Языковые особенности создания образа Скарлетт О'Хара в романе Маргаретт Митчел "Унесенные ветром"
Оценка 4.8

Языковые особенности создания образа Скарлетт О'Хара в романе Маргаретт Митчел "Унесенные ветром"

Оценка 4.8
docx
11.05.2020
Языковые особенности создания образа Скарлетт О'Хара в романе Маргаретт Митчел "Унесенные ветром"
Скарлетт курсовая работа.docx

Введение

 

Настоящая работа посвящена исследованию языковых средств, используемых для создания образа Скарлетт О’Хара в романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром». Как отметил Э. Сепир «язык является самым эксплицитным из известных нам видов коммуникативного поведения», изучение которого на ряду с речевым поведением было обусловлено появлением и развитием таких направлений как лингвистика, как теория коммуникации, теория межкультурной коммуникации, гендерной лингвистики и психолингвистики, что продолжает идею В. Гумбольдта о том, что язык нужно изучать в непосредственной связи с человеком, его деятельностью, мышлением, сознанием (Гумбольдт 1984: 69).

Очевидно, что коммуникативное поведение человека значительно изменилось под влиянием бурного развития коммуникационных технологий. Тем не менее, слова М.М. Бахтина «мы, в действительности, никогда не произносим слова и не слышим слова, а слышим истину или ложь, доброе или злое, важное или неважное, приятное или не приятное; слово всегда наполняется идеологическим или жизненным содержанием и значением» остаются актуальными и сегодня (цит. по: Кашкин 2003: 11).

Актуальность выбранной темы обусловлена прежде всего интересом к тому, какие языковые средства применяются для описания образа Скарлетт О’Хара в романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром», какими лексическими единицами описывается внешность, характер Скарлетт, её настроение и какой мы видим Скарлетт при первой встрече в романе.

Научная Новизна данной работы состоит  в проведении анализа языковых средств в романе «Унесённые ветром», используемых для создания образа именно Скарлетт О’Хара.

Объектом настоящего исследования, проведенного на материале художественного произведения «Унесённые ветром», являются языковые особенности создания образа Скарлетт О’Хара в романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром».

Предметом данного исследования является роман Маргарет Митчелл «Унесённые ветром», а именно его части, в которых описывается главная героиня романа Скарлетт О’Хара.

Цель данного исследования заключается в следующем: выявить какими языковыми средствами описывается образ Скарлетт О’Хара  в романе «Унесённые ветром» и какие присутствуют языковые особенности создания образа Скарлетт в данном романе.

Исходя из вышеизложенного, определяются следующие задачи:

1.     Изучить биографию автора романа «Унесённые ветром»;

2.     Изучить историю создания данного произведения;

3.     Изучить теорию использования языковых средств в зарубежной литературе;

4.     Выявить классификацию языковых средств;

5.     Путем исследования романа «Унесённые ветром», установить какие языковые средства используются в данном произведении;

6.     Выявить, какие языковые средства используются для описания образа Скарлетт О’Хара в романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»;

7.     Исследовать, какие особенности использования языковых средств превалируют в данном романе;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I  глава

История создания романа «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл

 

1.1 Маргарет Митчелл и её роман «Унесённые ветром»

                                      90489514_large_mitchel2.jpg

Американская писательница. Маргарет Митчелл родилась 8 ноября (в некоторых источниках - 9 ноября) 1900 в Атланте (штат Джорджия, США), в богатой семье. Предки по отцовской линии были из Ирландии, по материнской - французы. В годы Гражданской войны между Севером и Югом (1861-1865) оба деда Маргарет сражались на стороне южан; один получил пулю в висок, только случайно не задевшую мозга, другой долго скрывался от победителей-янки. Отец Маргарет и ее брата Стивенса, Юджин Митчелл, известнейший в Атланте юрист, эксперт по недвижимости, в юности мечтавший стать писателем, являлся председателем местного исторического общества, благодаря чему дети росли в атмосфере рассказов о потрясающих событиях недавней эпохи.

Литературой Маргарет занялась еще в школе: для школьного театра писала пьесы из жизни экзотических стран, в том числе из истории России; любила танцевать, ездить верхом. После окончания средней школы училась в семинарии им. Дж.Вашингтона, затем почти год занималась в колледже Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс), мечтая поехать в Австрию на стажировку к Зигмунду Фрейду. Но в январе 1919 от гриппа скончалась ее мать, и Маргарет осталась дома ухаживать за больным отцом. В 1918 во Франции, в битве на реке Мез, погиб жених Маргарет - лейтенант Клиффорд Генри; каждый год в день его смерти она посылала его матери цветы. С 1922 Маргарет занялась журналистикой, став репортером и эссеистом в газете "Атланта Джорнэл", специализировавшимся на исторических очерках. О первом браке Маргарет известно лишь то, что она не расставалась с пистолетом, пока в1925 не подала на развод. Уже после развода ее бывший супруг (Беррием Киннард Апшоу по прозвищу Ред) был найден убитым где-то на Среднем Западе. В 1925 она вторично вышла замуж - за страхового агента Джона Марша, по просьбе мужа оставила работу репортера и поселилась с ним неподалеку от прославленной ею Персиковой улицы. Началась жизнь типичной провинциальной леди, хотя дом Маргарет и отличался от прочих провинциальных домов тем, что был полон каких-то бумажек, над которыми потешались и гости, и она сама. Этими бумажками были страницы романа "Унесенные ветром" (Gone with the Wind), создававшегося с 1926 по 1936 год.

Создание романа "Унесенные ветром" началось в 1926 с того, что Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: "Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих". В декабре 1935 был написан окончательный (60-й!) вариант первой главы, и рукопись была отослана в издательство. Имя главной героини романа было найдено в последний момент - прямо в издательстве. Считается, что главные герои романа имели прототипы: так, в образе Скарлетт отражены многие черты характера и внешности самой Маргарет Митчелл, образ Ретта Батлера, возможно, создан с Реда Апшоу - первого мужа Маргарет. По одной из версий, для заглавия книги были взяты слова из стихотворения Горация в переложении Эрнста Доусона: "Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз..."; поместье семейства О'Хара стало называться так же как древняя столица ирландских королей - Тара. Тему романа сама Маргарет определяла как "выживание".

Кланом "профессионалов от литературы", состоявшим из авторитетных критиков, роман Маргарет Митчелл, никому не известного в то время автора, признан не был. Выразителем общего мнения "профессиональных" критиков стал Де Вото, говоривший, что "значительно число читателей этой книги, но не она сама". Иная оценка роману была дана Гербертом Уэллсом: "Боюсь, что эта книга написана лучше, чем иная уважаемая классика". От представителей мира профессиональных литераторов пошли слухи, что Маргарет списала книгу с дневника своей бабушки или, что она заплатила Синклеру Льюису, чтобы тот написал роман. Не смотря на все это, роман стал бестселлером с первых дней его выхода в свет, получил премию Пулицера (1938), выдержал более 70 изданий в США, был переведен на многие языки мира.

От продолжения романа Маргарет Митчелл наотрез отказалась, говоря в шутку: "Принесенные бризом", - роман, в котором будет высокоморальный сюжет, в котором у всех героев, включая Красотку Уотлинг, изменятся души и характеры, и все они погрязнут в ханжестве и глупости". Отказалась она и от съемок "фильма об авторе романа", отказывалась давать интервью, не соглашалась на использование в индустрии рекламы имен, связанных с романом (были заявки на появление мыла "Скарлетт", мужского несессера "Ретт" и т.п.), не позволила сделать из романа мюзикл.

В 1939 роман "Унесенные ветром" был экранизирован режиссером Виктором Флемингом (Metro Goldwyn Mayer). В 1936 Дэвид Сэлзник, задумавший воплотить на экране роман, заплатил рекордную для того года сумму в 50 тысяч долларов, отвоевав право на экранизацию у братьев Уорнер. Маргарет, опасаясь провала фильма, отказалась принять какое бы то ни было участие в его создании, включая выбор актеров на главные роли и помощь в подготовке сценария. В результате сценарий переписывался многими людьми, переходя по кругу от одного сценариста, писателя, режиссера к другому, включая самого Сэлзника, пока не вернулся к Сиднею Хоуарду, предложившему сценарий, который послужил основой для экранизации романа. Поиски актрисы на роль Скарлетт продолжались около двух лет. Проблема "актрисы" разрешилась, когда съемки фильма уже начались - в 1938 на съемочной площадке появилась красавица англичанка, воспитанница католических монастырей - Вивьен Ли, очень похожая на Маргарет в возрасте 20 лет. Хотя Маргарет Митчелл в то время часто напоминала о том, что подлинной героиней "Унесенных ветром" является Мелани, а Скарлетт не может являться таковой, ключевой фигурой фильма все же стала Скарлетт. Премьера фильма состоялась 14 декабря 1939 года в Атланте. В фильме снимались Вивьен Ли (Скарлетт О'Хара), Кларк Гейбл (Ретт Батлер), Оливия де Хэвиленд (Мелани Уилкс), Лесли Говард (Эшли Уилкс), Томас Митчелл (Джеральд O'Хара, отец Скарлетт), Барбара О'Нил (Эллин O'Хара, мать Скарлетт), Хэтти МакДэниел (Мэмми). В 1939 фильм "Унесенные ветром" получил восемь премий "Оскар": лучший фильм года; лучший режиссер (Виктор Флеминг); лучшая актриса (Вивьен Ли); лучшая актриса второго плана (Хэтти МакДэниел); лучшая адаптация романа к сценарию; лучшая операторская работа; лучший художник; лучший монтаж. Номинация на премию "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана (Оливия Де Хэвиленд).

Популярность Скарлетт росла с неимоверной скоростью. Попытки репортеров расспросить Маргарет, не списала ли она эту женщину с себя, приводили ее в бешенство: "Скарлетт проститутка, я - нет!" "Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего, и я старалась выдержать ее характер. Я нахожу нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом..." Со временем Маргарет постепенно потеплела к своему созданию. На премьере фильма "Унесенные ветром" она уже благодарила за внимание "ко мне и к моей бедной Скарлетт".

Умерла Маргарет Митчелл 16 августа 1949 в Атланте (Джорджия), скончавшись от ран, полученных в автокатастрофе благодаря пьяному таксисту.

 

 

1.2  О романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»

 

«Унесённые ветром» - роман американской писательницы Маргарет Митчелл, события которого происходят в южных штатах США в 1860-х годах, во время (и после) гражданской войны. Роман вышел 30 июня 1936 года и стал одним из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. Уже к концу 1936 года было продано более одного миллиона экземпляров. В этом же году Митчелл передала права на экранизацию продюсеру Дэвиду Селзнику за 50 000 долларов. В 1939 году снят одноименный фильм. В 1937 году Митчелл получила за свой роман «Унесённые ветром» Пулитцеровскую премию.

Сюжет

Роман охватывает события, происходившие в течение 12 лет с 1861 по 1873 годы.

Это история гражданской войны между северными промышленными и южными земледельческими штатами Америки. Политическая и экономическая обстановка в стране складывалась таким образом, что северянам для работы на заводах не выгодно было держать рабов, им нужны были вольнонаёмные работники, в то время как южанам для работы в полях идеально подходили рабы. В результате, в ответ на требования Севера об отмене рабовладения южные штаты попытались образовать своё собственное государство. С этого и началась война.

Юная Скарлетт О’Хара, наполовину ирландка, наполовину француженка, обладает редким даром — очаровывать мужчин. Она уверена: все от неё без ума, особенно Эшли Уилкс. Но вскоре красавицу постигает первое разочарование: Эшли помолвлен со своей кузиной Мелани, которая кажется Скарлетт неудачницей и дурнушкой.

Скарлетт уверена, что стоит ей только объясниться с Эшли, как всё чудесным образом вернётся на круги своя, и Эшли тут же сделает ей предложение руки и сердца. Выслушав её признание, Эшли отвечает, что их чувства взаимны, однако он не может нарушить своего слова и поэтому женится на Мелани. В довершение, оказывается, что их разговор случайно подслушал Ретт Батлер — человек с изрядно подмоченной репутацией. В смятении Скарлетт выбегает из библиотеки, где всё случилось, и слышит, как её обсуждают знакомые девушки, среди которых сёстры Эшли и Мелани.

Желая отомстить сестрам Индии и Милочке Уилкс и Эшли, собирающемуся жениться на Мелани, она принимает предложение Чарльза Гамильтона, брата Мелани и поклонника Милочки. Через две недели она выходит за него замуж за день до свадьбы Эшли Уилкса и Мелани Гамильтон.

Начинается война. Чарльз погибает в лагере южан, подхватив корь и даже не успев попасть в бой, оставив жене в наследство сына Уэйда. Ей 17 лет, но она вдова, ей придется носить траур до конца своей жизни, которая, впрочем, для неё закончена. Нет больше танцев и поклонников, нет беззаботности и счастья. Напуганная и шокированная столь быстрой переменой в жизни, Скарлетт едет в Атланту к родственникам мужа. Она останавливается у тёти Питти, там же живёт и Мелани. Зная это, Скарлетт не теряет надежду быть ближе к Эшли.

Там она вновь встречает Ретта, который теперь помогает ей вернуть былую беззаботность, уверяет, что для неё не всё потеряно. И хотя она идёт против принятых в обществе правил и снимает траур раньше времени, Скарлетт счастлива. Единственное, что отравляет её жизнь — едкие замечания и шуточки Ретта, который, оказывается, несметно богат и оказывает Скарлетт знаки внимания.

Строгие взгляды южан на условности постепенно меняются, война диктует свои правила, молодые девушки — а Скарлетт уже считается почтенной матроной, хотя ей всего 19 лет — позволяют себе то, чего она сама себе никогда бы не позволила. Привычный мир рушится: раньше все жили своим тесным кругом, знали друг друга с детства, теперь же эти мальчишки в чужих краях, а Атланта наполнена новыми лицами.

После рождественского отпуска Эшли Мелани объявляет, что беременна. Беременность протекает очень тяжело, Эшли пропал без вести и, судя по всему, находится в плену. Тем временем, Ретт Батлер предлагает Скарлетт стать его любовницей, но получает отказ.

Янки подходят всё ближе и ближе к Атланте, жители покидают город. Нужно бежать, но Мелани не выдержит переезда, а Скарлетт, связанная обещанием заботиться о Мелани и ребёнке, данным Эшли, не может её оставить, хотя её посещают мысли о том, что было бы лучше, если бы Мелани умерла. В день, когда пала Атланта, Скарлетт оказывается единственной рядом с Мелани и принимает у неё роды, теперь у Эшли есть сын — Бо Уилкс.

Ретт, узнав, что Мелани родила, находит лошадь с коляской, и они покидают осажденную Атланту.  Однако на полпути Ретт заявляет, что долг и честь зовут его записаться в ряды конфедератов, и он должен оставить женщин. Обезумевшая от ужаса Скарлетт клянётся ненавидеть его до самой смерти, и начинается долгая дорога домой.

Скарлетт, Мелани, двум детям и служанке Присси удаётся в целости добраться до Тары. Там, вдали от шумного мира должно быть тише. Тара цела, хотя темна и опустела. В доме был устроен штаб янки, негры разбежались, остались только самые верные: няня семьи О’Хара — Мамушка, лакей Джеральда — Порк, и его жена самбо Дилси.

Но Скарлетт узнаёт, что её мать скончалась незадолго до её возвращения, ухаживая за её сестрами, больными тифом, а ещё некоторое время спустя выясняется, что отец её, не перенеся утраты, лишился рассудка. "Ему всё казалось, что Эллин где-то рядом, вот-вот войдёт в комнату, шелестя своим чёрным платьем, пахнущим лимонной вербеной. Он потерял интерес к жизни, его не интересовали больше дела, «словно Эллин и была тем зрительным залом, перед которым разыгрывался увлекательный спектакль под названием „Жизнь Джеральда О’Хара“, а теперь зал опустел, огни рампы погасли…».

У Скарлетт нет времени горевать, она оказывается единственным человеком, который в состоянии решать проблемы своих близких и родных, заботиться о плантации и принимать решения. Вскоре управление Тарой полностью сосредотачивается в руках Скарлетт. Ей трудно преодолевать свою гордость, а также капризы сестер и снобизм слуг — все они считают, что тяжелая работа в поле и по дому — не для благородных барышень и домашних слуг. Однако воля Скарлетт преодолевает сопротивление домашних, и они даже успевают собрать небольшой урожай. Первый том заканчивается тем, что в Тару приезжает Эшли.

У Скарлетт нет денег, чтобы заплатить налоги за Тару, и она решает, смирившись со своей гордостью, обратиться за помощью к Ретту. Она едет в Атланту, но узнаёт, что тот в тюрьме. Все её мечты — соблазнить Батлера и выпросить денег — рухнули. От отчаяния, а также ради денег, она выходит замуж за Фрэнка Кеннеди, жениха своей сестры Сьюлин. Будучи замужем за Фрэнком она обнаруживает в себе недюжинную предпринимательскую хватку: занимается магазином Фрэнка и покупает лесопилку, благодаря чему голод, бедность и страх пойти с молотка за долги отступают.

У Скарлетт и Фрэнка родилась дочь Элла Лорина. Эшли предлагают работу на Севере, но Скарлетт, не выносившая разлуку с возлюбленным, уговаривает Мелани переехать в Атланту. Скарлетт продолжает опекать Эшли, находит ему работу на своей лесопилке и не перестаёт мечтать об их возможном счастье.

Во время одной из поездок на лесопилки на Скарлетт нападают разбойники - вольные негры. Фрэнк, узнав об этом, участвует в набеге ку-клукс-клана на лагерь вольных негров и погибает. Ретт в ночь после похорон делает Скарлетт предложение. Для неё начинается новая жизнь. От Ретта у Скарлетт рождается ещё один, любимый ребёнок — Бонни Блу. Ретт души не чаял в дочери, но в возрасте 4 лет девочка погибла, упав со своего пони. После этого Ретт и Скарлетт окончательно отдалились друг от друга.

Умирает из-за второй беременности Мелани, перед смертью сказав Скарлетт, что Ретт её любит. Скарлетт понимает, что никогда не любила Эшли по-настоящему, что на самом деле, она уже давно любит Ретта Батлера. Уверенная в том, что теперь всё изменится и они смогут снова быть счастливы, она стремится признаться ему в своих чувствах. Однако он объявляет ей, что его чувства к ней умерли и она стала ему почти полностью безразлична. Но Скарлетт не хочет с этим мириться и намерена вернуть его.

«Я подумаю обо всем этом завтра, в Таре. Тогда я смогу. Завтра я найду способ вернуть Ретта. Ведь завтра уже будет другой день».

Скарлетт О’Хара

Главная героиня. В начале романа ей 16 лет, она — кокетка, наследница богатого поместья, окружённая любовью и заботой родителей и многочисленных слуг.

Её главная цель — стать женой Эшли Уилкса. Начинается война, и Скарлетт постепенно взрослеет: сначала она теряет шанс выйти за Эшли, становится женой обожающего её, но абсолютно безразличного ей самой Чарльза Гамильтона, вскоре становится вдовой.

Она начинает испытывать тяжесть социальных обязательств: ношение траура по нелюбимому мужу, обязанности восхвалять Правое Дело, в котором для неё нет ничего святого. Пережив рухнувшие мечты отрочества, смерть близких, Гражданскую войну 1861 – 1865 гг., Реконструкцию Юга , в конце романа (1873 год) Скарлетт — женщина, потерявшая друзей, любовь, любимое дитя, родителей, поддержку в глазах общества — не сдаётся.

Она говорит себе, что «завтра будет новый день», когда она сумеет всё исправить, все ошибки и глупости в своей жизни. Главное в её характере — это жизненная хватка, стойкость и сила.

Ретт Батлер

Мужчина, пренебрегающий порядками и мнением общества, красавец и богач. Циничен, храбр, решителен и предприимчив. Для достижения успеха в делах не склонен выбирать методов. Его репутация оставляет желать лучшего, однако это необычайно умный, мудрый, иногда проявляющий деликатность человек, понимающий и ценящий душевную красоту людей (например, Мелани Уилкс), умеющий любить.

Ретт Батлер — настоящая любовь Скарлетт. Это человек, который никогда её не предавал. Человек, который любил её до умопомрачения и понимал как никто другой. Но вместе с тем, он прекрасно осознавал, что показать Скарлетт её власть над собой - значит навсегда потерять шанс покорить её сердце.

Эшли Уилкс

Первая любовь Скарлетт, длившаяся более 14 лет (с 14- до 28-летнего возраста Скарлетт).

Это человек, долгое время живший в своём собственном мире. Хотя он был одним из лучших стрелков, наездников и картежников Джорджии, его гораздо больше влекла литература, поэзия и философия. Заниматься всем этим ему позволял статус богатого плантатора и рабовладельца.

На войне он проявил себя как умелый и отважный офицер, в послевоенный период стал одним из местных лидеров Ку-Клукс-Клана.

После войны он остался ни с чем: рабы получили свободу, а плантация была уничтожена войной. Во время Реконструкции, когда стали важны деловая хватка, предприимчивость и, отчасти, беспринципность, он растерялся. Он оказался абсолютно неприспособленным к новому миру. Он прекрасно осознаёт это, в связи с чем ему приходится ещё тяжелее. Не будь Скарлетт, как признавался Эшли ей, он канул бы в небытие, как и множество других когда-то богатых и могущественных плантаторов Юга.

Он должен был жениться на кузине Мелани Гамильтон, и женится на ней, но не может преодолеть физического влечения к Скарлетт, которое та принимает за глубокие чувства. На самом деле Эшли не мог разобраться, что всю жизнь любил только Мелани, а Скарлетт лишь желал. Понял он это только после смерти жены.

На протяжении всего романа он постоянно противопоставляется Ретту Баттлеру (устами Скарлетт, Мелани и самого Ретта). Они примерно одинакового возраста, воспитания и социального статуса. Оба умелые стрелки и наездники, оба не боятся опасности. Однако противоположно смотрят на долг, честь и совесть, на общепринятые нормы и мораль. Эшли не может заставить себя переступить через них, даже осознавая их ошибочность; Ретт откровенно плюет на все, что идет вразрез с его собственным мнением. Это проявляется в схожих ситуациях, в которые попадают герои. От Эшли все ждут, что он возьмет в жены свою кузину, и он делает это, хотя перед свадьбой признается в любви Скарлетт. Ретт же отказывается жениться на девушке, которой, согласно всеобщему убеждению, обязан был сделать предложение. Когда начинается война, Эшли идет сражаться, хотя не разделяет ее целей (заявляет, что освободил бы своих рабов после смерти отца), в то время как Ретт решает заняться контрабандой резко подорожавших из-за войны товаров. Для зарабатывания денег Эшли стыдится использовать труд бичуемых каторжников или принимать денежную помощь от женщины, в то время как Ретт спокойно зарабатывает занятиями, презираемыми людьми его круга - профессиональной карточной игрой, торговлей (в том числе с врагами родной страны), саквояжничеством. В отношениях со Скарлетт Эшли отказывается от неоднократно предлагаемых ею же брака, совместного бегства или интимной близости, хотя дает понять, что хочет этого, но превыше своих желаний ставит интересы своей семьи, жены и ребенка; Ретт же, не колеблясь, сам сначала предлагает Скарлетт стать его любовницей, а после женой (причем в день похорон предыдущего мужа).

Остальные

·         Чарльз Гамильтон — один из воздыхателей Скарлетт, первый её муж, за которого она вышла, чтобы отомстить Эшли, женившемуся на Мелани. Вскоре после свадьбы со Скарлетт отбывает на фронт. Позже приходит письмо о скорой смерти Чарльза от кори.

·         Мелани Гамильтон Уилкс — сестра Чарльза, жена Эшли. Добрая и честная, нежная и любящая, всегда верила людям, главное место в её сердце занимала Скарлетт. Это «настоящая леди», по словам Ретта Батлера. Никогда не верила слухам, в особенности порочащим репутацию её любимой подруги Скарлетт. Мелани чиста и душой и сердцем, она верит в искреннюю любовь и преданную дружбу. Одна из первых увидела настоящие чувства Ретта к Скарлетт.

Мелани - чистая, светлая девушка, добрая и честная. Ее мягкость и доверчивость не раз портили ей жизнь. Слабая физически, она обладает сильным, великодушным характером. Именно Мелани дает имя дочери Скарлетт и Ретта, именно ей открывается Ретт, только с ней Эшли такой, какой он есть. Любовь Мелани - бескорыстная, преданная и настоящая.

·         Сьюлин и Кэррин — сёстры Скарлетт. После окончания войны кроткая и нежная Кэррин, всю жизнь любившая одного из поклонников Скарлетт, погибшего на войне, отправляется в монастырь в Чарльстоне. А Сьюлин, которая никак не могла простить Скарлетт за то, что та отбила у неё жениха Фрэнка Кеннеди, выходит за Уилла Бентина — солдата Конфедерации, который остаётся в Таре и помогает по хозяйству.

·         Фрэнк Кеннеди — жених Сьюлин, второй муж Скарлетт. Член ку-клукс клана, убит во время налёта на палаточный городок вольных негров.

·         Бо (Борегар) Уилкс — сын Эшли и Мелани.

·         Уэйд Хэмптон Гамильтон — сын Скарлетт и Чарльза. Тихий и скромный ребенок. Чтит память отца, любит мать и столь же сильно боится её.

·         Элла Лорина Кеннеди — дочь Скарлетт и Фрэнка.

·         Бонни Блу Батлер — дочь Скарлетт и Ретта, урождённая Юджини Виктория Батлер. Прозвище «Бонни» получила от Мелани, которая сказала, что глаза малышки такие же голубые, как бывший флаг Конфедерации. Она умерла в возрасте 4 лет, упав с лошади и сломав себе шею. Яркая, жизнерадостная, красивая и любимая дочь Скарлетт и Ретта. Ретт балует её как может и ни в чём не отказывает. Только ради её благополучия и будущего положения в обществе он пренебрегает своими правилами и манерами поведения, становится честным демократом и начинает вести дружбу со «старой гвардией» Атланты. После её смерти Ретт обезумел от горя и отчаяния, а Скарлетт винила во всём супруга.

Существует также большое количество неофициальных продолжений. Некоторые из них написаны в США (например, «Ветра Тары» Кэтрин Пинотти), некоторые — на постсоветском пространстве (например, «Ретт Батлер» и «Последняя любовь Скарлетт» под псевдонимом Джулия Хиллпатрик) и неизвестны западным читателям.

После смерти Маргарет Митчелл в 1949 году авторские права на произведение были разделены в равных долях между её племянниками Джозефом и Юджином Митчеллом. В 2012 году после смерти Джозефа его доля была по завещанию передана католической архиепархии Атланты, США.

Название романа

·         Сначала автор планировала назвать роман «Tote Your Heavy Bag» или «Tomorrow is Another Day».

·         Название «Gone with the Wind» основывается на третьей строфе  стихотворения Эрнеста Доусона (Ernest Dowson) «Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae»:

I have forgot much, Cynara! gone, gone with the wind,

Flung roses, roses riotously with the throng,
Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind;
But I was desolate and sick of an old passion,
Yea, all the time, because the dance was long:

I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.

 

 

 

 

 

 

 

 

II глава

Языковые средства и их классификация

2.1 Языковые средства художественной выразительности

 

 

 

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru

Введение Настоящая работа посвящена исследованию языковых средств, используемых для создания образа

Введение Настоящая работа посвящена исследованию языковых средств, используемых для создания образа

Скарлетт О’Хара в романе Маргарет

Скарлетт О’Хара в романе Маргарет

I глава История создания романа «Унесенные ветром»

I глава История создания романа «Унесенные ветром»

Дж.Вашингтона, затем почти год занималась в колледже

Дж.Вашингтона, затем почти год занималась в колледже

Эрнста Доусона: "Я забыл многое,

Эрнста Доусона: "Я забыл многое,

В результате сценарий переписывался многими людьми, переходя по кругу от одного сценариста, писателя, режиссера к другому, включая самого

В результате сценарий переписывался многими людьми, переходя по кругу от одного сценариста, писателя, режиссера к другому, включая самого

О'Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и…

О'Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и…

В результате, в ответ на требования

В результате, в ответ на требования

Там она вновь встречает Ретта, который теперь помогает ей вернуть былую беззаботность, уверяет, что для неё не всё потеряно

Там она вновь встречает Ретта, который теперь помогает ей вернуть былую беззаботность, уверяет, что для неё не всё потеряно

В доме был устроен штаб янки, негры разбежались, остались только самые верные: няня семьи

В доме был устроен штаб янки, негры разбежались, остались только самые верные: няня семьи

У Скарлетт и Фрэнка родилась дочь

У Скарлетт и Фрэнка родилась дочь

Она начинает испытывать тяжесть социальных обязательств: ношение траура по нелюбимому мужу, обязанности восхвалять

Она начинает испытывать тяжесть социальных обязательств: ношение траура по нелюбимому мужу, обязанности восхвалять

На войне он проявил себя как умелый и отважный офицер, в послевоенный период стал одним из местных лидеров

На войне он проявил себя как умелый и отважный офицер, в послевоенный период стал одним из местных лидеров

Ретт спокойно зарабатывает занятиями, презираемыми людьми его круга - профессиональной карточной игрой, торговлей (в том числе с врагами родной страны), саквояжничеством

Ретт спокойно зарабатывает занятиями, презираемыми людьми его круга - профессиональной карточной игрой, торговлей (в том числе с врагами родной страны), саквояжничеством

Сьюлин и Кэррин — сёстры Скарлетт

Сьюлин и Кэррин — сёстры Скарлетт

После смерти Маргарет Митчелл в 1949 году авторские права на произведение были разделены в равных долях между её племянниками

После смерти Маргарет Митчелл в 1949 году авторские права на произведение были разделены в равных долях между её племянниками

II глава Языковые средства и их классификация 2

II глава Языковые средства и их классификация 2
Скачать файл