Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Оценка 4.6
Разработки курсов
docx
немецкий язык +1
Взрослым
03.07.2017
1. Наименование курса: Работа с аутентичными текстами на немецком языке.
2. Количество часов: 12
3. Направленность курса (контингент слушателей): учителя школ и преподаватели НПО, СПО.
4. Аннотация курса: данный дистанционный курс поможет учителю и преподавателю разнообразить формы и приёмы работы с текстом на уроке иностранного языка, повысить мотивацию и интерес учащихся к изучению иностранного языка. ДК рассчитан на 12 учебных часов и состоит из теоретического и практического блока. Каждое занятие рассчитано на 2 часа, в конце каждого занятия имеются вопросы для контроля изученного теоретического материала. В завершении теоретического курса предлагается выполнить практическое задание – разработать фрагмент урока иностранного языка при работе с аутентичным текстом. Выполнение практического задание также рассчитано на 2 часа.
ДК Прилепина.docx
Министерство образования и науки Краснодарского края
Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего
профессионального образования «Ейский педагогический колледж»
Краснодарского края
Работа с аутентичными текстами на немецком языке.
Авторразработчик:
Прилепина Елена Владимировна
Ейск, 2014 Общие данные.
1. Наименование курса: Работа с аутентичными текстами на немецком
языке.
2. Количество часов: 12
3. Направленность курса (контингент слушателей): учителя школ и
преподаватели НПО, СПО.
4. Аннотация курса: данный дистанционный курс поможет учителю и
преподавателю разнообразить формы и приёмы работы с текстом на уроке
иностранного языка, повысить мотивацию и интерес учащихся к изучению
иностранного языка. ДК рассчитан на 12 учебных часов и состоит из
теоретического и практического блока. Каждое занятие рассчитано на 2 часа, в
конце каждого занятия имеются вопросы для контроля изученного
теоретического материала. В завершении теоретического курса предлагается
выполнить практическое задание – разработать фрагмент урока иностранного
языка при работе с аутентичным текстом. Выполнение практического задание
также рассчитано на 2 часа. ЗАНЯТИЕ 1
Введение.
Здравствуйте, ! Мы рады приветствовать вас!
Общение – это неотъемлемая часть нашей жизни. Основной инструмент
общения – это речь. С лингвистической точки зрения связная речь – «отрезок
речи, обладающий значительной протяженностью и расчленяющийся на более
или менее законченные самостоятельные части». Основной единицей связной
речи является текст. Люди общаются не отдельными словами и даже
предложениями, а именно текстами. Текст…. Слово это настолько привычное
и знакомое, что, казалось бы, и пояснений не требует. Однако такое
впечатление обманчиво. Текстом может быть и одно предложение. Например
загадка, афоризм, пословица, заметка в газете, и несколько предложений –
басня, короткое стихотворение, зарисовка, и большой роман. Само понятие
«текст» существует давно, но в терминологическом понимании используется
сравнительно недавно. Термин «текст» ведет свое происхождение от
латинского слова textus, что переводится как ткань, сплетение, соединение.
Сравним научные определения разных авторов и выделим существенные
признаки текста.
Так что же такое текст, каковы его признаки, структура, типология?
Рассмотрим несколько определений понятия «текст».
1. Текст это речевое произведение, которое является результатом речевой
деятельности человека, это основная коммуникативная единица, которая им
используется во время речевой деятельности.
2. Текст – это произведение речи, состоящее из ряда предложений,
расположенных в определенной последовательности и объединенных общим
смыслом и структурой.
3.
(законченная)
последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в
рамках
автора».
4. Текст – продукт, результат речевой деятельности, произведение речи –
устное или письменное. Текст обладает единством темы и замысла,
относительной законченностью, внутренней структурой – синтаксической,
композиционной
логической.
5. Текст – объединенная смысловой связью последовательность знаковых
единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность.
Структура текста.
Текст может иметь (или не иметь) заголовок, передающий тему или основную
мысль высказывания. В тексте большого объема ведущая тема распадается на
Связный текст понимается как некоторая
замысла
и
общего ряд составляющих подтем, подтемы членятся на более дробные, вплоть до
микротем. Микротема считается минимальной единицей речевого смысла. В
тексте ей обычно соответствует абзац. Общее количество предложений в
тексте определяется задачами сообщения и достаточностью информации.
Правильно оформленный текст обычно имеет и начало, и конец. Текст всегда
оформляется стилистически.
Основные признаки текста это:
Единство темы и замысла, основной мысли и смысловой законченностью.
Информативность.
Коммуникативность.
Целостность.
Отдельность и замкнутость.
Наличие основной мысли.
Смысловая законченность.
Стилевое единство.
Связанность или коммуникативная преемственность предложений,
состоящая в том, что каждое последующее предложение строится на базе
предыдущего.
Структура текста.
Одним из основных признаков текста является наличие внутренней структуры
и организации.
Наличие внутренней структуры и организации.
Она состоит из зачина (вступления), основной части и заключения. Наличие в
тексте основной части обязательно, вступления и заключения
факультативно. Во всех частях последовательно раскрывается содержание
текста.
Объектами любых высказываний являются окружающие предметы, явления,
люди, различные понятия и жизненные ситуации
По функциональносмысловым особенностям выделяют следующие
коммуникативные типы речи:
повествование (передают действие в развитии,
последовательности),
описание (характеризуют статичные картины, передают их детали),
рассуждение (передают развитие мыслей относительно предмета речи).
Редко встречаются тексты, относящиеся только к одному коммуникативному
типу речи. Чаще всего тексты комбинируют описание, повествование и
рассуждение, и какойнибудь тип является доминирующим.
Повествование – смысловой тип текста, в котором описываются события в
определенной последовательности. Основное назначение повествовательных
текстов –
действия.
В повествовательном тексте рассказывается о последовательных событиях,
связанных между собой, которые произошли с автором или с другими лицами
(известны ему от других), или же вымышлены им (возникшие в его
во временной
передать
развитие часто
глаголами
и
действия
к
в
движении
сюжета
органически
композиция
повествование;
(место,
существительными.
(структура)
воображении). Поэтому повествовательный текст развертывается во времени,
он динамичен; сочинениеповествование имеет сюжет, действующих лиц,
диалог между ними. В этом смысле повествование близко к рассказу как
литературному жанру. Последовательность изложения в повествовании чаще
всего определяется естественным ходом изображаемых событий. Каждое
предложение текста обычно выражает какойлибо этап, стадию в развитии
действия,
развязке.
Так как главное внимание уделяется фактам, событиям, поэтому текст
насыщен
В чистом виде повествовательный текст встречается не так уж часто.
Элементы описательности и повествовательности в художественных
произведениях
сочетаются.
текстовповествований:
Обычная
а)завязканачало
время);
б) его развитие (сообщение о действующем лице, особенности и порядок
действий);
в)кульминация;
г)дальнейшее
в) конец развития события.
Основная функция описательного текста – запечатлеть какойто момент
действительности, дать образ предмета вместо простого его названия,
описание предмета,
явления в его естественной среде.
Сущность описания состоит в более или менее развернутом указании
признаков предметов и явлений, отобранных в зависимости от задач
высказывания,
замысла пишущего или рассказывающего.
Описание – это изображение отдельных предметов, сравнительное
изображение двух предметов (или одного предмета в разных условиях – в
лесу летом и зимой), описание портрета, описание трудового процесса, игры
ит.п.
статично.
Содержание
так и деловым.
Описание может быть как художественным,
Композиция
описания:
а) часть, в которой передается общее впечатление от предмета, указывается
его
оценка;
б) часть, в которой раскрываются признаки предмета, дается его детальное
описание.
Порядок частей может быть различным. В тексте может быть и третья часть,
подчеркивающая высказанное ранее впечатление от предмета, его оценку.
В описании почти все предложения выполняют одно и то же коммуникативное
задание – ответить на вопрос «каков предмет?». Отсюда предложения могут
быть одинаковы по своему актуальному членению: темой, или «данным»,
является предмет, ремой, или «новым», – признак, качество предмета. Тема
может члениться (когда в предмете выделяются разные стороны), а в реме
описательных
(структура)
назначение,
текстов
дается
от не
активного
эпитетами.
образамисравнениями,
сообщаются признаки расчлененного предмета. И вот здесь рема играет
особую
роль.
Поскольку в описании указываются признаки, то язык описания богат
именами прилагательными,
В
описательном тексте глаголы совершенного вида имеют значение свойства
предмета,а
действия.
Наряду с «чистым» описанием используются элементы, которые включаются
в повествовательные тексты и в текстырассуждения. Работа над текстами
описаниями формирует у детей умения выбирать слова для точного
изображения деталей, излагать мысли в строгой последовательности,
создавать словеснозрительные образы,
развивает у учащихся
наблюдательность.
Рассуждение – смысловой тип текста, в котором утверждается и отрицается
какоето явление, факт, понятие.
Рассуждение – наиболее трудная форма связного текста. В рассуждении
дается объяснение какомунибудь явлению, предмету, факту, событию и т.д.
В текстах типа рассуждения четко вычленяются три части.
Тезис – часть, содержащая мысль, которая будет доказываться.
Доказательная часть, содержащая аргументы.
Вывод заключение, обобщение.
Порядок первой и второй частей может быть различным. Третья часть может
отсутствовать, если читателю предоставляется возможность самостоятельно
сделать вывод.
Это дедуктивное рассуждение. Индуктивное рассуждение тезиса не содержит;
его схема: факты, их анализ и синтез, вывод.
Часто используются вводномодальные слова: вопервых, вовторых, в общем,
в целом, следовательно, так, таким образом, наконец; подчинительные союзы:
так как, потому что, если, то и др. (в терминологии для старших
дошкольников и младших школьников «словамостики»).
Схема построения текстарассуждения.
1. Вступление
2. Тезис
3. Аргументы (доводы, примеры, случаи, факты, цифры, цитаты, мнения
авторитетных людей)
4. Выводы.
5. Какие же типы текстов имеются? С точки зрения участия в речи одного, двух и более людей выделяют диалог,
монолог и полилог.
Тексты относятся к какомунибудь из стилей речи. В зависимости от этого
выделяют тексты:
разговорные (используются в разговорной речи, чаще всего существуют в
устной форме; характеризуются наличием предложений, простых по своему
составу, и особой разговорной (а иногда и просторечной) лексикой);
официальноделовые (используются в официальноделовом стиле, чаще
всего существуют в письменной форме; характеризуются наличием
предложений, сложных по своему составу, обилием именных частей речи и
специфической лексикой);
публицистические (используются в средствах массовой информации и их
основная цель привлечение интереса читателей или слушателей, а также
информирование их; существуют как в письменной, так и в устной форме;
характеризуются живостью, разнообразием, отбор лексических средств
происходит в зависимости от цели и содержания текста);
научные (используются в различных сферах науки, существуют в основном в
письменной форме (хотя немало и устных научных выступлений);
характеризуются достаточно сложной синтаксической организацией, большим
количеством терминов),
художественные (могут совмещать в себе разные виды текстов в зависимости
от целей автора).
Говорящий пользуется разговорной речью, если он обращается к комуто из
хорошо знакомых, близких людей, если его задача – поделиться своими
мыслями,
поэтому разговорная речь
непринужденная,
эмоциональная.
Деловые высказывания создаются с другой целью: сообщить определенную
информацию практического или научного характера, иногда не только
сообщить, но и объяснить ее. Это тексты более официальные, строгие,
неэмоциональные.
Художественная речь позволяет передавать свое видение мира, выражать свое
восприятие окружающей действительности. Это речь изобразительная, ее
отличает
образность.
Каждый из стилей предполагает такой отбор сведений, использование таких
языковых средств, которые бы позволили наилучшим образом решать
задачу.
поставленную
впечатлениями,
чувствами,
речевую
эмоциональность,
Вопросы для контроля.
1. Что такое текст?
2. Назовите основные признаки текста. 3. Какие типы текстов существуют?
4. Какова структура повествовательного текста?
5. Какова структура текстарассуждения?
6. Какова структура текстаописания?
7. Назовите основные типы текстов.
Занятие 2.
в
методике
обучения
иностранным
Научить человека читать на родном языке сложная задача. Научить читать
его на иностранном языке ещё более сложная задача.
В последние годы большое внимание уделяется проблеме аутентичности
текстов
языкам.
Но для начала раскроем понятие “аутентичности” в методике обучения
иностранным языкам. В переводе с английского “аутентичный” означает
“естественный”. Этот термин чаще всего используется для характеристики
текстов, применяемых на уроках. Аутентичным традиционно принято считать
текст, который не был изначально предназначен для учебных целей.
Аутентичный текст это текст, написанный для носителей языка носителями
этого языка. Именно аутентичный текст передаёт все разнообразие
иностранного языка. В лингвистическом аспекте для аутентичных текстов
характерно:
своеобразие лексики: в них присутствует много местоимений, частиц,
междометий, слов с эмоциональной окраской, словосочетаний
– наличие в тексте фразеологизмов, идиом, речевых клише, сленгов, модных
слов
краткость и неразвернутость предложений, фрагментарность
недосказанность, усеченность предложений, обрыв начатого предложения.
Методически аутентичный текст представляет собой естественное речевое
произведение, созданное в методических целях, позволяющее с большей
эффективностью осуществлять обучение всем видам речевой деятельности, способный имитировать погружение в естественную языковую среду на уроке
иностранного языка. В аутентичном тексте отдельные предложения тесно
связаны и взаимно дополняют друг друга. Между ними устанавливаются
логические отношения, возникает определённая цепочка, обеспечивающая
коммуникативную целостность текста. Тема текста также определяет его
связность. Ее установление является первым шагом к пониманию текста.
Важную роль выполняет заголовок. Он настраивает на восприятие
определенной информации, создает условия для прогнозирования. Таким
образом, из аутентичных текстов мы можем извлечь интересный
познавательный материал о традициях, быте, о современных условиях жизни
изучаемого народа. Из своего опыта я знаю, что учащимся очень тяжело
даются тексты описательного характера. Поэтому, как мне кажется, нужно
еще обратить внимание и на динамику развития событий в отобранном тексте.
Порой учебные тексты перегружаются малоинтересными фактами, которые
плохо усваиваются учащимися и затрудняют работу над текстом.
Учеными разработаны требования к отбору материалов для формирования
социокультурной компетенции. Такими требованиями являются следующие:
аутентичность используемых материалов;
информационная насыщенность;
новизна информации для адресата;
современность и актуальный историзм;
учет интересов учащихся (в том числе профессиональных), а также
увлечений, предпочтений;
соответствие речевых высказываний литературной норме изучаемого
иностранного языка;
страноведческая и лингвострановедческая значимость материалов;
отбор и использование учебных материалов в соответствии с уровнями
владения иностранным языком обучающихся (с учетом принципа доступности
и посильности);
организация отобранных материалов в соответствии с принципом
нарастания сложности.
Использование аутентичных текстов в процессе изучения иностранного языка
позволяет: 1.Формировать и совершенствовать фонетические, лексические и
грамматические навыки.
2. Расширять словарный запас.
3. Развивать языковую и контекстуальную загадку.
3. Активизировать знакомую лексику в новых речевых ситуациях.
4. Развивать и совершенствовать речевые умения в чтении и устной речи.
5. Формировать определённые умения анализировать текст.
6. Получать определённые лингвострановедческие знания
7. Знакомиться с культурой общества и социальным поведением носителей
языка.
8. Знакомиться с мировой историей, историей конкретного государства
9. Осуществлять практическую, образовательную и воспитательную цели
обучения.
Аутентичные материалы мотивируют учащихся, потому что они более
интересны и являются большим стимулом для изучения языка и они
приближают читателей к целевой языковой культуре, делая изучение более
приятным. Работая с аутентичными текстами, учащиеся не просто выполняют
то, что от них заранее ожидается, не просто работают над лексикой и
грамматикой, но они с увлечением открывают для себя какието понятия,
узнают многое об образе жизни в зарубежных странах. Такие тексты
воспитывают толерантность к другой культуре.
При этом аутентичные визуальные тексты служат в качестве опоры при
формировании навыков диалогической и монологической речи. Ту же роль
играют и видеоматериалы, аудиоматериалы в виде текстов социокультурной
направленности. Использование указанных материалов и усвоение
содержащихся в них социокультурных знаний является обязательным
условием достижения обучающимися соответствующего уровня
социокультурной компетенции, необходимой для межкультурного общения.
При отборе этих материалов, а также в процессе их организации, следует
руководствоваться общедидактическими и собственно методическими
принципами обучения иностранному языку.
Чтение, ориентированное на страну изучаемого языка, способствует созданию
условий не только для активации познавательной деятельности, но и для воспитания таких качеств, как чувство уважения к чужой культуре, развивая
при этом чувства гордости и любви к своей собственной. Читая, учащиеся
приобщаются к новому для них миру, ориентируются в нем, а также
определяют общечеловеческие ценности и получают моральное
удовлетворение от самого процесса чтения.
Вопросы для контроля.
1. Что такое «аутентичный текст»?
2. Назовите признаки аутентичного текста?
3. Назовите основные требования, которые предъявляются к аутентичным
текстам при обучении чтению?
4. Назовите учебные задачи, которые могут быть решены в учебном
процессе при условии использования аутентичных текстов.
Занятие 3.
Для того, чтобы аутентичный текст стал реальной продуктивной основой
обучения всем видам речевой деятельности, важно научить обучаемых
различным операциям с материалами текста, разнообразным манипуляциям с
разнохарактерными единицами – предложением, сверхфразовым единством,
субтекстом и текстом с учетом жанровых и стилистических особенностей
определенного класса и исходного (образцового) текста, навыкам и умениям
дифференциации, реконструирования, трансформации и конструирования
языковых единиц в решении определенной учебной задачи (например,
пересказа текста, его использования в коммуникативнообращенном устном
монологическом высказывании, диалоге, письменном сообщении и так далее).
В этой связи представляется целесообразным обучение различным приёмам
оперирования с текстом на предтесктовом, текстовом и послетекстовом
этапах. Знание таких приёмов позволяет обучаемым овладеть навыками и умениями самостоятельной работы с текстом и подготовки речевых
высказываний различного типа.
Работа над аутентичным текстом включает три этапа: предтекстовый,
текстовый и послетекстовый этапы.
Предтекстовый этап должен обеспечивать “плавное вхождение” в текст.
Необходимо снять лексические и грамматические трудности, выявить
основную мысль и второстепенные факты, причинноследственные связи и так
далее, усвоить некоторые необходимые языковые единицы, чтобы учащийся
мог использовать текст для порождения достаточно самостоятельного
собственного высказывания.
Приёмы оперирования с материалом текста и соответствующие упражнения
на предтекстовом этапе предназначаются длч дифференциации языковых
единиц и речевых образцов, их узнавания в тексте, тренировки сиюминутной
их семантизации, овладения различными структурными материалами
(словообразовательными элементами, видовременными формами глагола и
т.д.) и языковой догадкой для формирования навыков вероятностного
прогнозирования.
В ходе предтекстовой работы проводится подготовка учащихся к чтению.
Задача этого этапа пробудить у учащихся желание познакомиться с текстом,
создать ситуацию и мотива общения, в формулировке коммуникативной
задачи, а также в преодолеть трудностей восприятия и понимания сообщения
путем использования различных опор и прочих факторов, облегчающих
восприятие. Предтекстовый этап состоит из лингвострановедческого
комментария, работы с незнакомыми словами текста и предтекстовых
упражнений (работа по картинкам (описание), работа с заглавием текста,
работа со стихотворением к теме текста, составление ассоциограммы к теме
текста и так далее). Дотекстовая работа включает в себя: введение в
ситуацию, общий настрой на чтение; обсуждение информации об авторе;
введение в проблематику текста, активизацию знаний, имеющихся у учащихся
по проблеме; снятие языковых трудностей. Предварительная работа может
включать также работу с заголовком и структурой текста. При этом особое
внимание уделяется развитию умений правильно пользоваться словарем для
определения или уточнения значения незнакомых слов. Для этого
используются упражнения на определение состава слова, образование новых
слов, повторяется грамматический материал и др. Цели:
1. Определить \ сформировать речевую задачу для первого прочтения.
2. Создать необходимый уровень мотивации у учащихся.
3. По возможности сократить уровень языковых и речевых трудностей.
Упражнения и задания предтекстового этапа.
1. Работа с заголовком
определить по заголовку тематику текста;
определить по заголовку перечень поднимаемых в нём проблем;
записать новые слова и выражения, которые встретятся в тексте;
выбрать из предложенных вариантов заголовков наиболее подходящий к
тексту;
выделить в заглавии ключевое слово;
перевести заглавие на родной язык.
2. Использование ассоциаций, связанных с именем автора.
определить, к какому жанру можно предположительно отнести этот текст;
описать главного героя (его профессия, национальность и так
далее.);
определить, где и в какое время может происходить действие;
подготовить рассказ о биографии автора и его творчестве.
3. Сформулировать предположения о тематики текста на основе
имеющихся иллюстраций.
4. Ознакомиться с новой лексикой и определить тематику, проблематику
текста на основе языковой догадки.
5. Просмотреть текст, первый абзац и определить основную идею текста.
6. Прочесть вопросы к тексту, утверждения по тексту и определить его
тематику и
проблематику.
8. Попытаться ответить на предложенные вопросы до чтения текста.
9. Попытаться сделать прогноз развития действия в тексте.
10. Создать ассоциограмму к предложенному слову, понятию или термину.
На этом этапе очень важно помочь учащимся максимально помочь
ликвидировать лексические и грамматические трудности, встречающиеся в
тексте. Задача этого этапа – пробудить у учащихся желание познакомиться с
текстом.
Предлагаем Вам в качестве примера рассмотреть различные формы и приёмы
работы с текстом на немецком языке «Drei Söhne» на различных этапах.
Lesen wir den Text! Der Text hei
β
t «Drei Söhne».
Drei Söhne. Drei Frauen kommen aus der Stadt zurück. Mit ihnen geht ein alter Mann
zusammen. Die Frauen sprechen über ihre Söhne. Die erste Frau sagt: “ Mein Sohn
singt sehr schön! Kein Junge singt im Dorf so schön wie er!” Die zweite Frau
sagt:” Und mein Sohn tanzt sehr gut! Kein Knabe tanzt im Dorf so schön wie er!’’
Und die dritte Frau hört, aber sagt nichts, sie schweigt. Die Frauen fragen sie:
”Warum erzählst du nichts über deinen Sohn?” Da antwortet die Frau: ”Mein Sohn
ist kein Wunderkind. Er singt nicht schön, und tanzt nicht. Was soll ich von ihm
erzählen?”
β
Bald kommen sie in ihr Dorf. Auf der Stra e sehen sie drei Knaben. Der erste
Knabe singt ein Lied, der zweite tanzt und der dritte kommt zu seiner Mutter,
nimmt den schweren Korb und trägt ihn nach Hause. Die Frauen sagen dem alten
Mann:”Siehst du, Gro vater, das sind unsere Söhne.” “Söhne?”antwortet der
Mann“Ich sehe hier nur einen Sohn.”
β
Übung 1“MindMaps”.
-Füllen Sie bitte die Assoziogramme aus und nennen Sie bitte so
viel Familienmitglieder, wie es möglich ist!
?
?
Die
Familie
?
?
?
Übung 2.
Lesen Sie bitte den Anfang des Textes! Wie könnte der
Handlungsablauf der Geschichte aussehen? Erfinden Sie den
Mitteil und das Ende!
Übung 3.
Versuchen Sie sich in die Personen hineinzudenken!
Übung 4.
Wählen Sie bitte den passenden Titel zum Text! a)Die Familie b)Die Mutter und der Sohn c)Der Sohn d)Drei
Söhne
Вопросы для контроля.
1. Какие этапы работы с текстом Вы можете назвать?
2. Каковы цели предтекстового этапа?
3. Что характерно для предтекстового этапа?
4. Перечислите упражнения и задания предтекстового этапа.
Занятие 4.
После предварительной работы наступает этап прочтения текста (текстовой).
На текстовом этапе предполагается использование различных приёмов
извлечения информации и трансформаций структуры и языкового материала
текста.
Текстовый этап – это само чтение, важным фактором которого является
коммуникативная задача, предпосланная тексту для чтения, содержащая
указание на глубину проникновения в текст и ориентировку на возможное речевое произведение. В зависимости от целевой установки выбирают
просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое чтение. Зрелое
умение читать предполагает как владение всеми видами чтения, так и
легкость перехода от одного его вида к другому в зависимости от изменения
цели получения информации из данного текста. Текстовый этап включает в
себя смысловое чтение, а также упражнения, направленные на извлечение
основной и второстепенной информации из текста посредством нахождения
информации, отражающей смысл текста, лексикотематическую основу
объединения смысловых отрезков в единое целое.
Нужно заметить, что часто текст читается сначала с пониманием основного
содержания, а затем послетекстовые упражнения ориентируют на повторное
(иногда неоднократное) возвращение к тексту с целью понять детали,
проникнуть, если нужно, в подтекст. Послетекстовый этап должен обеспечить
проверку понимания текста и дальнейшую работу по углублению понимания
(информационную переработку) текста. Упражнения по работе над текстом
при взаимосвязанном обучении чтению и говорению должны содержать
задания, которые нацелены на порождение собственного высказывания.
Цели текстового этапа.
Проконтролировать сформированности различных языковых навыков и
речевых
умений.
Продолжить формирование соответствующих навыков и умений.
На данном этапе важно правильно сформулировать задание к тексту.
Упражнения и задания текстового этапа.
1. Найти, выбрать, прочесть, соединить, вставить:
ответы на предложенные вопросы;
подверженные правильность, ложности утверждений;
подходящий заголовок к каждому из обзацев;
подходящее по смыслу предложений, пропущенное в тексте;
предложения со следующими словами, грамматическими явлениями,
идиоматическими выражениями и так далее;
глаголы, прилагательные, эпитеты, другие тропы, используемые авторам при
описании кого – либо или чего либо;
описание внешности, места события, отношения кого либо к чему либо и
так
далее.
2. Догадаться: о значении слова или слов по контексту;
какой из предложенных переводов, какая дефиниция слова наиболее точно
отражает его значение в данном контексте;
как будут развиваться события во второй главе, следующей части текста.
прочитать первый абзац рассказа и сообщить, о чем идет речь (тема);
прочитать первый абзац рассказа и найти в нем предложение, содержащее
основную информацию;
прочитать рассказ до конца и найти в последнем абзаце предложение,
содержащее аргументацию главной мысли (идея);
прочитать рассказ и назвать слова, несущие наибольшую смысловую
нагрузку;
указать предложения, наиболее соотносящиеся по смыслу с заглавием;
прочитать абзац и сформулировать основную мысль одним предложением и
др.
Видов упражнений по содержанию текста много. Вот некоторые из них:
выбрать заголовок из некоторых вариантов;
перевести на родной язык некоторые предложения;
дополнить выбранные мной предложения недостающими словами из текста;
поставить вопросы к тексту;
тестовые задания по содержанию;
выбрать предложения, которые относятся к содержанию текста или же
наоборот, выбрать «неправильные» предложения;
распределить предложения по мере развития действия в тексте;
выписать всю необходимую информацию о действующих лицах (можно это
сделать и в форме таблицы).
На этапе усвоения учащиеся тренируются в употреблении новых лексических
единиц, грамматических явлений. Учащимся предлагается ответить на несколько
общих вопросов по содержанию текста. Целью последнего этапа является
формирование навыков и умений смысловой переработки текста.
Предполагается развитие инициативности говорения: умения расспрашивать,
задавать вопросы, искать более детальную информацию в тексте.
Для дальнейшего закрепления материала и мотивации творческой работы
учащихся применяются продуктивнотворческие упражнения, а также
всевозможные ролевые ситуативные игры. Задания носят коммуникативный
характер.
1.Grammatische Aufgabe. A)Stellt bitte die Frage zu jedem Wort des Satzes!
Die Frauen kommen bald ins Dorf.
1. Wer kommt bald ins Dorf?
2.Was machen die Frauen?
3. Wie kommen die Frauen ins Dorf?
4. Wohin kommen die Frauen bald?
B)Stellt bitte das Verb “kommen” in Präteritum, Perfekt und Futurum.
Die Frauen kamen bald ins Dorf.
Die Frauen sind bald ins Dorf gekommen.
Die Frauen werden bald ins Dorf kommen.
2.Beantwortet die Fragen:
1.Wie viel Frauen kommen aus der Stadt zurück?
2. Worüber sprechen sie?
3. Was sagt die erste Frau?
4. Was sagt die zweite Frau?
5. Was macht die dritte Frau?
6. Wann kommen sie in ihr Dorf?
7. Was macht der erste Junge?
8. Was macht der zweite Junge?
9. Was macht der dritte Junge?
10. Wer ist der beste Sohn? Warum?
3.Falsch oder richtig?
1. Auf der Strasse der Stadt sehen die Frauen ihre drei Söhne.
2. Der erste Junge singt sehr schön.
3.Der dritte Junge tanzt seht schön. 4.Der Sohn der dritten Frau trägt den Korb der Mutter schnell nach Hause.
5. Die dritte Frau hat ihrer Sohn viel gelobt.
Вопросы для контроля.
1. Каковы цели текстового этапа?
2. Что характерно для текстового этапа?
3. Перечислите упражнения и задания текстового этапа.
Занятие 5.
На послетекстовом этапе приёма оперирования направлены на выявление
основных элементов содержания текста. Послетекстовый этап работы нацелен на то, чтобы учащийся выразил свое
отношение к прочитанному. Целью данного этапа является формирование у
учащихся навыков и умений смысловой переработки текста. Применяются
текстовые и имитативнорепродуктивные упражнения. Для дальнейшего
закрепления материала и мотивации творческой работы учащихся
применяются продуктивнотворческие упражнения, а также всевозможные
ролевые ситуативные игры.
Цель послетекстового этапа.
Использовать ситуацию текста в качестве языковой, речевой,
содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи.
Послетекстовый этап может содержать ответы на вопросы, устные описания,
формулировку вопросов к тексту самими учащимися, эквиваленты
предложений к тексту, различные задания творческого характера и так далее.
На этом этапе приемы оперирования направлены на выявление основных
элементов содержания текста. В послетекстовых заданиях необходимо
осуществлять проверку понимания содержания текста (основного или
деталей, в зависимости от установки на глубину проникновения в
содержание). Если перед чтением текста учащимся ставится задача –
высказать свои предположения по развитию содержания текста, то в
послетекстовых заданиях должен присутствовать вопрос, подтвердились они
или нет. Часто осуществляется работа над средствами языка (лексикой или
грамматикой), что предполагает повторное возвращение к тексту. Еще раз
обратиться к тексту необходимо, если дается задание по поиску ключевых
слов, ответов на вопросы к тексту, поиску определенной информации и
занесению ее в таблицу, составление плана текста и так далее. На основе
текста учитель организует выполнение упражнений с целью выявления уровня
понимания его содержания, усвоения лексикограмматического материала и
развития коммуникативных умений в говорении на основе содержания текста.
Говорение на основе текста – это предпосылка для качественного
осуществления ситуативного (неподготовленного) говорения.
Упражнения и задания послетекстового этапа.
1. Опровергнуть утверждения или согласиться с ними.
2. Доказать, что.
3. Охарактеризовать.
4. Сказать, какое из следующих высказываний наиболее точно передаёт
основную мысль текста. Обосновать свой ответ.
5. Сказать, с каким из данных выражений был бы не согласен автор.
6. Составить план текста, выделив его основные мысли.
7. Рассказать текст от лица главного героя. 8. Кратко изложить содержание текста, составить аннотацию к тексту, дать
рецензию на текст и так далее.
9. Придумать, что могло бы случиться, если бы.. Придумать новый конец
текста.
10. Придумать новое название.
11. Подобрать, отобрать пословицы, которые подходят по смыслу к данной
ситуации и наиболее точно передают идею текста.
12. Взяв за основу ситуацию текста, написать собственный текст, в другом
жанре и так далее.
13.Выразить свое согласие / несогласие с приведенными ниже утверждениями;
14. Распределить данные вопросы в последовательности, которая
соответствует содержанию текста;
15. Выразить главную мысль текста, объяснить его заглавие;
описать обстановку, в которой жили персонажи;
16. Рассказать о чувствах и мыслях героя в определенный момент;
придумать телефонный разговор между героями;
17. Сказать, совпадает ли его точка зрения с авторской;
18. Выделить интересную информацию из рассказа и оценить ее и др.
Nach dem Text.
Übung 1. ”MemorySpiel”
Die erste Frau sagt:
“Mein Sohn singt sehr schön!”
Die zweite Frau sagt:
“Mein Sohn ist kein Wunderkind!”
Die dritte Frau sagt:
“Ich sehe nur einen Sohn hier!”
Der alte Mann sagt:
“Mein Sohn tanzt gut!”
Übung 2. ”Satzsalat”
Ordnet die Satze so, da sie in der richtigen Reihenfolge vorkommen!
β
1. Der zweite Sohn tanzt.
2. Der erste Sohn singt .
4. Sie kommen bald ins Dorf.
3. Die Frauen sprechen über ihre Söhne.
5. Der dritte Sohn trägt den Korb der Mutter nach Hause.
6. Drei Frauen kommen aus der Stadt zurück. Übung 3. «Снежный ком»
Erzählt bitte den Text nach!
В работе принимают участие все учащиеся. Первый учся озвучивает первое
предложение. Второй учся следует за первым, повторяет предыдущее
предложение и озвучивает новое по содержанию текста. Третий по счету уч
ся повторяет предложения первого и второго учся, затем озвучивает
следующее предложение, таким образом в работе по пересказу текста
принимают участие все учся, самая трудная задача у учся, сидящего
последним, т.к. он должен пересказать весь текст.
Wie meint ihr, wer ein guter Sohn ist? Warum ?
Übung 4.”Sagen wir anders!”
Wie steht das im Textmit anderen Worten? Sucht im Text die Sätze heraus, die
dem Inhalt der hier wiedergegebenen Satze entsprechen!
1. Die erste Frau sagt, dass ihr Sohn sehr schön singt. Die erste Frau sagt:”Mein
Sohn singt sehr schön.”
2. Die zweite Frau sagt, dass ihr Sohn am schönsten tanzt. Die zweite Frau sagt:
“Mein Sohn tanzt sehr gut. Kein Knabe im Dorf tanzt so schön wie er”.
3. Die dritte Frau sagt nichts. Die dritte Frau schweigt.
4. Die Frauen besprechen ihre Söhne. –Die Frauen sprechen über ihre Söhne.
5. Der dritte Sohn bringt die schwere Tasche der Mutter nach Hause.Der dritte
Sohn nimmt ihren schweren Korb und trägt ihn nach Hause.
Чтение аутентичных текстов при обучении иностранному языку в
общеобразовательной школе, особенно в старших классах, играет
первостепенную роль. В основе мотивации чтения лежит осознание его
полезности и необходимости для расширения границ познания за счёт
освоения чтения на иностранном языке.
Именно поэтому необходим подбор таких аутентичных материалов, которые
знакомят с реалиями страны изучаемого языка, приобщают к культурным
ценностям других народов и расширяют тем самым область
лингвосоциокультурной компетенции учащихся. Практика показывает, что
работа над аутентичными текстами не только положительно воздействует на
эмоциональную сферу личности школьника, но и решает сугубо прагматические задачи: ведёт к активизации и обогащению словарного запаса
учащихся, расширяет социокультурный компонент их иноязычной речевой
компетентности, интенсифицирует процесс освоения иностранного языка за
счёт подключения дополнительной мотивации.
Но иногда при чтении аутентичного текста школьники не понимают значений
многих слов, словосочетаний и вынуждены часто обращаться к словарю, что
делает чтение утомительным и неинтересным. Поэтому столь важно и даже
необходимо подбирать тексты, которые соответствуют возрастным
особенностям и интересам учащихся, тем самым способствуя лучшему
обогащению их знаний. Но не только учет возрастных особенностей и
интересов помогают лучше понять иностранный текст. Не мало важно
подобрать такую систему упражнений, которая поможет не только проверить
новые знания, но и лучше их усвоить.
Все цели и задачи данного исследования были выполнены.
Из всего выше сказанного, следует отметить, что чтение аутентичных текстов,
которые содержат межкультурный обмен, способствует:
повышению коммуникативнопознавательной мотивации;
формированию лингвострановедческой и интеркультурной компетенции;
положительно воздействует на личностноэмоциональное состояние
учащихся;
обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре;
позволяет в комплексе и более эффективно решать стоящие перед школой
задачи через посредство иностранного языка, используя его образовательный,
развивающий и воспитательный потенциал.
Основное назначение текста, как уже отмечалось, в том, что работа над ним
дает ученику возможность расширить уже имеющиеся у него знания в той или
иной области, то есть, как правило, текст выполняет две основные функции:
познавательную и воспитательную.
Чтение, ориентированное на страну изучаемого языка, способствует созданию
условий не только для активации познавательной деятельности, но и для
воспитания таких качеств, как чувство уважения к чужой культуре, развивая
при этом чувства гордости и любви к своей собственной. Читая, учащиеся
приобщаются к новому для них миру, ориентируются в нем, а также
определяют общечеловеческие ценности и получают моральное
удовлетворение от самого процесса чтения.
Применение на практике технологии обучения работе с аутентичными
текстами мне позволяет:
1. Повысить мотивацию учащихся к изучению иностранного языка;
2. Привить учащимся компетентность избирательного использования
информации; 3. Научить учащихся понимать структуру тематического текста;
4. Подготовить учащихся к жизни в поликультурном обществе.
Вопросы для контроля.
1. Каковы цели послетекстового этапа?
2. Что характерно для послетекстового этапа?
3. Перечислите упражнения и задания послетекстового этапа.
4. Чему способствует работа с аутентичным текстом? Занятие 6. (практическое)
Текст для чтения
I. Lesen Sie zuerst den Text, dann lösen Sie die darauf folgenden Aufgaben!
Der Löwe und die Maus.
Ein Löwe schläft in seiner Hohle, um ihn her spielen lustige Mäuse. Plötzlich
fällt ein Mäuschen auf den Löwen herab und weckt ihn. Der Löwe hält das
Mäuschen mit seiner gro en Pranke fest. “ Ach, sei doch gut! Ich will dich nicht
β
stören. Schenke mir das leben, ich will dir immer dankbar sein!” bittet das
Mäuschen. “Lauf!” sagt der Löwe und lä t das Mäuschen springen. Der Löwe
β
aber lacht: “ Dankbar sein! Wie kann ein Mäuschen einem Löwen seine
Dankbarkeit zeigen?” Kurze Zeit darauf läuft das Mäuschen durch den Wald und
sucht sich Nüsse. Da hört es das klägliche Gebrüll eines Löwen. “Er ist in
Gefahr,” sagt das Mäuschen, “da kann ich dir wohl am besten helfen.” Es zernagt
die Stricke des Netzes und befreit den Löwen. So hat das kleine Mäuschen dem
machtigen Löwen das Leben gerettet.
II. Lesen Sie nun folgende Aussagen zum Inhalt des Textes! Wenn die
Aussage richtig ist, schreiben Sie daneben A. Wenn die Aussage falsch ist,
schreiben Sie daneben B. Wenn die Aussage nicht im Text steht, schreiben Sie
daneben C.
1. Ein Löwe spielt mit dem Mäuschen.
2. Das Mäuschen weckt den Löwen. 3. Der Lowe frisst das Mäuschen.
4. Der Löwe schenkt dem Mäuschen das Leben.
5. Der Löwe sitzt in einem Netz und brüllt.
6. Das Mäuschen sucht sich Beere in dem Wald.
7. Das Mäuschen hilft dem Löwen nicht.
8. Das Mäuschen hat das Leben dem Löwen nicht gerettet.
9. Das Mäuschen zernagt den Netz.
10. Das Mäuschen befreit den Löwen.
11. Der Löwe schläft im Zoo.
12. Der Löwe halft das Mäuschen mit der Pranke fest.
III. Finden Sie eine passende Fortsetzung zu den Sätzen in diesem Text.
1. Der Löwe schläft….
2. Das Mäuschen fällt …
3. Das Mäuschen weckt…
4. Das Mäuschen spricht …
5. Das Mäuschen läuft …
6. Das Mäuschen sucht …
7. Das Mäuschen sieht …
8. Das Mäuschen rettet …
Fortsetzungen:
А) in der Hohle.
В) durch den Wald.
C)
den Löwen. D) den Löwen in dem Netz.
E) die Nüsse in den Wald.
F) das Leben dem Löwen.
G) mit dem Löwen.
H) auf den Löwen herab.
IV. Was wird im Text wirklich gesagt? Kreuzen Sie richtig an!
A
1 Ein Löwe schläft in der Hohle.
Ein Löwe schläft in dem Zoo.
B
2 Das Mäuschen faällt auf den Löwen herab.
Das Mäuschen faällt unter den Baum herab.
C
1 Das Mäuschen weckt den Löwen.
Das Mäuschen spielt mit dem Löwen.
D
1 Das Mäuschen läuft durch den Wald.
Das Mäuschen läuft durch den Park.
E
1 Das Mäuschen sucht sich Nüsse.
Das Mäuschen sucht sich Pilze.
F 1 Das Mäuschen sieht den Löwen in dem Netz.
Das Mäuschen sieht den Löwen in dem Käfig.
G
1 Das Mäuschen befreit de Löwen.
Das Mäuschen befreit den Hund.
H
1 Das Mäuschen zernagt die Stricke des Netzes.
Das Mäuschen zernagt den Korb.
V. Beantworten Sie die Fragen!
1. Wer schläft in seiner Hohle?
2. Wer spielt um den Löwen herum?
3. Was macht das Mäuschen?
4. Was will das Mäuschen?
5. Warum lacht der Loöwe?
6. Was hört das Mäuschen kurze Zeit darauf?
7. Wen sieht es in einem Netz?
8. Wie hilft das Mäuschen dem Löwe?
VI. Vollenden Sie die Sätze! 1. In seiner Höhle schläft…
2. In der Nähe spielen ...
3. Der Löwe hält das Mäusehen mit seiner ... fest.
4. Das Mäuschen sucht im Wald ... 5. Das Mäuschen sieht den Löwen in einem ... .
Текст для чтения№2.
I. Lesen Sie zuerst den Text, dann lösen Sie die darauf folgenden Aufgaben!
Der kluge Hund.
Eines Tages geht ein Arzt durch die Stra e und sieht dort einen Hund mit
einem kranken Fu . Der Arzt nimmt das kranke Tier in sein Zimmer und heilt ihm
β
β
den Fu . Der Hund ist wieder gesund und läuft fort.
β
Nach einiger Zeit hört der Arzt an seiner Tür jemanden kratzen. Er macht die
Tür auf und sieht den Hund mit einem anderen kleinen Hündchen vor der Tür
stehen. Das Hündchen hölt einen Fu in die Hohe und winselt laut.
β
Da versteht der Arzt; das Hündchen will gesund sein. Er lacht und sagt zum
Hund: “Nun gut, heute helfe ich deinem Freund, aber das ist das letzte Mal!” II. Lesen Sie nun folgende Aussagen zum Inhalt des Textes! Wenn die
Aussage richtig ist, schreiben Sie daneben A. Wenn die Aussage falsch ist,
schreiben Sie daneben B. Wenn die Aussage nicht im Text steht, schreiben Sie
daneben C.
β
1Der Arzt sieht auf der Stra e eine kranke Katze.
2Der Hund hat einen kranken Fu .β
3Der Arzt heilt den Fu des Hundes.
4. Der Hund will bei dem Arzt bleiben.
β
Der Hund ist wieder gesund und läuft fort.
5.
6. Der Hund bleibt bei dem Arzt.
7. Vor der Tür steht der Hund mit der kleine Katze.
8. Vor der Tür steht der Hund mit einem anderen kleinen Hündchen.
9.
10.
Das kleine Hündchen hat kranken Bein.
Das kleine Hündchen winselt nicht.
11. Der Arzt versteht das kleinen Hündchen nicht.
12. Der Arzt hilft dem kleinen Hündchen.
III. Finden Sie eine passende Fortsetzung zu den Sätzen in diesem Text. Die
erste Antwort ist schon in die Tabelle unten eingetragen.
1. Der Arzt sieht …
2. Er nimmt …
3. Der gute Arzt will …
4. Bald ist der Hund …
5. Nach einiger Zeit hört der Arzt …
6. Das kleine Hündchen will …
7. Der Arzt versteht da: …
8. Der Arzt sagt:
Fortsetzungen: А) „Heute helfe ich deinem Freund, aber das ist das letzte Mal“
В) den Hund in sein Zimmer.
С) wieder gesund.
D) an seiner Tür jemanden kratzen.
E) dem kranken Hund helfen.
F) einen kranken Hund mit einem kranken Fu .β
G) wieder gesund sein.
H) das Hündchen will auch gesund sein.
IV. Was wird im Text wirklich gesagt? Kreuzen Sie richtig an!
A
1. Eines Tages ging ein Arzt durch die Stra e.β
2. Eines Tages ging ein Arzt durch den Wald.
B
1.Der Arzt erblickte einen Hund mit dem kranken Fuss.
2. Der Arzt erblickte eine Katze mit dem kranken Fuss.
C
1. Der Arzt nimmt den kranken Hund in sein Haus.
2. Der Arzt nimmt den kranken Hund in sein Krankenhaus.
D
1.Der Arzt heilte den Fuss dem Hund.
2. Der Arzt heilte den Bauch dem Hund. E
1.Bald war der Hund gesund und lief fort.
2. Bald war der Hund gesund und blieb bei dem Arzt.
F
1.Der Hund steht vor der Tür mit einem anderen kleinen Hündchen.
2. Der Hund steht vor der Tür mit kleiner Katze.
G
1. Das Hündchen hielt einen Fuss in die Höhe und winselte laut.
2. Das Hündchen hielt einen Fuss in die Höhe und lachte laut.
H
1. Das Hündchen wollte geheilt werden.
2. . Das Hündchen wollte bei dem Arzt.
V. Beantwortet die Fragen!
1. Wo erbliekte der Arzt einen Hund?
2. Wo war mit dem Humd los?
3. Wohin brachte der Arzt den kranken Hund?
4. Konnte der Arzt dem Hund helfen?
5. Wie lange blieb der Hund bei den Arzt?
6. Wer kratzt einmal an seiner Tür?
7. Was wollte das kleine Hündchen?
8. Was sagte der Arzt dem schon gesunden Hund zum Abschied? VI. Vollenden Sie die Sätze!
1. Der Arzt ging durch die….
2. Er nahm den Hund in sein ... . 3. Der Arzt machte die ... auf.
4.
Der Hund zeigte dem Arzt seinen kranken ….
Выберите один из предложенных вам текстов и разработайте задания к
тексту на все этапах работы с ним.
ТЕКСТ 1.
IM ZOOGESCHÄFT.
Ein Mann kommt in ein Zoogeschäft. Er will einen Papagei kaufen». Er zeigt auf
einen Papagei und fragt nach dem Preis. Der Verkäufer sagt: «Dieser kostet 50
Mark.» — «Warum so teuer?» — will der Mann wissen. «Er kann sprechen» — ist
die Antwort. Da zeigt der Mann auf einen anderen Papagei. «Dieser kostet 100
Mark, denn er spricht Englisch,» sagt der Verkäufer. «Und dieser da?»—«500
Mark.»—«Na ja,» meint der Mann, «er spricht wahrscheinlich fünf Sprachen?»
«O nein,» antwortet der Verkäufer. «Er spricht nicht, er kann nicht sprechen, der
er kann gut zuhören.» — «Na ja,» sagt der Mann. «Reden ist Silber, Schweigen ist
Gold». ТЕКСТ 2.
Die Rose ist die Königin der Blumen. Heute hat sie Geburtstag. Sie ist
besonders schön. Alle bewundern die schöne Königin. Viele Blumen kommen und
gratulieren ihr. Zuerst kommt eine rote Tulpe, dann kommen eine wei e Lilie, eine
gelbe Butterblume, eine violette Gladiole. Es kommen auch kleine Blumen. Diese
Blume geht nicht zur Rose. Sie sagt still und bescheiden: «Ich wünsche dir auch
β
viel Glück.» Die Rose hört das. Sie fragt: «Wie hei
t du?» Das Gänseblümchen
nennt seinen Namen. Die Rose sagt: «Du bist so bescheiden. Ich habe dich nie
gesehen. Du bist schöner als viele Blumen.» Das Gänseblümchen ist froh. Es wird
rot. Seit diesem Tag haben die Gänseblümchen schöne rote Ohrläppchen.
β
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Дистанционный курс "Работа с аутентичными текстами на немецком языке."
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.