Доклад на тему «Формирование языковой компетенции у студентов, изучающих английский язык, на основе аутентичных материалов»
Оценка 4.9

Доклад на тему «Формирование языковой компетенции у студентов, изучающих английский язык, на основе аутентичных материалов»

Оценка 4.9
docx
11.06.2021
Доклад на тему «Формирование языковой компетенции у студентов, изучающих английский язык, на основе аутентичных материалов»
Доклад Домнюк О.П..docx

Министерство просвещения ПМР

 

ГОУ СПО «Каменский политехнический техникум им. И.С. Солтыса»

 

 

 

ДОКЛАД

«Формирование языковой компетенции у студентов, изучающих английский язык, на основе аутентичных материалов»

Круглый стол на тему «Повышение качества лингвистической коммуникативной и межъязыковой компетенции и социальной активности учащихся и студентов в преподавании гуманитарных и социальных дисциплин как фактор подготовки конкурентоспособных специалистов»

в рамках проведения Недели цикловой методической комиссии социально-гуманитарного цикла

 

 

 

 

 

 

 

РАССМОТРЕН                                             СОГЛАСОВАН

на заседании ЦМК                                        Методист

социально-гуманитарного                            ________ Вылко Е.В.

цикла                                                             «____»_______ 2020 г.

Протокол № 9

От «26»_ноября  2020 г.

Председатель____ Руснак А.В.

 

 

 

Каменка, 2020 г.

Для того чтобы соответствовать требованиям государственных образовательных стандартов, от выпускников требуется достижение уровня свободного владения изучаемого языка в устной и письменной форме. Целью обучения иностранному языку является наличие сформированной у них коммуникативной компетенции.

Вопросами формирования языковой компетенции занимались такие учёные как Н. Хомский, Е.Н. Соловова, Д. Слобин, С. Савиньон, Р.П. Мильруд, С. Муаран, Л.Ф. Бахман, М.Н. Вятютнев, Д. Хаймс, Г.В. Колшанский, Д.И. Изаренков, В.В. Сафонова, Е.Н. Дудина, Ян Ван Эк, А.А. Миролюбов, А.Л. Бердичевский, Дж. Равен, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, А.В. Хуторский, Е.И. Пассов, И.Л. Бим, Л.Н. Черноватый, С.Ф. Шатилов и другие.

Единой трактовки и конкретизации понятия языковой компетенции не существует. Данный термин был введен Н. Хомским примерно в середине

    20 в. Современные методисты понимают под компетенцией совокупность знаний, умений и навыков, которые формируются в процессе обучения иностранному языку. Исходя из такого понимания компетенции, она включает в себя:

1. знания, которые должны быть усвоены;

2. умения и навыки, которые в соответствии с деятельностным подходом должны быть сформированы.

          На мой взгляд наиболее полное и точное определение языковой компетенции дала французская исследовательница С. Муаран, подразумевая при этом три аспекта языка: фонетику, лексику, грамматику. Кроме того, она включает в это понятие умение применять данные знания и навыки в практике общения.

Согласно новому ГОС государственная (итоговая) аттестация обучающихся, освоивших основную образовательную программу, проводится в форме единого государственного экзамена по окончании 11 класса в обязательном порядке по учебным предметам: «Русский язык и литература»; «Математика: алгебра и начала анализа, геометрия»; «Иностранный язык». Обучающийся может самостоятельно выбрать уровень (базовый или углубленный), в соответствии с которым будет проводиться государственная (итоговая) аттестация в форме единого государственного экзамена. Целью единого государственного экзамена по иностранным языкам является определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции экзаменуемых. Основное внимание при этом уделяется речевой компетенции, т.е. коммуникативным умениям в разных видах речевой деятельности: аудировании, чтении, письме.

Так или иначе, рассмотрев трактовку языковой компетенции учёными, я делаю вывод о том, что языковая компетенция является одним из основных компонентов коммуникативной компетенции, получая при этом различные названия - лингвистическая, языковая или грамматическая компетенция.

Сформированная языковая компетенция, выступая составной частью коммуникативной компетенции, является главным фактором владения иностранным языком, а также использования его в практике общения. В структуре языковой компетенции принято выделять лексическую, грамматическую, семантическую, фонологическую, орфографическую и орфоэпическую компетенции. Все эти составляющие тесно взаимосвязаны между собой и для большей эффективности их необходимо формировать в совокупности.

              И.Л. Бим классифицирует сформированность компетенции на следующие уровни: начальный, средний, продвинутый, высокий, профессионально достаточный уровень и высокий, приближающийся к уровню носителя языка.

Определение критериев является неотъемлемым фактором при выявлении уровня владения компетенциями. По мнению большинства учёных (Р.Н. Азарова, Н.М. Золотарева, Ю.Ю. Гавронская, И.Б. Костылева, В.Н. Михелькевич) структура компетенции включает в себя четыре основных компонента:      знания,       умения,         навыки       и       профессионально значимые личностные качества. Государственный стандарт профессионального образования предлагает использовать следующие компоненты: «знать», «уметь», «владеть». В соответствии с этим я выделяю когнитивный критерий, деятельностный и личностно-мотивационный.

Когнитивный критерий подразумевает знание лексических единиц, устойчивых выражений, словосочетаний, фразеологизмов; фонетической стороны речи, особенностей произношения, интонации; правил грамматики, грамматических форм и конструкций; орфоэпических норм произношения, системы транскрипции; правил орфографии и пунктуации.

         Деятельностный критерий подразумевает степень овладения умениями и навыками, необходимыми для осуществления различных видов речевой деятельности: говорения, аудирования, чтения и письма. Главным здесь является способность применять полученные знания на практике, а определяющими факторами выступают правильность, скорость выполнения действий, умение их моделировать для получения необходимого результата.

          Третьим критерием, определяющим уровень сформированной языковой компетенции, выступает личностно-мотивационный.  Он характеризуется наличием интереса и стремления к овладению иностранным языком как средством общения, высокой мотивацией, потребностями в получении опыта, знаний, практических умений.

      Эта характеристика позволила определить у студентов уровень владения компетенцией при проведении первичного среза знаний на первом курсе. Срез включал пять заданий по грамматике. По каждому критерию ответ обучающихся оценивался в 1 балл: 6,5-7 баллов – низкий уровень владения языковой компетенцией, 8-11 баллов  – средний уровень, 12-13 баллов – высокий уровень.

Полученные результаты представлены в анализе контроля знаний студентов в таблице, исходя из чего очевидно, что довольно большой процент обучающихся имеет низкий уровень сформированности языковой компетенции, ≈ 55%. Большинству обучающихся, 22%, соответствует средний уровень владения знаниями и навыками.

          Для большей наглядности я оформила полученные результаты в виде таблицы.

Критериально-уровневая характеристика сформированности языковой компетенции у студентов 1 курса, 13 учебной группы, специальность: 2.23.02.03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»

Уровень

 

 

 

 

 

 

 

 

Критерии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

когнитивный

 

 

деятельностный

 

 

личностно-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мотивационный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

низкий

-

 

поверхностные,

-

владение

 

простыми

-

 

 

слабая

 

базовые

 

 

знания

конструкциями языка в устной

заинтересованность

в

 

фонетики,

лексики  и

и письменной речи;

 

 

получении

знаний

и

 

грамматики;

 

 

-  выполнение  простых  задач,

умений;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

ограниченный,

связанных

 

с

обменом

-

полное

отсутствие

 

скупой

 

лексический

информацией

 

на

знакомые

мотивации

 

 

и

 

запас,

узкий

ряд

темы;

 

 

 

 

 

осознания

 

своей

 

синонимов,

 

 

-

непонимание

полного

деятельности

и,  как

 

отсутствие

в

речи

следствие,

 

 

 

 

содержания

 

 

текстов

 

 

 

 

фразеологизмов,

 

 

несформированность

 

 

повседневной

 

тематики

и

 

 

устойчивых

 

 

 

языковых

 

 

 

 

 

 

аудиофрагментов;

 

 

 

 

 

 

выражений;

 

 

 

 

потребностей

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

знание

-

 

простые

навыки

мотивов учения;

 

 

 

 

 

 

монологического

 

и

 

 

 

 

 

 

элементарных

 

 

-

неумение

ставить

 

 

диалогического  высказывания

 

грамматических форм,

перед  собой

цели

и

 

в рамках изученной тематики;

 

конструкций

 

и

задачи;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

правил;

 

 

 

-

 

неумение

делать

- низкая оценка опыта

 

 

 

 

 

 

 

письменные

высказывания

в

 

-

 

 

 

незнание

собственной

 

 

 

 

 

 

рамках указанной темы;

 

 

 

 

орфоэпических

норм,

 

деятельности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

правил интонирования

-

наличие

 

ошибок

в

 

 

 

 

 

 

и

 

фонетического

правописании;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

оформления речи;

-

 

 

 

 

отсутствие

 

 

 

 

 

 

-

 

поверхностные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сформированности

навыков

 

 

 

 

 

 

знания

 

в

области

интонирования,

ошибки  при

 

 

 

 

 

 

орфографии.

 

 

постановке ударения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

средний

-

хорошая

система

-

умение

 

оперировать

-

 

осознанная

 

знаний

 

языкового

имеющимися

 

знаниями

и

заинтересованность,

 

 

материала;

 

 

навыками;

 

 

 

 

наличие  потребности

 

-

 

 

 

 

знание

-

умение  грамотно

оформить

в

получении

новых

 

 

 

 

 

знаний;

 

 

 

 

необходимого

объёма

устную и письменную речь с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лексики,

 

 

правил

точки

зрения

орфоэпии

и

-

 

понимание

 

грамматики,

 

норм

орфографии;

 

 

 

 

необходимости

 

 

фонетического

 

- владение основными видами

изучения

 

 

 

 

произношения;

 

иностранного языка;

 

 

 

чтения,

понимание   общего

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

знание

синонимов,

содержания речи на слух;

 

-

 

частичные

 

фразеологизмов,

-

умение

 

составлять

трудности

 

 

с

 

идиом, а также правил

 

постановкой

целей

и

 

несложные

монологические

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

словообразования;

высказывания

на  различные

задач учения;

 

 

-

знание

норм

темы в  устной и письменной

-

адекватная

оценка

 

форме,

аргументирую

свою

 

орфографии

и

опыта

собственной

 

точку зрения;

 

 

 

 

орфоэпии;

 

 

 

 

деятельности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

речь

стилистически

-

способность

участвовать  в

 

 

 

 

 

диалоге

без

предварительной

 

 

 

 

 

выдержана.

 

 

 

 

 

 

 

подготовки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

высокий

-

 

 

богатый,

-

способность

осознанно

-

 

 

высокая

 

интересный,

 

использовать

 

накопленные

потребность в учении,

 

колоритный

 

знания

 

при

решении

заинтересованность  в

 

словарный запас;

творческих

 

 

учебно-

получении

новых

 

-

 

безошибочное

познавательных задач;

 

знаний, приобретении

 

 

 

 

 

 

 

 

 

опыта;

 

 

 

знание

 

правил

-

владение

 

навыками

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

грамматики,

 

безошибочного

 

правописания

-

чёткое

осознание

 

фонетических

норм,

и  фонетического  оформления

мотивов

и

целей

 

правил

паузации   и

речи;

 

 

 

 

 

деятельности;

 

 

интонирования;

-

понимание

 

содержания

-

положительная

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

знание

большинства информации при

оценка

 

своей

 

культурологических

восприятии речи на слух;

деятельности.

 

 

особенностей

страны

-

чтение

текстов

разных

 

 

 

 

 

изучаемого

языка,

 

 

 

 

 

жанров с полным пониманием

 

 

 

 

 

тонкостей

 

 

 

 

 

 

 

содержания;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

словоупотребления.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

умение

 

спонтанно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

высказываться,

 

вступать   и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

поддерживать  диалог, беседу,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дискуссию

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           Подводя итоги среза знаний, я делаю вывод о том, что студенты имеют недостаточный уровень сформированности языковой компетенции и, следовательно, не могут использовать язык как средство общения в полной мере. Таким образом, результаты проведённого тестирования  свидетельствуют о необходимости дополнительных мер, с целью повышения этого уровня.

       В целях реализации поставленных задач и достижения конечной цели я объединила упражнения в комплекс. Цель данного этапа внедрение разработанной модели формирования языковой компетенции в образовательный процесс и реализация комплекса педагогических условий.

           Под комплексом упражнений понимается система упражнений, выполняемых в определённой последовательности и необходимом количестве, обеспечивая тем самым успешное овладение необходимыми навыками и аспектами языка.

        В каждом блоке упражнения располагаются согласно трём этапам работы над текстом: предтекстовый, текстовый, послетекстовый.

Ниже я предлагаю рассмотреть упражнения для работы с аутентичным текстом

We are inside the car.

We are inside the car. There is a seat for the driver in the front and four seats for passengers in the back. All round the car are windows to see out-except in the front. This is the windscreen and there are also things to sweep rain off it. We call them the windscreen wipers. When we drive the car we steer with the steering wheel. If there are obstacles in the way we stop the car with the brake - we brake the car. When the way is clear to go again we accelerate to help us move off. The car has a gear-box and four gears. There is also a gear lever. We change gears by pushing the gear lever from one gear to the next. To help us to do this we have a foot-pedal. We call it the clutch. We put the clutch out to disengage the engine and we put the clutch in to make it drive again. When we want to stop the car we put on the hand brake. To start the engine we switch on the ignition and press the starter. And lastly to change direction we signal with the indicators. With our hands we steer with the steering wheel, change gear with the gear lever, and put on the hand-brake. With our feet we accelerate by using the accelerator, stop by using the foot-brake and change gear by using the clutch.

 Данные упражнения были разработаны и применены в рамках темы «Автомобиль».

Для развития навыков говорения я предлагаю следующие упражнения:

Предтекстовый этап

1)                   На предтекстовом этапе обучающимся предлагается посмотреть на изображение автомобиля и вспомнить его составные части.

 На этом же этапе я предлагаю поработать со словами. Кроме того, студенты должны обосновать свою ассоциацию. В центре может располагаться основное ключевое слово, предмет, играющий важную роль и т.д. Я взяла за основу – предмет «автомобиль». Данную работу с ассоциациями можно также оформить в виде популярной сегодня ментальной карты.

Текстовый этап.

2) Прослушать текст 2 раза, ответить на вопросы.

Послетекстовый этап.

 3)Завершить предложения, выбрав соответствующее окончание.

 4)Выбрать соответствующее определение.

Обобщая полученные результаты, я делаю следующие выводы.

На теоретическом уровне мною было проанализировано и уточнено понятия «языковая компетенция». Было установлено, что языковая компетенция выступает компонентом коммуникативной компетенции. Изучение структуры языковой компетенции позволило сделать вывод о том, что её основными компонентами выступают лексическая, фонетическая и грамматическая составляющие. Мы разработали модель формирования языковой компетенции. Для успешного функционирования модели был выдвинут ряд педагогических условий: 1) отбор и применение на практике аутентичных материалов; 2) создание комплекса упражнений.

Применение различных форм взаимодействия позволяет организовать максимальную вовлеченность обучающихся в образовательный процесс, их активную познавательную деятельность. А аутентичные материалы содержат богатый языковой материал и способствуют повышению мотивации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы:

1. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Текст] / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. – М.: ИКАР, 2009. – 448 с. Стр. 83

 2.Андреев,   А.А.   Педагогика   высшей   школы.   Новый   курс.   /

А.А.           Андреев. – М.: Московский международный институт эконометрики, информатики, финансов и права, 2002. – 264 с.

3. Анцыферова, Л.И. Личность в динамике: некоторые итоги исследования / Л.И. Анциферова // Психолог. журн. – 1992. –Т.13. – №5.

4.Багирли, Э. О роли принципа коммуникативной направленности. [Текст] / Э. Багирли // Языки. Культуры. перевод. – 2016. – №1. – С. 11–16.

5.Балуян, С.Р. Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов специальности лингвистика и межкультурная коммуникация (на материале английского языка) [Текст]: автореф. дис. … канд. пед. наук / С.Р. Балуян – Таганрог, 1999. – 22 с.

 6. Беспалько, В.П. Природосообразная педагогика / В.П. Беспалько. –

М.: Народное образование, 2008. – 512 с.

7.Бим, И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа / И.Л. Бим. – М.: Новая школа, 1995. – 59 с.

 8.Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней

школе: проблемы и перспективы / И.Л. Бим. – М.: Просвещение, 1988. –

256   с.

9.Бим, И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса [Текст] / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. 1996. № 1. С. 43–52.

10.Блауберг, И.В, Юдин, Э.Г. Становление и сущность системного подхода / И.В. Блауберг, Э.Г. Юдин. – М.: Наука, 1973. – 270 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru

Министерство просвещения ПМР

Министерство просвещения ПМР

Для того чтобы соответствовать требованиям государственных образовательных стандартов, от выпускников требуется достижение уровня свободного владения изучаемого языка в устной и письменной форме

Для того чтобы соответствовать требованиям государственных образовательных стандартов, от выпускников требуется достижение уровня свободного владения изучаемого языка в устной и письменной форме

Иностранный язык». Обучающийся может самостоятельно выбрать уровень (базовый или углубленный), в соответствии с которым будет проводиться государственная (итоговая) аттестация в форме единого государственного экзамена

Иностранный язык». Обучающийся может самостоятельно выбрать уровень (базовый или углубленный), в соответствии с которым будет проводиться государственная (итоговая) аттестация в форме единого государственного экзамена

В соответствии с этим я выделяю когнитивный критерий, деятельностный и личностно-мотивационный

В соответствии с этим я выделяю когнитивный критерий, деятельностный и личностно-мотивационный

Для большей наглядности я оформила полученные результаты в виде таблицы

Для большей наглядности я оформила полученные результаты в виде таблицы

знания в области интонирования, ошибки при орфографии. постановке ударения. средний - хорошая система - умение оперировать - осознанная знаний языкового имеющимися знаниями и заинтересованность, материала;…

знания в области интонирования, ошибки при орфографии. постановке ударения. средний - хорошая система - умение оперировать - осознанная знаний языкового имеющимися знаниями и заинтересованность, материала;…

Подводя итоги среза знаний, я делаю вывод о том, что студенты имеют недостаточный уровень сформированности языковой компетенции и, следовательно, не могут использовать язык как средство…

Подводя итоги среза знаний, я делаю вывод о том, что студенты имеют недостаточный уровень сформированности языковой компетенции и, следовательно, не могут использовать язык как средство…

When the way is clear to go again we accelerate to help us move off

When the way is clear to go again we accelerate to help us move off

Изучение структуры языковой компетенции позволило сделать вывод о том, что её основными компонентами выступают лексическая, фонетическая и грамматическая составляющие

Изучение структуры языковой компетенции позволило сделать вывод о том, что её основными компонентами выступают лексическая, фонетическая и грамматическая составляющие

Список литературы: 1. Азимов,

Список литературы: 1. Азимов,

Доклад на тему «Формирование языковой компетенции у студентов, изучающих английский язык, на основе аутентичных материалов»

Доклад на тему «Формирование языковой компетенции у студентов, изучающих английский язык, на основе аутентичных материалов»
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
11.06.2021