Эффективные стратегии и
подходы для обучения
детей-инофонов в русской школе
Чернушевич Н.В., доцент кафедры ДиНО
г. Псков, 2024
Проблемы, возникающие у детей мигрантов и у образовательных организаций:
🠶🠶 адаптация и интеграция детей мигрантов связаны с языковым и социокультурным барьерами, которые мешают успешному вовлечению обучающихся в различные виды образовательной и социальной деятельности;
🠶🠶 сложность включения в иную культурную среду;
🠶🠶 трудности в освоении русского языка, особенно в том случае, если он не используется в семье в обиходно-бытовом общении;
🠶🠶 отсутствие представлений о нормах и базовых ценностях культуры российского общества;
🠶🠶незнание особенностей повседневного быта и норм межличностного общения;
🠶🠶 трудности коммуникации, возникающие в общении с
детьми и педагогами.
Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации
на период до 2025 г.
Указ Президента РФ от 31.10.2018 N 622
"О Концепции государственной миграционной
политики Российской Федерации
на 2019 -2025 годы
"О направлении методических рекомендаций"
(вместе с "Методическими рекомендациями об организации работы общеобразовательных организаций по оценке уровня языковой подготовки обучающихся несовершеннолетних иностранных граждан")
Письмо Минпросвещения России
от 06.05.2022 N ДГ-1050/07
Общий алгоритм организации первичного обследования ребенка при поступлении в общеобразовательную организацию:
1. Собеседование с родителями несовершеннолетнего (уточнение сведений о ребенке, поступающем в образовательную организацию). При незнании русского языка родителями (законными представителями) ребенка желательно привлечение переводчика.
2.Входная языковая диагностика (определение уровня владения русским языком) осуществляется по четырем видам речевой деятельности.
3.Составление (совместно с педагогом-психологом) психолого-педагогической характеристики ребенка для обеспечения адаптации в школьном коллективе.
4.Определение образовательного маршрута ребенка на основе диагностического обследования и беседы с родителями.
Варианты обучения иностранных граждан
в условиях общеобразовательной организации
1) Интенсивное обучение русскому языку в течение учебного года в отдельной возрастной группе общеобразовательной организации. Этот вариант подразумевает использование индивидуальных учебных планов для организации образовательного процесса с данной группой обучающихся;
применение данной модели рекомендуется для детей-инофонов, поступающих в общеобразовательную организацию с нулевым (близким к нулевому) уровнем владения русским языком, особенно, если в одной возрастной группе таких детей трое или более);
Варианты обучения иностранных граждан
в условиях общеобразовательной организации
2) Сочетание занятий в классе и возможности обучения по индивидуальным планам, с обязательным специализированных учебных пособий на дополнительных занятиях для детей-инофонов;
использование данной модели оптимально в случаях, когда при входной диагностики ребенка-инофона фиксируются низкие результаты по одному - двум видам речевой деятельности;
Варианты обучения иностранных граждан
в условиях общеобразовательной организации
3. Дополнительные занятия по методике РКИ во второй половине дня в рамках внеурочной деятельности или системы дополнительного образования (частота подобных занятий составляет не менее двух - трех часов в неделю, распределенных по не менее, чем два раза в неделю;
применение данной модели актуально в большинстве случаев, когда ребенок владеет русским языком на элементарном уровне, вступает в коммуникацию с учителем, но не может использовать русский язык как язык обучения;
Варианты обучения иностранных граждан
в условиях общеобразовательной организации
4) Полное погружение детей иностранных граждан в новую языковую и культурную среду, посещение ими всех уроков наряду с обучающимися, владеющими русским языком, с обеспечением возможности получения ими консультаций педагогов, владеющих методикой РКИ*, либо с организацией тьюторского сопровождения;
использование данной модели организации обучения рекомендуется в случаях, если итоги входной диагностики показывают необходимость корректировки отдельных сложностей в разных видах речевой деятельности, но в целом ребенок демонстрирует возможность совместного обучения в классе с носителями русского языка. Данный вариант возможен в случае, если детей-инофонов в классе не более трех человек, и при условии, что педагог, работающий с классом, обладает соответствующей квалификацией в области методики преподавания РКИ.
РКИ* - Методика преподавания русского языка как иностранного
https://676.su/Awv5 "Первые шаги в русский язык"
Азбука. 1 класс: учебник для детей
мигрантов и переселенцев
Азнабаева, О.И. Артеменко,
/Ф.Ф.
Г.С.
Скороспелкина, Т.Н. Орлова. – СПб.: Филиал изд-ва
«Просвещение», 2013. – 136 с.: ил.
Учебники для начальной школы
Азнабаева, Ф.Ф. Русский язык. 1 класс:
учебник для детей
переселенцев /Ф.Ф.
мигрантов и
Азнабаева, Г.А.
Турова, О.И. Артеменко; Под ред. Г.С. Скороспелкиной. – 2-е изд., дораб. – СПб.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2014. – 135 с.:ил.
Азнабаева, Ф.Ф. Русский язык. 2 класс: учебник для детей мигрантов и переселенцев /Ф.Ф. Азнабаева, Г.А. Турова, О.И. Артеменко; Под ред. Г.Н. Никольской. – СПб.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2013. – 191 с.: ил.
Азнабаева, Ф.Ф. Русский язык. 3 класс: учебник для детей мигрантов и переселенцев
/Ф.Ф. Азнабаева, О.И. Артеменко; Под ред. Р.Г. Давлетбаевой. – 2-е изд., дораб. – СПб.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2014. – 175 с.: ил.
Азнабаева, Ф.Ф. Русский язык. 4 класс: учебник для детей мигрантов и переселенцев /Ф.Ф. Азнабаева, О.И. Артеменко; Под ред. Р.Г. Давлетбаевой. – СПб.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2013. – 191 с.: ил.
Литературное чтение. 1 класс: учебник
для детей мигрантов и переселенцев
/Авт.-сост. З.Г. Сахипова. – СПб.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2013. – 199 с.: ил.
Литературное чтение. 2 класс: учебник
для детей мигрантов и переселенцев
/Авт.-сост. З.Г. Сахипова. – СПб.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2013. – 199 с.: ил.
Литературное чтение. 4 класс: учебник для детей мигрантов и переселенцев
сост. З.Г. Сахипова, Т.Н. Орлова,
/Авт.-
А.В.
Бабурин. – 2-е изд., дораб. – СПб.: Филиал
изд-ва «Просвещение», 2014. – 191 с.: ил.
Литературное чтение. 3 класс: учебник для детей мигрантов и переселенцев /Авт.-сост. З.Г. Сахипова, Т.Н. Орлова, А.В. Бабурин. – 2-е изд., дораб. – СПБ.: Филиал изд-ва «Просвещение», 2014. – 160 с.: ил.
материал
включает
сведения
и
Дидактический теоретические практические
задания по русскому
чтению.
языку Состоит
и литературному
из отдельных листов –
раздаточного материала, предназначенного для самостоятельной работы или работы в парах. Пособия (1-2 и 3-4 классы) являются дополнением к содержанию
основных мигрантов
учебников для детей и переселенцев
издательства «Просвещение».
Методические рекомендации для учителя к УМК для детей мигрантов и переселенцев в «Азбуке», «Русский язык» и «Литературное чтение» в 1-4-х классах. Авторы: Ф.Ф. Азнабаева,
Скороспелкина, Г.А. Турова,
Г.С.
З.Г.
И.А.
Сахипова, С.В. Фаттахова, Шестобитова.
Создание единого воспитательно-образовательного пространства «семья – образовательное учреждение»
- планирование содержания общения с каждой семьей, сочетание индивидуальных и групповых форм работы;
- обеспечение ежедневного информирования родителей о жизни ребенка в образовательном учреждении, а также передачу каждому из родителей позитивной информации о его ребенке;
- определение «проблемных зон» развития ребенка и пути их решения;
- установление требования всестороннего обсуждения и коллегиальной выработки конструктивных предложений в создавшейся конфликтной ситуации;
- повышение психологической культуры взаимодействия всех участников педагогического процесса – педагогов, родителей, детей;
- совершенствование стиля общения с родителями, принятого в образовательном учреждении;
- обеспечение защиты прав детей в образовательном учреждении и семье.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.