«Учебник – неизменная основа для различных вариантов урока. Проблемы, поиск, результат».
Нам, учителям иностранного языка, с учебником, наверное, достаточно повезло. В нем можно найти не только различные типы упражнений (рецептивные и продуктивные) для разноуровневого обучения детей, не только тексты, без которых невозможно обойтись при обучении иностранному языку, но и различные справочные материалы (такие, например, как грамматический справочник; список неправильных глаголов; список личных имен, географических и других названий; лингвострановедческий справочник, дающий пояснения основных реалий Великобритании и США; и англо-русский словарь, содержащий основную лексику базового курса, а также новую лексику). Остается только научить детей всеми этими материалами умело пользоваться.
Начало учебного года, а конкретно первый урок первой четверти, обычно посвящается знакомству с учебником, его структурой и основными компонентами.
Учебник рассчитан на определенное количество часов в неделю. Весь материал объединен в несколько циклов (Units), каждый из которых имеет свое название. Цикл состоит из нескольких разделов, каждый из которых имеет свое название, отражающее его основное смысловое содержание. Содержание материала подается как на тематическом, так и на проблемно-заостренном уровне.
Познание культуры страны изучаемого языка является не самоцелью, а лишь поводом для более глубокого понимания и осмысления своей родной культуры. В Учебнике имеется специальная группа упражнений под рубрикой «В твоей культуре» ("In Your Culture"), которая целенаправленно из урока в урок учит учащихся рассказывать на английском языке и о родной культуре. Все циклы имеют единую структуру, что облегчает учителю и учащимся работу с Учебником.
В конце каждого цикла дан раздел «Подготовка к тестированию», который содержит материал для контроля, самоконтроля и взаимоконтроля по различным аспектам иноязычной культуры.
Познавательный аспект тестируется с помощью материалов специальных рубрик, где проверяется не только знание фактов культуры англоязычных стран, но и умение рассказать о корреспондирующих элементах родной культуры.
В Учебнике дается и аутентичный материал по всем видам речевой деятельности, и в достаточно полном объеме представлены упражнения, необходимые для его усвоения.
Упражнения расположены в последовательности, способствующей успешному усвоению материала. Менять последовательность упражнений не рекомендуется, так как будет нарушен сценарий урока, где указаны даже логические переходы и связки между видами работы и упражнениями. Подобная компоновка материалов Учебника позволяет ученикам, по каким-либо причинам пропустившим занятия, самостоятельно овладевать материалом.
Казалось бы, Учебник создан таким образом, что ни дополнять, ни убирать в нем ничего не надо. Но не будет ли тогда работа с Учебником однообразной, скучной и неинтересной? Для проведения различных типов урока с использованием Учебника следует наметить некоторые направления работы с текстами и упражнениями, данными в нем.
1. Нестандартный подход. Кто сказал, что текст можно только прочитать и перевести? На основе текста можно:
- составить различные упражнения на усвоение и отработку лексики, семантизации лексических единиц (например, «Найди в тексте эквивалент…», «Укажи правильный перевод предложений», «Подчеркните в каждом предложении ключевое слово», «Догадайтесь о значении слова по контексту» и др.);
- формировать навыки употребления различных грамматических структур (например, «Найдите в тексте все глаголы в прошедшем времени \ страдательный залог \ существительные во множественном числе и пр.», «Выразите данную мысль по-другому, используя…», «Найдите в тексте слова, имеющие одну основу, и выделите словообразующие морфемы» и др.);
- развивать логическое мышление (например, «Прочитай последнее предложение и догадайся о смысле предложений, ему предшествующих», «Раздели тексты на логические блоки», «Дай название каждому абзацу» и др.)
2. Ориентировка на разноуровневое обучение. При подготовке к уроку следует просмотреть предложенные упражнения и условно разделить их на более простые, среднего уровня и сложные. Таким образом, появляется возможность одновременно занять всех детей, учитывая их индивидуальные возможности.
3. Творческая работа учащихся. Пока дети не переработают, «не пронесут материал через себя», толку от работы с текстом или упражнением будет мало, поэтому чаще следует включать задания, требующие активизации воображения детей (например, «Если бы ты был автором, какие предложения ты сказал бы по-другому?», «Расскажи о своей …», «Выскажи собственное мнение по поводу…» и др.).
Это лишь некоторые направления работы, которые каждый учитель может расширять, дополнять и варьировать, в зависимости от целей урока и собственного опыта. Таким образом, можно спланировать интересный и продуктивный урок на основе материала, данного в обычном учебнике.
Учитель английского языка
Лозянова Е.А.
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.