Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения
Оценка 5

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Оценка 5
Исследовательские работы +1
docx
английский язык
6 кл—11 кл +1
16.01.2019
Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения
Работа посвящена одному из актуальных методик в учебном процессе - интеграция предметов. Идея интеграции в последнее время стала предметом теоретических и практических исследований в связи с начавшимися процессами дифференциации в обучении. При интеграции предметов во время учебного процесса учителям следует учитывать основные этапы этого метода. Каждый метод реализуется через несколько основных этапов: подготовительный, ознакомительный, аналитический, прикладной и итоговый. Автор дает описание каждому из этих этапов.
Требования к подбору материала при ПЯИО.docx
Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно­языкового интегрированного обучения  Ажигулова Майя Салауатовна     Тренер, старший преподаватель кафедры  «Методика преподавания естественно­научных (гуманитарных) дисциплин и инновационных технологий»,  института повышения квалификации «Өрлеу»  педагогических работников  г. Атырау На сегодняшний день система образования требует от учителя развития собственных компетенций, ориентации на практическое применение знаний, использования   разнообразных   подходов   в   учебном   процессе.   И   одним   из подходов приковывающих внимание творчески работающих учителей, это ­ интеграция предметов. Идея интеграции в последнее время стала предметом теоретических   и   практических   исследований   в   связи   с   начавшимися процессами   дифференциации   в   обучении.   Ее   нынешний   этап   характерен разработкой,   созданием   и   совершенствованием   интегрированных   курсов,   в ряде   случаев   объединяющих   многочисленные   предметы,   изучение   которых предусмотрено учебными планами общеобразовательных учреждений.    Одной   из   частных   принципов   интегрированного   обучения   предмету   и языку относятся:  ­ тройной фокус (обучение предмету, развитие речевой деятельности на английском языке, развитие умений учиться),  ­ безопасная   и   обогащающая   учебная   среда   (аутентичность используемых материалов),  активное обучение и сотрудничество. ­ Особые требования предъявляются и к подбору учебного материала и разработке заданий к нему. Таким образом, перед преподавателем ставятся следующие задачи: ­ Материал   по   учебному   предмету   должен   быть   подобран   на   уровне сложности чуть ниже актуального уровня знаний студентов на этом предмете на   родном   языке.   Тексты   должны   быть   тщательно   отобраны   и   снабжены достаточным количеством заданий для понимания и освоения материла. ­ Задания по обработке текста должны быть построены с акцентом на предметное содержание, вовлекать студентов в процесс понимания, проверки, обсуждения главной мысли текста. ­ Задания   должны   показывать   особенности   лингвистических   форм, отрабатывать умение в их создании, употреблении, использовать различные виды проверки и оценки (в том числе взаимоконтроль). ­ Задания   должны   стимулировать   самостоятельную   и   творческую деятельность   студентов,   коммуникативные   задания   для   устного   и письменного общения на иностранном языке. ­ Студентов   следует   ознакомить   с компенсаторными стратегиями   для решения языковых, содержательных и коммуникативных сложностей. ­   Выбор   учебных   материалов   будет   зависеть   от   структуры   курса, определённой учебным учреждением.  Предлагаемые разработки по ведению занятий по предметам (в нашем случае: физике, химии, биологии и информатики)  применяются в различных методах: словесных, наглядных и практических.  Каждый   метод   реализуется   через   несколько   основных   этапов: подготовительный, ознакомительный, аналитический, прикладной и итоговый. На каждом этапе может использоваться тот или иной методический прием (зависит от компетентности учителя). І. Подготовительный этап. Подготовительный   этап   предполагает   предварительную   предметно­ языковую   беседу   (билингвальную   (на   родном   (казахском   и   русском)   и   на английском языках)), мотивирующую учеников на выполнение того или иного задания   по   предмету,   и   раскрытие   алгоритма   действий   учащихся   при поддержке   учителя.   Данная   беседа   направлена   на   выявление   степени готовности учащихся к новому виду деятельности и выполнение ими задания или подачи материала на родном и английском языках. ІІ. Ознакомительный этап. На ознакомительном этапе ученик осуществляет следующие действия:  1 получает   ту   или   иную   предметную   информацию   билингвально   (то есть   тематическую   информацию   по   физике,   химии,   биологии   и информатике,   на   родном   и   английском   языке)   от   учителя   или самостоятельно осуществляет ее поиск в различных источниках;  2 воспринимает   тематическую   информацию   по   тому   или   иному предмету, на родном или английском языке (чтение, говорение или прослушивание). ІІІ. Аналитический этап  Этот   этап   включает   в   себя   обработку   полученной   информации   по предметной тематике на родном или английском языке через осуществление следующих стадий:  1 анализ   полученной   тематической   информации   по   предмету   (какие слова,  понятия   и  обороты   понятны   ученику   в  тексте   и   какие   ему нужно узнать); 2 работа   со   словарем,   грамматическим   справочником   для   поиска неизвестных лексических единиц и грамматических конструкций;  3 запись   неизвестных   лексических   единиц   в   предметно­языковой словарь  по тому или  иному предмету (физике, химии, биологии и информатике); 4 перевод   с   родного   (казахского/русского)   языка   на   иностранный   и наоборот. ІҮ. Прикладной этап. На   прикладном   этапе   ученик   использует   полученную   тематическую информацию по предмету для:  1 предметно­языковой   коммуникации   т.е.   вовлечение   учащихся   в ситуации общения на родном и иностранном языках: обсуждение ими полученной   информации,   выдвижение   и   отстаивание   своих   точек зрения,   дискуссия,   выступление   с   докладом;   если   же   у   учеников возникают  трудности,  то обсуждение может проводится  на  родном языке;  2 выполнения письменных работ (тест, диктант, упражнения, решение задач и т.д.) или практических заданий по предмету (лабораторные занятия, экспериментирование, конструирование, моделирование). Ү. Итоговый этап. Заключительный   этап   предполагает     предметно­языковую   беседу,   в котором  учащиеся  должны  быть  вовлечены  в  тематическое  обсуждение  на родном   (казахском/русском)   и   иностранном   языках),   с   показателями результатов коммуникации, с включением письменных и проверочных работ, также взаимо­ и саморефлексии. При проведении урока с использованием метода предметно­языкового­ интегрированного обучения учителю необходимо: ­ на начальном этапе изучения предмета на иностранном языке, учащиеся могут использовать  родной язык, но учитель при этом отвечает только на иностранном языке; ­ говорить не спеша, произносить отчетливо; ­ четко оговаривать цели и ожидаемые результаты урока; ­ создавать благоприятную среду для изучения языка; ­   развивать   речевую   деятельность   в   чтении,   слушании,   говорении   и письме; ­ если возникнет необходимость, повторять  непонятные  для учащихся слова, предложения, фразы несколько раз; ­   в   своей   речи   использовать   лексику,   доступную   для   восприятия учащимися; ­ проводить работу с тематическими ключевыми словами; ­ следует поощрять учащихся за использование на уроке иностранного языка; ­   использовать   разные   виды   деятельности   для   повышения   мотивации учащихся.   Литература  1. Курс «Современные образовательные технологии и SMART» – ваш гид  по новым возможностям использования ИКТ на уроке.  URL:http://edguru.ru/blog/edutrends/ 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Science,_technology,_engineering,_and_mathe matics 3. www.teachingenglish.org.uk/article/content­language­integrated­learning

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения

Требования к подбору и разработке учебного материала при организаций предметно-языкового интегрированного обучения
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
16.01.2019