Тематическое планирование по родному (русскому) языку 11 класс

  • docx
  • 01.11.2022
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Тематическое планирование по родному (русскому) языку 11 класс.docx

Тематическое планирование по родному (русскому) языку (базовый уровень) 11 класс

Тематическое планирование составлено к рабочей программе по родному языку (русскому) для 11 класса (базовый уровень) на основе проекта Примерной программы по родному языку (русскому), размещенной на сайте «Единое содержание общего образования» и рассчитано на 2 часа в неделю (68 часов)

Тематический блок

Тема

Кол-во часов

Дата

Основное содержание

Виды деятельности учащихся

1

2

3

Язык и культура (22 часа)

Динамические процессы

и новые тенденции в развитии русского языка новейшего периода

 

3

 

Этапы современного периода исторического развития русского языка: постсоветский и новейший. Основные причины языковых изменений в постсоветский период. Глобализация современного мира и его цифровизация как основные причины изменений в русском языке первых десятилетий XXI в.

Основные направления развития русского языка в XXI в, касающиеся его системной организации.

Основные направления развития русского языка в XXI в, касающиеся форм его существования, функциональных

и социальных разновидностей, изменений в его функционировании в «реальном» и виртуальном пространстве.

Характеризовать основные направления современного развития русского языка, комментировать причины языковых изменений в постсоветский и новейший период; основные направления развития русского языка в XXI в, касающиеся его системной организации, приводить примеры, иллюстрирующие основные тенденции в развитии русского языка новейшего периода

Характеризовать основные направления развития русского языка в XXI в, касающиеся форм его существования, функциональных и социальных разновидностей, изменений в его функционировании в «реальном» и виртуальном пространстве; приводить соответствующие примеры; сравнивать фрагменты словарных статей в словарях, отражающих русский язык постсоветского (конец XX в.) и новейшего (первая четверть XXI в.) времени. Анализировать фрагменты текстов электронной устно-письменной речи, характеризовать основные признаки таких текстов (на уровне общего представления).

4

5

6

 

Русский язык в современной цифровой (виртуальной) коммуникации

 

3

 

Современная цифровая (виртуальная, электронно-опосредованная) коммуникация, её особенности и формы (общее представление). Электронная (цифровая, клавиатурная) письменная русская речь, её особенности и виды. Устно-письменная речь как новая форма реализации русского языка (общее представление).

Характеризовать особенности цифровой (виртуальной, электронно-опосредованной) коммуникации, её основные особенности и формы;

выявлять и характеризовать основные отличия устно-письменной разновидности электронной речи от традиционной письменной речи; приводить соответствующие примеры. Комментировать основные тенденции развития современной электронной письменной речи; анализировать фрагменты устно-письменной речи разных жанров (блог, форум, чат и др.), отмечать и комментировать основные языковые особенности и особенности графического оформления устно-письменной речи (на отдельных примерах).

7

8

9

 

Активные процессы в развитии лексики в русском языке XXI в

3

 

Расширение словарного состава русского языка в XXI в. Новая и новейшая лексика. Тематические разряды лексических неологизмов. Актуальные пути и способы появления новых слов.

Комментировать употребление

в широком и узком значении термина

«новая лексика и фразеология», характеризовать основные тенденции в развитии словарного состава русского языка в XXI в., характеризовать пути и способы пополнения словарного состава русского языка; различать новые иноязычные лексические заимствования и новые слова, образованные из имеющихся в русском языке ресурсов, приводить соответствующие примеры и комментировать их.

Определять лексические значения новых слов новейшего периода развития русского языка, употреблять новые слова в соответствии с их   лексическими значениями.

10

11

12

13

 

Новая иноязычная лексика в русском языке XXI в

и процессы её адаптации

4

 

Экстралингвистические и лингвистические причины пополнения русского языка новыми иноязычными заимствованиями Англицизмы (американизмы), лексические заимствования из французского, итальянского, арабского, японского и др. языков. Особенности процессов иноязычного заимствования лексики и фразеологии в новейший период развития русского языка. Смысловое освоение новых иноязычных слов. Возможности грамматического, орфографического и графического освоения иноязычных инноваций (общее представление).

Объяснять причины пополнения русского языка новыми иноязычными заимствованиями, определять языки-источники иноязычных заимствований помощью словаря иностранных слов); характеризовать особенности процессов иноязычного заимствования лексики и фразеологии в новейший период развития русского языка.

Определять значения новейших иноязычных лексических заимствований необходимых случаях с использованием словарей иностранных слов), оценивать целесообразность их употребления; целесообразно употреблять иноязычные слова. Характеризовать направления и способы освоения русским языком новых иноязычных слов в XXI в (в рамках изученного), приводить соответствующие примеры и комментировать их.

14

15

16

 

Актуальные способы создания морфологических и семантических неологизмов в русском языке новейшего периода

 

3

 

Способы словообразования морфологических неологизмов, пополнивших русский язык в XXI в. Особенности процессов морфологического словообразования в русском языке XXI в. на базе иноязычных инноваций. Семантические неологизмы. Развитие новых переносных значений. общеупотребительных слов русского языка при их использовании в сфере виртуальной коммуникации.

Характеризовать актуальные способы создания морфологических и семантических неологизмов в русском языке новейшего периода; опознавать морфологические неологизмы новейшего периода; определять значения производных и сложносоставных слов, образованных на базе иноязычных инноваций. Характеризовать способы словообразования морфологических неологизмов, опознавать семантические неологизмы, характеризовать пути образования сематических неологизмов

в русском языке новейшего периода, приводить примеры морфологических и семантических неологизмов, правильно употреблять их.

17

18

 

Новая фразеология русского языка

 

2

 

Внеязыковые и языковые причины появления новых фразеологизмов Основные тенденции в развитии фразеологии русского языка новейшего периода.

Фразеологические неологизмы иноязычного происхождения. Калькирование как основной способ освоения русским языком иноязычных фразеологизмов. Образование новых фразеологических оборотов на исконно русской почве.

Объяснять причины появления новых фразеологизмов в русском языке; истолковывать значения новых фразеологизмов, характеризовать их с точки зрения происхождения (на отдельных примерах), принадлежности к определённому тематическому разряду, особенностей употребления; уместно употреблять фразеологические неологизмы.

19

20

21

22

 

Проверочная работа 1 Проектно-исследовательская деятельность

 

4

 

Представление проектов, результатов исследовательской работы

 

Публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты

23

24

25

26

Культура речи (22 часа)

Синтаксические нормы современного русского литературного языка

4

 

Синтаксические нормы современного русского литературного языка. Изменения синтаксических норм: варианты форм, связанные с управлением, согласованием сказуемого с подлежащим, колебания в употреблении предлогов. Грамматические словари и справочники русского языка ХХI в.

Комментировать изменения синтаксических норм современного русского литературного языка, современные варианты синтаксической нормы. Анализировать и сопоставлять примеры, включающие варианты форм, связанные с управлением, согласованием сказуемого с подлежащим, анализировать колебания в употреблении предлогов. Использовать современные грамматические словари и справочники русского языка.

27

28

 

Факультативные знаки препинания

 

2

 

Факультативные, альтернативные знаки препинания (общее представление). Справочники по пунктуации русского языка ХХI в.

 

Анализировать примеры использования факультативных знаков препинания в текстах.

Использовать современные грамматические словари и справочники русского языка по пунктуации.

29

30

 

Культура устного делового общения

2

 

Культура устного делового общения. Устная деловая речь. Условия успешной профессионально-деловой коммуникации. Этикет и речевой этикет делового общения.

Комментировать особенности устной речи в сфере профессионально-делового общения. Анализировать примеры речевого поведения человека в ситуациях учебно-научного и профессионально-делового общения.

31

32

33

 

Деловая беседа Деловой разговор по телефону

 

3

 

Основные функции деловой беседы, телефонных деловых разговоров (обмен информацией, деловое общение); их особенности, этапы (подготовка беседы, начало беседы, информирование собеседников, аргументация выдвигаемых положений, завершение беседы). Коммуникативные стили ведения беседы, телефонных деловых разговоров; речевой этикет устного делового общения. Приёмы эффективного делового речевого взаимодействия.

Анализировать речевое поведение человека, участвующего в деловой беседе, телефонных деловых разговорах с учётом речевой ситуации, с позиции требований к речевому этикету делового общения; делать выводы об особенностях эффективного делового речевого взаимодействия.

34

35

36

 

Культура письменного делового общения. Деловое письмо

 

3

 

Культура письменного делового общения. Документ как деловая бумага. Однозначность лексики, использование терминов, недопустимость двусмысленности.

Деловое письмо. Функции и виды делового письма. Оформление деловых писем (общее представление).

Характеризовать функции, виды делового письма, его языковые особенности рамках изученного); анализировать деловое письмо как текст официально-делового стиля. Создавать текст делового письма

в соответствии с целью, речевой ситуацией и стилистическими нормами официально-делового стиля

рамках изученного).

37

38

 

Культура учебно-научного общения. Разновидности учебно-научного общения, их особенности

 

2

 

Культура учебно-научного общения. Разновидности учебно-научного общения, их особенности. Речевой этикет в учебно-научной коммуникации, его специфика. Невербальные средства общения в речевом этикете (замещающие и сопровождающие жесты) (общее представление). Культура оформления научного текста.

Характеризовать особенности учеб- но-научного общения, речевой этикет в учебно-научной коммуникации. Анализировать речевое поведение человека, участвующего в учебно-научном общении с учётом речевой ситуации, норм научного стиля, требований к речевому этикету учебно-научного общения. Анализировать способы оформления научного текста.

Правильно оформлять цитаты, ссылки, список используемой литературы в структуре научного текста.

39

40

 

 

Противостояние речевой агрессии как актуальная проблема современной межличностной коммуникации

2

 

Понятие речевой агрессии как нарушение экологии язык Противостояние речевой агрессии как актуальная проблема современной межличностной коммуникации. Способы противостояния речевой агрессии.

Характеризовать речевую агрессию как нарушение экологии языка; анализировать тексты, содержащие примеры речевого поведения человека в ситуации противостояния речевой агрессии.

41

 

Проверочная работа 2

1

 

 

 

42

43

44

 

 

Проектно-исследовательская деятельность

 

3

 

Представление проектов, результатов исследовательской работы

 

Публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты.

45

46

47

Речь. Речевая деятельность. Текст (22 часа)

Прецедентный текст как средство культурной связи поколений

 

3

 

Прецедентные тексты, высказывания, ситуации, имена. Культурное пространство текста.

Распознавать прецедентные тексты, высказывания, ситуации, имена. Характеризовать прецедентные тексты как средство культурной связи поколений, характеризовать место прецедентных текстов в культурном наследии. Выявлять структурно-смысловые компоненты и анализировать языковые особенности художественных текстов; интерпретировать художественные тексты.

48

49

50

 

Тексты сплошные и несплошные

 

3

 

Виды несплошных текстов. Роль иллюстративного материала в содержательном наполнении текста.

 

Характеризовать различия в представлении информации в сплошных и несплошных текстах.

Приводить соответствующие примеры сплошных и несплошных текстов и комментировать их. Анализировать тексты, содержащие разные способы представления информации. Выявлять роль иллюстративного материала в содержательном наполнении несплошных текстов разных видов.

51

52

53

 

Коммуникативная грамотность. Приёмы работы с текстом публицистического стиля

 

3

 

Приёмы работы с текстом публицистического стиля. Способы выражения оценочности, диалогичности

в текстах публицистического стиля. Информационные ловушки.

 

Владеть приёмами работы с текстами публицистического стиля; характеризовать способы выражения оценочности, диалогичности в текстах публицистического стиля; приводить соответствующие примеры и комментировать их. Выявлять структурно-смысловые компоненты и анализировать языковые особенности публицистических текстов.

Распознавать информационные ловушки. Создавать тексты публицистических жанров рамках изученного).

54

55

56

 

Тексты инструктивного типа

 

3

 

Назначение текстов инструктивного типа. Инструкции вербальные

и невербальные

 

Распознавать тексты инструктивного типа, характеризовать их с точки зрения назначения. Осуществлять информационную переработку вербальных и невербальных инструкций. Использовать инструкции для решения различных учебных и практических жизненных задач. Составлять инструкции, определяющие условия и порядок осуществления действий.

57

58

59

 

Основные жанры интернет-коммуникации

3

 

Блогосфера. Средства создания коммуникативного комфорта и языковая игра.

Различать основные жанры интернет-коммуникации.  Характеризовать тексты разных жанров интернет-коммуникации. Владеть средствами создания коммуникативного комфорта.

60

61

62

 

Традиции и новаторство

в художественных текстах

3

 

Стилизация. Сетевые жанры

Характеризовать традиции и новаторство в художественных текстах; приводить соответствующие примеры и комментировать их.

Распознавать стилизацию; комментировать отступления от языковых норм в языковой игре.

63

 

Проверочная работа 3

1

 

 

 

64

65

66

 

Проектно-исследовательская деятельность

 

3

 

Представление проектов, результатов исследовательской работы

Публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты.

67

68

 

Итоговые уроки

2

 

Подведение итогов изучения курса

 

 

Использованный источник: https://edsoo.ru/Primernaya_rabochaya_programma_srednego_obschego_obrazovaniya_predmeta_Rodnoi_yazik_russkii_.htm

 


 

Скачано с www.znanio.ru