Фразеологизмы

  • docx
  • 31.05.2021
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Разработка урока русского языка в 6 классе по теме фразеологизмы.docx

 

Разработка урока русского языка в 6 классе по теме

«Фразеологизмы. Источники фразеологизмов»

Цель урока: сформировать у учащихся представление о фразеологизме

как единице языка, об особенностях его строения и употребления в речи.

Задачи урока:

1) развивать навыки правильного употребления фразеологизмов в устной и

письменной речи;

2) формировать навыки определения специфических особенностей

фразеологических оборотов, отличать их от других речевых единиц в потоке

речи;

3) развивать творческие способности и образное мышление школьников;

4) обогащать словарный запас школьников;

5) воспитывать любовь к родному языку, его красоте и многозначности.

Тип урока: урок сообщения новых знаний

Оборудование урока: раздаточный материал, фразеологический словарь.

Ход урока

 

1. Организационный момент, формулирование задач урока.

2. Словарная работа (повторение словарных слов, актуализация знаний

учащихся) и индивидуальная работа по карточкам.

Реформа календаря, атмосфера планеты Земля, изобретение

компьютера, прозрачная акварель, профессиональный мастер, деревянная

терраса, исчезнуть в темноте, храбрый солдат, багряный закат.

Задания: 1) найти иноязычные слова; 2) устно объяснить лексическое значение слов реформа, календарь, атмосфера.

Карточка 1.

Найдите иноязычные слова и замените их русскими. Какие признаки указывают на то,

что слово иноязычное?

1) при проверке были выявлены дефекты в изделиях. 2) Все работали с большим

энтузиазмом. 3) Дорога к станции вела через лес. 4) Автострада поворачивала влево. 5)

Экскурсия не состоялась из-за плохой погоды.

3. Проверка домашнего задания (Сочинение-рассуждение о семейных ценностях).

Один-два ученика (по желанию) зачитывают получившиеся у них сочинения,

учитель поправляет неточности в речевом и грамматическом употреблении

слов. (Работы учащихся собираются и будут оценены учителем, а затем

проанализированы на уроке.)

4. Объяснение нового материала.

1) Вступительное слово учителя:

«Четырехлетняя Светлана спросила у матери, скоро ли наступит лето.

- Скоро. Ты и оглянуться не успеешь.

Светлана стала как-то странно вертеться.

- Я оглядываюсь, оглядываюсь, а лета все нет…

Что имела в виду мама Светланы? Почему девочка не поняла ее? (Ответы.)

 

В основе этого забавного случая, рассказанного писателем К. Чуковским в

книге «От двух до пяти», лежит сложное и интересное явление русского

языка. Кроме отдельных слов с самостоятельными значениями, из которых

мы составляем в речи словосочетания и предложения, в русском языке есть

еще и более сложные языковые единицы – устойчивые сочетания слов, в этих

сочетаниях слова теряют свою самостоятельность, и смысл имеет все

выражение в целом. Например, «бить баклуши» - бездельничать, «зарубить

на носу» - запомнить. Такие выражения нельзя понимать буквально, так как

их смысл не исходит из смысла слов, составляющих выражение».

2) Слово учителя: Изучением таких выражений занимается фразеология

– особый раздел науки о языке. Слово «фразеология» происходит от двух

греческих слов: фразис – «выражение» и логос – «учение». Этим термином

называют и весь состав таких выражений в языке. Отдельные выражения

называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами».

3) Запись в тетрадь: «Фразеология – от греч. фразис – «выражение» и

логос – «учение» – раздел науки о языке, изучающий фразеологизмы».

4) Слово учителя: «Знакомство с фразеологией помогает понять

историю и характер нашего народа. Во фразеологизмах отразилось

отношение народа к человеческим достоинствам и недостаткам. Определите отношение к человеку во фразеологизмах; мастер на все руки (одобрение трудолюбивого и умелого человека), работать спустя рукава (осуждение недобросовестного отношения к труду), семи пядей во лбу (очень умный), ни то ни се (ничем не выделяющийся).

 

Фразеологизмы, как и слова, являются единицами языка, имеют

самостоятельное значение, в речи выступают в качестве членов предложения.

Как и слова, фразеологизмы и их значение мы должны помнить. Но вместе с

тем фразеологизмы заметно отличаются от слов: фразеологизмы

представляют собой сочетание двух и более слов. Во фразеологизме нельзя

произвольно заменять слова, потому что в нем они теряют свою смысловую

самостоятельность. Это можно подтвердить, например, тем, что в составе

таких выражений используются слова, которые не всем понятны. Говорят,

например, попасть впросак, хотя не все знают, что такое впросак; или

точить лясы, задать стрекача, хотя не знают, что такое лясы или стрекач.

1) « Слово впросак произошло от слов в и просак; так назывался стан

для кручения веревок. Отсюда и смысл выражения: попасть волосами в такой

стан было очень неприятно. Слово стрекач означало «бегство».

2) « Слово лясы (балясы) означало «точёные столбики для поддержки

перил» Происхождение этого выражения связывают с легкой и веселой

профессией людей, вытачивающих эти столбики, любителей поговорить,

поболтать во время работы».

Слово учителя: «Пользуясь некоторыми фразеологизмами, говорящие

даже не подозревают, что слово в их составе им незнакомо. Так, в двух

фразеологизмах - остаться с носом и водить за нос - выступают слова –

омонимы. (Попутное повторение значения лингвистического термина.) Нос в

первом примере - сохранившееся в составе фразеологизма и не

употребляющееся в свободном виде слово от глагола носить, т.е. то, что

когда-то приносили родителям невесты как выкуп. в выражении водить за

нос слово нос связано с названием части лица.»

О возможном происхождении фразеологизма: «Само выражение возникло, видимо, от сравнения с медведями, которых водили цыгане напоказ за кольцо, продетое в нос, и заставляли проделывать разные фокусы, обманывая обещаниями

подачки».

7) Текущий вывод учителя: «Таким образом, слова в составе

фразеологизма теряют свою смысловую самостоятельность, а отсюда

вытекает вторая особенность фразеологизмов, отличающая их от свободных

словосочетаний, - целостность значения фразеологизма, В его составе смысл

имеют не отдельные слова, а лишь все выражение в целом. Это значит, что

фразеологизмы, как и слова, используются в речи готовыми, т.е. их надо

помнить, знать в том виде, в каком они установились в языке, и с тем

значением, которое закрепилось за ними. Чтобы лучше представить, чем

отличаются свободные словосочетания от фразеологизмов сопоставим еще

раз их признаки.»

8) Учитель на доске, а ученики в тетрадях-справочниках чертят и

заполняют схему.

Признаки свободных                                Признаки

словосочетаний                                      фразеологизмов

1. Любое из слов можно заменить       1. В их составе нельзя заменять

другими словами.                                     одно слово другим.

2, Слова сохраняют свою смы-             2. Слова теряют свою смысло-

словую самостоятельность.                вую самостоятельность.

3. Создаются в процессе речи, не         3. Как и слова, используются

требуют запоминания.                            готовыми, запоминаются.

9) Чтение материала учебника и выводы по изученному материалу.

5. Закрепление пройденного материала.

Ученикам предлагаются следующие задания:

1.Заменить данные фразеологические сочетания одним словом и записать

это слово, составить предложение с одним из фразеологизмов:

 

1) делать из мухи слона, 2) кровь с молоком, 3) мозолить глаза,-

4) как две капли воды, 5) бить баклуши,6) набрать в рот воды, 7) семи пядей

во лбу, 8) когда рак на горе свистнет, 9) зарубить на носу,

10) куры не клюют.

 

2. Учитель называет фразеологизм, а ученики должны заменить его словом

или словосочетанием (устно):

Пустить красного петуха (поджечь что-либо); зеница ока (самое важное)

скрепя сердце (нехотя, против своей воли делать что-либо); морочить голову

(отвлекать от основного пустыми разговорами; ср. соврем. простореч.:

вешать лапшу на уши); кожа да кости (очень худой); бить ключом (активно,

энергично проявлять себя); как белка в колесе (быть в постоянных заботах,

хлопотах).

3. Творческий диктант: ученики записывают начало фразеологизма под

диктовку учителя и самостоятельно продолжают фразеологизм:

Без задних …; брать себя в …; бросать слова на …;взять голыми …;

водить за …; не разольёшь …; вывести на чистую …; делать из мухи …;

держать язык за …; держать камень за …; ждать у моря …; за тридевять

…; зарубить себе на …; заговаривать …; гроша медного не …; днём согнём

не …; в ежовых рукавицах …; палец о палец не … ; впросак ….

Затем следует проверка по очереди и объяснение встретившихся

орфограмм.

6. Домашнее задание.

Ученикам предлагается выполнить упражнение №         и

письменно (по рядам) объяснить значение фразеологизмов и историю их

происхождения: 1) ахиллесова пята, дамоклов меч; 2) прокрустово ложе,

авгиевы конюшни; 3) сизифов труд, танталовы муки.

7. Подведение итогов урока в форме фронтального опроса по вопросам:

1. Что такое фразеологизм?

2. Что такое фразеология?

3. Какими признаками обладает фразеологизм?

4. Чем фразеологизм отличается от словосочетания?

Выставление оценок.