Н.П. Хмеленок
Детские стишки
с английскими словами
Тише, дети, не кричите, В класс зашёл учитель — тиче.
|
Целый день всё кряк да кряк Утка, по-английски — дак.
Залетела на чердак Утка толстая — э дак. |
Прыгнула из грядки прямо на порог Зелёная лягушка, по-английски — фрог.
|
Чтобы дождь не промочил,
На улице дождик, а мы ходим смело, У нас с собой зонтик, или — амбрэла. |
Тянет, тянет, тянет воз За собою лошадь — хос.
|
Песни целый день поёт Птичка, по-английски — бёд. |
Смотрит, смотрит наш сосед Целый вечер ти-ви-сэт.
И рекламу, и концерт Нам покажет — ти-ви-сэт.
Принесите в ваш буфет
|
Этот рыженький шалун Лопнул красный свой бэлун.
|
Сижу на нем я прямо, Чтоб не болела шея. Он с удобной спинкой И зовётся — чэа.
|
Ткань нужна мне позарез:
Я стану лучше всех принцесс, Когда надену это дрэс.
|
Мы поехали. Пока! Машина по-английски — ка.
|
Купим лук, чеснок, укроп.
|
Ну и рыба, ну и фиш, Ты когда заговоришь?
|
Чтобы двор наш было видно, |
Сам себе кричу: «Привет!»
|
Поскорее научись
|
Это следует знать всем, Что варенье будет — джэм.
|
Даже сытый человек
|
Мне купите виноград,
|
Как, дружок мой, угадай-ка, По-английски тигр? — Э тайгэ.
|
Я сейчас ношу берет,
|
В башмаке опять песок,
|
У мене гарненька лялька. Це вам, друзі, не футбол. Вона вміє розмовляти, По-англійськи зветься — дол.
|
На кого щенок залаял? |
Сказала Таня обезьянке: |
Свинья есть хочет каждый миг. Свинью мы называем — пиг. |
Курица известна всем. По-английски она — хэн.
|
Мы повесим в уголок Часы и назовём их — клок.
Не проспать чтоб на урок, Мы заводим на ночь клок.
|
В школе он сидит со мной, Мальчик, по-английски — бой.
|
Мама, мамочка, постой, Мне купи игрушку — той.
|
Здесь всё время гам и шум: Это наша с братом рум.
|
От жары сейчас сгорим! Ох, подайте нам айскрим.
|
Нужна нам в школе каждый день Ручка, по-английски — пэн.
|
Забежала мышка — маус В домик маленький — э
хаус.
|
Жёлтый, отвечайте смело, По-английски будет — елоу.
|
Стал зимою весь наш сад Белый-белый, или — вайт. |
Не бери тот апельсин. |
Знаю, самый строгий цвет
|
Котик, котик, пожалей
|
Закатился вниз под стол Чтоб играли мы в футбол, Нам купили мяч — э бол. |
За окошко посмотри —
|
Собирайтесь, там для вас
С ветерком прокатит нас, |
Только выйдешь на порог —И залает громко дог.
|
Вантажівка є у Борі. Вантажівка зветься — лорі.
|
Чтоб я скучать не захотела, Купили зайчика мне — хэа.
|
Сказали э шип — и кораблик на речке. А скажете ши-и-п — и выйдет овечка.
|
Иду я спать, гасите свет. «Кроватка» по-английски — бэд.
|
Живёт с нами много лет Наша кошка, наша — кэт. |
Люблять це звірятко І дорослі, й діти. Пухнасте кошенятко, По-англійськи — кіттен.
|
Хвостик, мордочка і лапи. Цуценятко зветься — папі.
|
Самый лучший в мире друг,
|
Привезите нам козу. Будет зоопарк — э зу. |
Рифма — важный помощник
Рифма и аналогия с русским языком – лучшая основа для изучения любого иностранного языка. Легко запоминается только то, что знакомо и интересно, а это рифма. Именно поэтому все сложные правила и слова стоит учить, если есть такая возможность в стихах.
Чтение сочетания букв оо. Это сочетание букв даёт долгий звук, соответствующий протяжному русскому звуку [у].
Мы два маленьких мяча,
катимся мы с горки.
И в колонне сгоряча
воем от восторга
У-у! spoon [спуун - ложка], moon [муун - луна]
Но когда мы k [кей] встречаем,
Выть мы быстро прекращаем!
book [бук - книга], look [лук - смотреть]
При чтении сочетание букв оо и буквы k даёт короткий звук, соответствующий русскому звуку [у].
Чтение сочетания букв th, пожалуй, самое сложное для детей, это сочетание букв даёт 2 звука: звонкий [∂], который произносится как русский звук [з] в позиции языка между зубами и глухой [θ] в той же позиции только как русский звук [с].
Первокласснику пока трудно сладить с нами:
Надо кончик языка захватить зубами! this [зис - это], thick [сик - толстый].
При чтении сочетание букв ck даёт звук, аналогичный русскому звуку [к].
Злится k [кей] на букву с [си],
почему? Не знаю.
Но когда вдвоём они,
я лишь [кей] читаю.
clock [клок - часы], sock [сок - носок].
Кстати, обратите Ваше внимание на sock [сок - носок]. Как запомнить перевод слова на русский язык? Найдите похожее слово, созвучное или подходящее по смыслу. Мои маленькие ученики в детском саду придумывают для себя разные аналогии. Например, слово peach [пич] – персик, оказалось созвучным русскому слову кирпич: пич – кирпич. А слово cup [кап] – чашка мы запомнили так: в чашку капает водичка: кап-кап.
Рифма и вот такие маленькие хитрости могут существенно облегчить Вашу жизнь и жизнь Вашего ребёнка.
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.