«Последний лист» О.Генри. сценарий для школьного спектакля
Автор : «Возьми, не смущайся, - сказал Кларк Портер мой дядя, провожая меня из родного штата Северная Каролина в Техас, - пятьдесят долларов. Они твои, ты их заработал честным трудом, работая в моей аптеке. Они тебе будут нужны. Всему свое время, как говорится в Екклезиасте. Время разбрасывать камни и время собирать камни. Время терять и время находить. Время обнимать и время бежать от объятий. Сегодня ты уезжаешь – и этому тоже время. Старайся увидеть и узнать все. Знай, что жить в мире и видеть мир, - это разные вещи. Научиться смотреть по-настоящему очень трудно. Постарайся научиться. Мир прекрасен. Он прекраснее любой сказки. И постарайся всегда помнить, что ты – человек в этом мире. А настоящий человек не проходит бесследно. В чем-то после смерти он остается. В доме, который построил, в книге, которую написал, в капитале, который накопил. Старайся быть нужным для жизни человеком».
Автор : Добрый день. меня зовут Уи́льям Си́дни По́ртер, Наверное, вы знаете меня под псевдонимом О.Генри. Вечерами ко мне приходят друзья, мои герои. они рассказывают мне свои истории, а я их записываю и пересказываю вам.
Автор : О, вот и две подруги- художницы
Стоит доктор в углу и беседует со Сью.
Доктор: У нее один шанс… ну, скажем, против десяти, и то, если она сама захочет жить. Вся наша фармакология теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика. Ваша маленькая подруга решила, что ей уже не поправиться. О чем она думает?
Сью: Ей… ей хотелось написать красками Неаполитанский залив.
Доктор: Красками? Чепуха! Нет ли у нее на душе чего-нибудь такого, о чем действительно стоило бы думать?
Сью: Нет, доктор, ничего подобного нет.
Доктор: Ну, тогда я сделаю все, что буду в силах сделать как представитель науки. Но когда мой пациент начинает считать кареты своей похоронной процессии, я скидываю пятьдесят процентов с целебной силы лекарств.
Сью: Спасибо, доктор. Я Вас провожу.
Сью входит в комнату. Джонси лежит и смотрит в окно, из которого виден плющ с облетевшими листьями. Джонси шепотом считает в обратном порядке: двенадцать, одиннадцать.
Сью: Что ты считаешь, милая?
Джонси: Шесть…Теперь они облетают гораздо быстрее, три дня назад их было сто. Еще один. Осталось пять.
Сью: Джонси, чего пять?
Джонси: Листьев. На плюще. Когда упадет последний лист, я умру.
Сью: Что за глупость! Какое отношение могут иметь листья на старом плюще к тому, что ты поправишься? А ты еще так любила этот плющ, гадкая девочка! Не будь глупышкой. Да ведь еще сегодня доктор говорил мне, что ты скоро выздоровеешь… позволь, как же это он сказал?.. что у тебя десять шансов против одного. Постарайся уснуть. Мне надо позвать Бермана, я хочу, чтобы он мне позировал для картины.
Закадровый голос: Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже под их студией. Ему было уже за шестьдесят. В искусстве Берман был неудачником. Он все собирался написать шедевр, но даже и не начал его. Он зарабатывал кое-что, позируя молодым художникам, которым профессионалы-натурщики оказывались не по карману. А в остальном это был злющий старикашка, который издевался над всякой сентиментальностью.
Берман: Что! Возможна ли такая глупость — умирать оттого, что листья падают с проклятого плюща! Первый раз слышу. Как вы позволяете ей забивать голову такой чепухой? Ах, бедная маленькая мисс Джонси!
Берман и Сью заходят в комнату Джонси, но она спит. Они садятся в другом конце сцены и изображают написание картины, Берман позирует.
Закадровый голос: Всю ночь Сью и Берман был заняты написанием картины. И всю ночь шел проливной дождь и дул сильный ветер. На другое утро, проснувшись, Джонси попросила раздвинуть шторы, чтобы посмотреть на старый плющ.
Сью открывает шторы.
Джонси: Это последний. Странно, что проливной дождь и сильный ветер не сорвали его.
Закадровый голос: День прошел, и даже в сумерки они видели, что одинокий лист плюща держится на своем стебельке. А потом, с наступлением темноты, опять поднялся ветер, и дождь беспрерывно стучал в окна, скатываясь с низкой кровли. Потом прошел еще один день, и еще.
Джонси: Я была скверной девчонкой, Сьюзи. Должно быть, этот последний лист остался на ветке для того, чтобы показать мне, какая я была гадкая. Грешно желать себе смерти.
Заходит доктор, осматривает Джонси, а затем уводит Сью в другой конец сцены.
Доктор: Шансы равные. При хорошем уходе вы одержите победу. А теперь я должен навестить еще одного больного, внизу. Его фамилия Берман. Кажется, он художник. Тоже воспаление легких. Он уже старик и очень слаб, а форма болезни тяжелая. Надежды нет никакой, но сегодня его отправят в больницу, там ему будет спокойнее.
Сью провожает доктора.
.
Доктор еще несколько секунд беседует со Сью и уходит.Сью подходит к кровати Джонси и садится рядом.
Сью: Мне надо кое-что сказать тебе. Мистер Берман умер сегодня в больнице от воспаления легких. Он болел всего только два дня. Утром первого дня швейцар нашел бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания. Башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодны, как лед. Никто не мог понять, куда он выходил в такую ужасную ночь. Потом нашли фонарь, который все еще горел, лестницу, сдвинутую с места, несколько брошенных кистей и палитру с желтой и зеленой красками. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана — он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.