Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)
Оценка 4.6

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Оценка 4.6
Научные работы
docx
русский язык
5 кл—6 кл
28.09.2018
Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)
Цель обучения русскому языку детей мигрантов — изучение живой русской речи для успешной социализации учащихся. Основными задачами преподавания русского языка как иностранного являются предупреждение ошибок в русской речи, овладение основными нормами современного русского литературного языка, приоритет поликультурного образования.Главная задача заключается в выявлении трудностей, возникающих при обучении детей-билингвов обучении русскому языку как неродному.
Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды.docx
Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды В   школы   г.   Новосибирска   поступает   большое   количество   детей   из   семей переселенцев ближнего и дальнего зарубежья. Для данных детей русский язык не является родным   и,   если   они   не   обучались   по   российским   образовательным   программам   и учебникам, представляет огромную трудность. Как правило, такие дети не только слабо владеют русским языком, но и плохо понимают или почти не понимают речь учителя. К сожалению, проблема плохого знания русского языка не единственная. Не менее сложно протекает   социальная   и   психологическая   адаптация   обучающихся   к   новой   культуре, традициям и обычаям, ценностным ориентирам, новым отношениям в коллективе. В настоящее время в России поставлена государственная задача адаптации детей международных мигрантов  средствами образования. Получение образования на втором (неродном)   языке   является   одним   из   ведущих   способов   интеграции   в   новый   социум, способствует   преодолению   и   предотвращению   этнических   конфликтов   и   закладывает основы для движения к обществу «гармонии разнообразия» различных культур. С   этой   целью   в   нашей   школе   разработана   программа   внеурочной   деятельности «Грамматика русского языка и обучение русскому языку как иностранному». В программе предусмотрено   значительное   увеличение   активных   форм   работы,   направленных   на вовлечение   учащихся   в   динамичную   деятельность,   на   обеспечение   понимания   ими языкового   материала   и   приобретение   практических   навыков   самостоятельной деятельности.  При   проведении   занятий   непременно   должны   соблюдаться   следующие методические требования:   создание   условий   обучения,   способствующих   формированию   внутренней   и внешней   активности   обучаемых   (положительный   микроклимат,   индивидуальный подход к детям с учётом их психических особенностей и т.д.); поэтапное   предъявление   учебного   материала   (сначала   задания   на   аудирование, затем репродуктивные упражнения);   многократное повторение учебного материала с опорой на наглядность;  комплексное предъявление материала представляющего различные аспекты языка в речевых образцах; обеспечение   положительной   мотивации   (интерес   к   происходящему   на   занятии, значимость учебного содержания, его актуальность для обучаемых); выделение   учителем   для   каждого   урока   речевой   учебной   задачи   и   определение системы упражнений, позволяющих успешно её решить;  формирование   общеучебных   умений   и   навыков,   с   помощью   которых  осуществляется последующая учебная деятельность. Цели программы: Образовательные   –  направлены   на   обучение   детей   способам   усвоения   общественного опыта, овладение русским языком и введение в активный словарь русских слов, развитие познавательной   активности,   развитие   коммуникативных   умений   учащихся,   расширение знаний учащихся об окружающем мире, формирование положительного отношения к учебе. Воспитательные ­ направлены на решение вопросов социализации и адаптации, повышения самостоятельности, становления нравственных ориентиров в деятельности и поведении, воспитание положительных личностных качеств. Коррекционные ­ направлены на компенсацию отставания в речевом развитии, накоплении и   увеличении   словарного   запаса,   развитие   позитивных   качеств   с   тем,   чтобы   заложить основы   дальнейшего   продвижения   в   учении,   учитывая   индивидуальные   особенности   и возможности каждого ребёнка. Основные задачи:  Корректировка и развитие навыков произношения и интонирования речи.  Развитие навыков чтения, говорения, слушания и письма.  Освоение   грамматической   базы   русского   языка   в   пределах   первого сертифицированного уровня государственных стандартов по русскому языку для иностранцев.  Освоение   культурно­страноведческой   информации,   необходимой   для   адаптации ребенка к новым условиям жизни (формирование фоновых знаний). Главные принципы, лежащие в основе занятий:  Принцип   учета   возрастных   психологических   и   индивидуальных   особенностей развития.  Принцип оптимистического подхода (создание ситуации успеха).  Принцип поэтапного формирования умственных действий.  Принцип практической направленности изучаемого материала.    Формы работы учащихся на занятиях: коллективные; групповые; индивидуальные.  При введении и объяснении грамматического материала на занятиях используются следующие средства: наглядность, рисунки, схемы, таблицы, языковые игры, а также речевые образцы. Особое внимание уделяется совершенствованию имеющегося словарного запаса и умению пользоваться вновь усвоенными словами в речевой практике.  Программа курса «Грамматика русского языка и  обучение русскому языку как иностранному» рассчитана на   один   учебный   год   для   учащихся   9­13   лет.   Данный   курс   включает  35  занятий, проводится   1   занятие   в   неделю.   Продолжительность   занятия   ­   45   минут.  Программа опирается   на  лингвистические   и  методические   работы  последних  лет,   на  сложившийся отечественный   опыт   преподавания   РКИ   и   на   УМК   по   русскому   языку   для   учителей, работающих в условиях двуязычной образовательной среды. Знания, полученные за период обучения, позволят юным иностранцам включиться в образовательный процесс и активно участвовать в интересной и содержательной жизни российской школы. Набор на занятия курса внеурочной деятельности "Грамматика русского языка и обучение русскому языку как иностранному» осуществляется на добровольной основе по заявлению   родителей   (законных   представителей).   Наполняемость   групп   зависит   от количества   детей   из   семей   мигрантов   обучающих   в   образовательном   учреждении,   их возрастного состава и класса обучения, но не может превышать более 15 учащихся. Для   определенной   категории   детей   (билингвов),   для   «восприятия»   грамматики русского языка, необходим специальный подход в обучении. В этом случае на помощь приходят  принципы  обучения  РКИ. Особая  роль  грамматики  в курсе  изучения   любого иностранного   языка,   в   том   числе   и   русского   как   иностранного,   состоит   в   том,   что грамматика является именно той необходимой базой, без которой невозможно полноценное использование иностранного языка, употребление его как средства общения. При обучении детей – билингвов русскому языку перед учителем стоит сверхзадача – ввести систему форм и правил употребления изучаемого языка на уровень автоматического употребления. Грамматика,   как   известно,   представляет   собой   формальную   систему,   состоящую   из морфологии,   синтаксиса   и   словообразования,   подсистем   грамматического   строя   языка. Однако знание грамматики, т.е. знание правил и форм изучаемого языка недостаточно для осуществления   коммуникации.   Не   владея   фонетикой   и   лексикой,   ученик   не   может реализовать   в   речи   свои   знания   грамматики.   Не   владея   видами   речевой   деятельности (чтением   и   письмом,   аудированием   и   говорением),   он   также   не   сможет   пользоваться языком как средством общения. В методике РКИ изучение грамматики не выделяется в самостоятельное   направление   работы.   Она   вводится   через   ситуативно­тематическую организацию учебного процесса, то есть через практику в речи. Перед учащимся на занятие ставится задача выразить определенную мысль или идею, а грамматика становится лишь инструментом   ее   осуществления.   Особая   роль   грамматики   в   курсе   изучения   любого иностранного   языка,   в   том   числе   и   русского   как   иностранного,   состоит   в   том,   что грамматика является именно той необходимой базой, без которой невозможно полноценное использование иностранного языка, употребление его как средства общения.  У   детей­билингвов   есть   одна   особенность,   которую   необходимо   обязательно учитывать   учителю:   закономерности   русского   языка   они   воспринимают   через   призму родного   и   переносят   явления   родного   языка   в   русскую   речь,   что   часто   и   приводит   к ошибкам.   Такой   перенос   называется   интерференцией.   Для   речевого   развития   данной категории школьников характерны трудности в усвоении русской фонетики, аграмматизм в связных высказываниях, ограниченный словарный запас и другие   недочёты, обусловлены прежде   всего   ограниченной   речевой   практикой   в   сфере   русского   языка,   двуязычием   в общении с родителями, приводящим к интерференции разных языковых систем.         Особую трудность для всех, изучающих русский язык, представляют категория рода, категория   одушевлённости­неодушевлённости,   русская   предложно­падежная   и   видо­ временная   системы.   Моя   задача,   как   учителя   –   преодолеть   влияние   родного   языка, предупредить интерференционные ошибки в русской речи.  ф Типичные   ошибки   учащихся   ­   билингвов:   изменение   рода   существительных, прилагательных,   местоимений   (Он   сказала:   мама   пришел;   он   спокойная   очень); неправильные глагольные формы (Буду приду (приду); зачитаю (начну читать); прочитать (прочитай),   пожалуйста);  ошибки   в     согласовании: я   купил   новый книга;  ошибки   в управлении: я   люблю   читать книга;   ошибки   в   видовременных   отношениях, например: вечером   я буду   посмотреть новый   фильм;   можно   мне заходить к   вам   в гости; замена гласных или их пропуск (общанье – обещание); слитное написание предлогов и раздельное приставок (сабой – с собой, обамне – обо мне); ошибки в написании слов, где есть буквы  е, ё, ю, я, в употреблении мягкого знака после шипящих, в выборе гласных после шипящих и ц. Но   самая   большая   проблема   в   такой   работе   –   подбор   текстов   для   пополнения лексического запаса, для включения накопленных грамматических навыков в речь. Тексты, подобранные  учителем,  должны  быть  понятны  и  интересны  по  содержанию,  просты  по структуре.  При обучении русскому языку как неродному система обучения виду строится от семантики глагольного вида к образованию глаголов конкретного вида и к использованию их в речи. Семантическое различие глаголов совершенного и несовершенного вида для учащихся,   слабо   владеющих   русским   языком,   начинается   с   понимания   результата совершенного действия. Глагол совершенного вида обозначает действие, которое достигло результата,   доведено   или   будет   доведено   до   конца,   которое   уже   нельзя   продолжить. Различать глаголы совершенного и несовершенного вида учащимся поможет понимание частноречевых значений внезапности, неожиданности, единичности (совершенный вид) и продолжения   действия,   повторяемости   (несовершенный   вид),   а   также   наличие   слов­ сигналов этих видов. Слова часто, постоянно, всегда, долго показывают многократность действия,   его   регулярного   повторения,   длительности   и   сочетаются   с   глаголами несовершенного вида. Слова однажды, как­то, сразу же, быстро показывают единичность, внезапность действия, его скоротечность и используются с глаголами совершенного вида. Основу категории вида составляют парные по виду глаголы. Поэтому необходимо вводить глагол вместе с видовой парой, если она достаточно употребительна. Эта необходимость объясняется также тем, что образование вида в русском языке сопровождается много­ плановым чередованием, которое трудно обобщить в виде каких­то правил. Учащийся, записав   в   словарик,   запоминает   видовую   пару,   запоминание   способствует   выработке навыков   различения   и   образования   видовых   форм   и,   в   конечном   счете,   —   выработке навыков правильного их употребления в речи. Например: выбегать — выбежать, решать — решить, вытирать — вытереть, въезжать — въехать, умирать — умереть, достигать — достичь и т.п.  В видовых парах усваиваются и разнокорневые парные по виду глаголы (класть   —   положить,   спать   —   уснуть,   бояться   —   испугаться   и   др.)   и   видовые   пары, образованные с помощью ударения (вЫрезать — вырезАть, засЫпать — засыпАть). Таким образом,  цель обучения русскому языку детей мигрантов — изучение живой русской речи для успешной социализации учащихся. Основными задачами преподавания русского   языка   как   иностранного   являются   предупреждение   ошибок   в   русской   речи, овладение  основными  нормами  современного  русского  литературного  языка,  приоритет поликультурного образования.  Известно, что система языка формируется поэтапно: фонетика — морфология — синтаксис — лексика. Она вступает в противоречие с поэтапным формированием речевой деятельности, поскольку основная единица речи — фраза, произнесенная и услышанная, прочитанная или написанная учащимися, — содержит единицы всех ярусов языка: это и предложение,   и   слова,   и   морфемы,   и   фонемы.   Таким   образом,   детям   мигрантов   в экстремально   быстрые   сроки   приходится   усваивать   язык,   минуя   ступени   поэтапного формирования системы языка.

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)

Формирование грамматического строя языка в условиях двуязычной среды (5-6 класс, русский язык как иностранный)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
28.09.2018