! Шелковое, на два шестьдесят, да и то потому уступил, что сильно залежалая материя.
     П р о н я.  Вы уже невесть что, мама!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Чего? Ей-богу, правда! (Смех)
     П р о н я.  Закройте окна!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Пускай смотрят: один день такой!
     П р о н я.  Тут скоро жених прибудет, а они расположились. 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (не слушая). А вот одеяло,  шелковое, розовое, во Фроловском выстегали.
     П р о н я.  Этого я не могу  уже  выдержать!  Уходите,  мама,  с  вашим приданым! Химка, закрой окна да вынеси эти  тряпки!  (уходит)
 
Химка вбегает, но Явдокия  Пилиповна  машет  на  нее  рукой,  и  они  вдвоем раскладывают на стульях все вещи.
 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Я  пойду  встречать  гостей,  а   ты кликни старика!
     Х и м к а.  Ладно. (Идет к окну.)  Да  не  лезьте  всей  кучей  в  дом, отойдите от окон! (Выходит.)
     Г о л о х в о с т ы й  (входит  во  фраке,  цилиндре. Один). От это все беру: двор  большущий,  садик, дом и то, что в дому. Через неделю времени никто и не узнаете этого двора. От тут  на  улицу ахну каменный  дом  первого  хвасону  на  два  этажа  под  железною  крышей, а в старый дом буду свиней загонять.
 
           Т е  ж е,  П р о н я. Проня входит манерничая.
 
     Г о л о х в о с т ы й  (подлетает  с   цветами).   Дозвольте,   дорогая невеста, ради,  значит,  счастливейшего  для  меня  дня,  подать  вам  букет и поцеловать ручку!
     П р о н я  (стыдливо берет). Ах, мерси! Бонджур!
     Г о л о х в о с т ы й.  Прекрасные цветы  прекрасному  цветку.  (Целует руку.)
     П р о н я.  Мерси! (В сторону.) Какой душка!
     Г о л о х в о с т ы й.  Когда б поскорее уже эти церемонии. 
     П р о н я.  Да, ужасть, как долго. Я  позову  родителев  сейчас.  (Идет в кухню.)
 
 Т е  ж е  и  с т а р и к и  С е р к о,  за ними  П р о н я  и  Х и м к а.  Проня с потупленным взором, за нею в дверях останавливается Химка.
 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч  (берет Проню за руку). Передаю вам их с рук на руки, любите и жалуйте! Живите долго и счастливо, как мы со старухой, и умрем, дай бог,  вместе, только она раньше, а я позже.
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (целует Проню  и  плачет).  Никто  не знает, одна мать знает, как тяжело выдавать замуж единственную  дочку.  
     П р о н я.  Мама! Перестаньте! Скорее бы уже!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Не плачь,  старуха,  надо  ж  когда-нибудь выдать.
     Г о л о х в о с т ы й.  Не тяните дела, папонька и мамонька,  в  церкви поп дожидает!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Пора, пора, старуха!
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Благословим сейчас, да и в церковь! 
     Г о л о х в о с т ы й  (Про себя.) Пронеси, господи!
 
Расстилают  ковер.  Старики  садятся  на  стулья,  с  хлебом-солью.  Молодые становятся на ковер.
 
Явление четвертое.
 
Т е   ж е   и    С е к л и т а    Л ы м а р и х а,    У с т я,    М а р т а, а затем и  Г а л я. 
 
     С е к л и т а  (за окном). Пустите, пустите! Пропустите Лымариху!
 
Все оторопели.
 
     Г о л о х в о с т ы й  (в сторону). Я пропал!   
     П р о н я.  Тетка?                               
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Сестра?      
     С т е п а н  (за окном). Э-э! Тетка Секлита еще помешает свадьбе,  надо Иоську оповестить.
     С е к л и т а  (влетает  вне  себя).  Стойте,  не  благословляйте!   Не благословляйте, говорю! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Бог с тобой, сестра!                                                     
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Господь с вами!   
     С е к л и т а.  А  -  воровская свадьба?  Хотели  украсть  моего  зятя, жениха моей Гали, да не выйдет! Я вам покажу, что не выйдет!
    Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Сестра, опомнись, да ты в себе ли?
     П р о н я.  Что это за шкандаль? Какого жениха? 
     С е к л и т а.  Я при полном уме; Секлиту  Лымариху  вокруг  пальца  не обведешь! Я за свое дите  постою,  постою!  Не  пущу  к  венцу!  Стойте,  не пойдете! Хоть лопну, не пущу!
     М а р т а.  Не пускайте, кума, не пускайте. 
     П р о н я.  Ой, шкандаль! Шкандаль!
     Г о л о х в о с т ы й.  Что же это, впустили какую-то сумасшедшую!
     С е к л и т а.  Я сумасшедшая?  Ты меня сумасшедшей сделал! Ты зачем морочил голову моему дитю, зачем обхаживал? 
     П р о н я.  Свирид Петрович, что она говорит?
     Г о л о х в о с т ы й.  Брехня,  брехня!  Я   вам   не   позволю   меня публиковать! Я вам!.. Я... я… Я такого шкандалю не допущу! Я вам не кто-нибудь, а кто-нибудь как!  Мне  говорить такое черт те что? Да у меня все будочники во где! (Показывает кулак.)  Да я вас в часть! 
     С е к л и т а.  Ой, люди добрые, что  же  это?  Меня  в часть  за правду? За то, что ты вчера обручился с моей дочкой?
     П р о н я.  Что же это?..
     Г о л о х в о с т ы й.  Врешь, старуха! Я ее знать не знаю,  ведать  не ведаю! С какой-то ее дочкой! Она рехнулась! А  мы,  Проня,  идем  венчаться. Прокоп Свиридович, когда начали дело, так надо его кактось кончать.  Неужели нас будеть держать одна брехливая баба?
     С е к л и т а.  Я брешу!  Я  рехнулась?  Ой,  кумки-голубки,  скажите  хоть  вы,  пусть  люди слышат; заступитесь хоть вы за Лымариху.
     П р о н я  (кричит). Докажите, докажите! 
     М а р т а.  Как же, вчера обручился, сама своими  глазами  видела,  вот этими ушами слышала! 
     У с т я.  И обручальные песни  пели.
     П р о н я.  Ой! Под сердце подступило! Спасите! (Проходит через сцену и припадает к матери.) 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Господи, боже мой!  Что ж это с нею? Хоть пожалейте!
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Что вы  сделали  с  нашим  ребенком? (Кидается к Проне.) 
      Г о л о х в о с т ы й  (в отчаянии Проне). Не верьте ей,  -  то  козни! Она подкупила свидетелей. Я их всех  на  суд!  
      С е к л и т а (к Проне) Дурная   ты,   безголовая!  Думаешь, любит тебя? Из-за денег только берет, из-за денег! Да он тебя при всем народе лаял, ругал, бесславил.
     Г о л о х в о с т ы й  (кричит). Не верьте ей, брешет! 
     С е к л и т а.  Ой, кумки мои, заступницы мои! Скажите уж вы, потому вы там были! Скажите по правде!
     М а р т а.  Величал  ее и совой, и цаплей, и жабой кислоокой.
     П р о н я.  Ой-ой! Зарезал!.. Под сердце! Воды! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Боже мой! Убили дите мое!  (Хлопочет вокруг дочки.)
     У с т я.  А проклинал как: чтоб и холера, и чума  на  их  голову,  чтоб посдыхало все их племя!
     Г о л о х в о с т ы й  (вне себя). Это поклеп! Я в суд подам!
     П р о н я.  Ай, воды, воды! (Якобы в обмороке.) 
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Химка, воды скорее! 
     
Химка приносит воды. Вдвоем брызгают на Проню. Степан протискивается в дверь и что-то шепчет Гале. Проня  судорожно  вскидывается.  Вокруг  нее  суетятся родители.
 
     Г о л о х в о с т ы й  (отступая). Да что вы им верите! 
     П р о н я.  Зачем вы ходили ко мне?  Зачем  божились,  клялись,  падали передо мною на колени?  Не  за  ваши  магазины  шла...  я...  вас  любила...  а  вы надсмеялись, осрамили на весь Подол... на весь Киев! Вон!  (Падает в обморок.)
     П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Вон, вон с нашего двора,  чтоб  вами тут и не пахло! 
     Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Вон, вон! Не надо нам такого зятя.
     Г о л о х в о с т ы й.  Что ж, до свидания!
     С е к л и т а  (хватает его за полы). Ну, теперь уж я не пущу!
     Г о л о х в о с т ы й  (вырываясь). Отвяжитесь! 
     С е к л и т а.  Не пущу, не пущу! Думаешь, что богатый, так  бесчестить меня можно? Женим!
     С т е п а н.  Да какой он богатый! Он банкрот! 
     С е к л и т а  и  о б а  С е р к о.  Банкрот... банкрот? 
     Г о л о х в о с т ы й  (выступает     вперед,     запальчиво).     Чего вытаращились? Ну, банкрот, и банкрот! А вы думаете, был бы  я  богатый,  так пошел бы на ваш свинарник?! Ха-ха-ха! Свинство необразованное!  А  мне  только денег ваших и надо было! Стал бы я иначе свататься к  вашему  страхолюду, уродке Проне. 
     П р о н я.  Ай! (В обмороке.)
 
Т е  ж е,  И о с ь к а
 
     И о с ь к а.  Ай, караул! Пропал я!  Берите  его  -  он  тут  шарлатан, мошенник! В часть его!
 
       Все остолбенели, Голохвостый опустил цилиндр. Живая картина.              
 
 

Скачано с www.znanio.ru

Михаил Петрович Старицкий За двумя зайцами

Михаил Петрович Старицкий За двумя зайцами

Действие первое Глубокий яр. Слева под горой хорошенький домик

Действие первое Глубокий яр. Слева под горой хорошенький домик

Я в д о к и я П и л и п о в н а

Я в д о к и я П и л и п о в н а

Как бы вот Прони не пропустить!

Как бы вот Прони не пропустить!

Г о л о х в о с т ы й. Да, это занятные, но я вам рикамендую один роман

Г о л о х в о с т ы й. Да, это занятные, но я вам рикамендую один роман

Г а л я. Вот, ей-богу, коли не пустите, караул закричу и будочника покличу

Г а л я. Вот, ей-богу, коли не пустите, караул закричу и будочника покличу

Г о л о х в о с т ы й. Вы что?

Г о л о х в о с т ы й. Вы что?

Я в д о к и я П и л и п о в н а

Я в д о к и я П и л и п о в н а

П р о к о п С в и р и д о в и ч

П р о к о п С в и р и д о в и ч

П р о к о п С в и р и д о в и ч

П р о к о п С в и р и д о в и ч

С е к л и т а. Пенциона, пенциона!

С е к л и т а. Пенциона, пенциона!

П р о к о п С в и р и д о в и ч

П р о к о п С в и р и д о в и ч

Г о л о х в о с т ы й (входит тонно; в шляпе, перчатках и с тростью; часто потирает руки)

Г о л о х в о с т ы й (входит тонно; в шляпе, перчатках и с тростью; часто потирает руки)

Крещатику? Так я им: на черта мне та забота?

Крещатику? Так я им: на черта мне та забота?

П р о н я. И я вас оченно люблю!

П р о н я. И я вас оченно люблю!

Г о л о х в о с т ы й (входит несколько смущенный)

Г о л о х в о с т ы й (входит несколько смущенный)

Г а л я и Г о л о х в о с т ы й

Г а л я и Г о л о х в о с т ы й

Г о л о х в о с т ы й (входя в раж)

Г о л о х в о с т ы й (входя в раж)

Устя. Хороша, хороша, что огурчики!

Устя. Хороша, хороша, что огурчики!

Х и м к а. Э!

Х и м к а. Э!

М а р т а. Побежим! Вот будет буча

М а р т а. Побежим! Вот будет буча

Г о л о х в о с т ы й. Не тяните дела, папонька и мамонька, в церкви поп дожидает!

Г о л о х в о с т ы й. Не тяните дела, папонька и мамонька, в церкви поп дожидает!

М а р т а. Как же, вчера обручился, сама своими глазами видела, вот этими ушами слышала!

М а р т а. Как же, вчера обручился, сама своими глазами видела, вот этими ушами слышала!

Сценарий спектакля "За двумя зайцами"

Сценарий спектакля "За двумя зайцами"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
31.01.2024