Грамматические сказки
Вежливые глаголы
В английском языке живут разные глаголы. Некоторые умеют разговаривать, а другие нет. Умеют разговаривать важные глаголы действия, ведь они много работают: плавают, ходят, читают, прыгают. Они – глаголы действия. А глаголы отношения к действию (can, must, may) всегда молчат. Иногда после важных глаголов действия стоят другие глаголы. И тогда важные глаголы поворачиваются к ним и вежливо разговаривают. А говорить они умеют только одно слово to. Вот так и получается: like to, go to, want to.
Грамматические сказки
Вежливые глаголы
В английском языке живут разные глаголы. Некоторые умеют разговаривать, а другие нет.
Умеют разговаривать важные глаголы действия, ведь они много работают: плавают, ходят,
читают, прыгают. Они – глаголы действия. А глаголы отношения к действию (can, must,
may) всегда молчат. Иногда после важных глаголов действия стоят другие глаголы. И
тогда важные глаголы поворачиваются к ним и вежливо разговаривают. А говорить они
умеют только одно слово to. Вот так и получается: like to, go to, want to.
I like to swim.
We want to play.
They go to dance.
But: I can swim.
You may play.
They must dance.
Сказка о ленивом глаголе to be.
В сказочном лесу стояли два домика. В одном домике жил глагол to be, а в другом – его
помощники am, is, are. Глагол to be был очень ленивый и всю работу за него выполняли его
помощники. Однажды в этот лес пришли местоимения I, he, she, it, we, you, they. Они
решили собрать ягоды. I пошел на север, he, she, it решили пойти на юг, а we, you, they
отправились на запад. Внезапно разыгралась сильная буря, и местоимения заблудились.
Стали они кричать и звать на помощь. Лентяй to be отправил на помощь своих помощников.
Am побежал на север, is побежал на юг, а are – на запад. Привели они их к себе, напоили их
чаем. И с тех пор они уже не расстаются. И мы всегда говорим I am, He is, She is, It is, We
are, You are, They are.
Сказка о будущем времени.
Давнымдавно в грамматическом королевстве жили глаголы действия. Они рассказывали
обо всем, что умели делать люди: читать, писать, бегать, прыгать, плавать и т.д. Они
никогда не задумывались о будущем. И вот однажды в королевство приехал цирк. Всюду
по городу были расклеены афиши: “Tomorrow… Next week… In a day…”. А что
произойдет завтра, через неделю, через день, никто не мог узнать, ведь жители города не
думали о будущем. И глаголы решили помочь горожанам. Они пошли к королю и
попросили научить их рассказывать о том, что произойдёт в будущем. Король загадал им
загадку «Вам поможет волшебное слово, за которым вы всегда должны идти, чтобы попасть
в будущее. Первая буква имеет самое длинное название. Вторая буква – это английское
слово «я». А третья и четвертая – одинаковые. С них начинается английское слово «лев».Долго думали глаголы и нашли отгадку. А у вас, ребята, получилось? Правильно, это слово
“will”. Чтобы сказать «буду читать», вы скажете “will read”, «буду плавать» “will swim”.
Сказка о прошедшем времени.
В грамматическом королевстве есть город прошедшего времени. В этом городе живут два
волшебника: добрый и злой. А между ними проходит дорога, которая разделяет город на
две части. Там, где живет добрый волшебник, всегда светит солнышко и поют птички.
Жители радостные и у них есть волшебные хвостики –ed, которые им всегда помогают.
Там, где живет злой волшебник, небо черное и дует ветер. Жители этой части грустные,
потому что им приходится много работать. Однажды в этот город приехал автомобиль с
глаголами. Глаголы долго ехали и решили немного отдохнуть. Их встречали волшебники.
Глаголы, которые вышли из правой дверцы автомобиля попали к доброму волшебнику. Он
дотрагивался до них волшебной палочкой, и у глаголов появился хвостик –ed. Они весело
побежали знакомиться с жителями города. А те глаголы, которые вышли в левую дверцу,
попали к злому волшебнику. Он дотронулся до них своей волшебной палочкой, и они себя
не узнали. У когото поменялась буква, а ктото стал совсем другим. Только нескольким
глаголам удалось сохранить своё лицо. И они попросили жителей города: «Запомните нас,
иначе мы пропадём.». Вам, ребята, тоже нужно запомнить эти глаголы, чтобы помочь им.
Сказка про одинокого жирафа.
Давнымдавно жил в пустыне жираф. У него не было друзей, и он был очень одинок. Он
ходил по пустыне грустный и часто плакал. А слезы у жирафа были волшебные. Они
попадали на песок и превращались в букву “s”. Жираф бежит, за ним “s”, жираф кушает,
за ним “s”. Буква “s” так привыкла к жирафу, что уже не отходила от него ни на шаг.
Узнали об этом жители пустыни и пришли помочь жирафу. Они стали играть и смеяться.
Жираф перестал плакать и буква “s” исчезла. А когда жители разошлись по своим делам,
жираф остался один, загрустил, заплакал, и буква “s” опять к нему вернулась. С тех пор
если мы говорим о том, что делает один человек или одно животное, мы к глаголу
добавляем окончание “s”.
Сказка про важного господина “th[ө]” и бедняжку “th[ð]”.
В сказочном городе жили существительные, прилагательные, глаголы, наречия. Без них
никто не мог обойтись, и они стали значимыми и важными. Они никогда не заботились о
том, чтобы их услышали. Ведь все жители ловили каждое их слово. Поэтому важные
господа постоянно глухо бурчали: “th[ө]”, “th[ө]”, “th[ө]”. А ещё в этом городе жили
местоимения, частицы, междометия, артикли. Они были маленькие и беззащитные. Без них
можно было обойтись, так как они были незначимые. Но эти слова делали жизнь радостной
и весёлой. А, чтобы на них обращали внимание, им приходилось громко и звонко кричать:
“th[ð]”, “th[ð]”, “th[ð]”. И с тех пор, если в значимом слове встречается буквосочетание
“th”, мы читаем его глухо [ө], а в незначимых словах звонко [ð].Сказка о двух братцахсуффиксах.
Давнымдавно жили на свете английские прилагательные nice, big, long, warm, cold, tall
и другие. Собрались однажды они вместе и стали жаловаться, что пока не все они
научились делать. «Мы только называем признаки предметов, а нам хочется чуда! Мы
хотим сравнивать предметы, какой больше или меньше, какой самый большой или самый
маленький».
А в другом грамматическом городе жили два братца суффикса –er и –est. Суффикс –er
был совсем маленький, est был подлиннее своего братца. Эти суффиксы ходили в школу и
хотели стать нужными и полезными.
Вскоре прилагательные узнали про двух братцев и подумали: «А вдруг они нам
помогут?» И они послали за ними своего гонца – артикль “the”. Прилагательные приняли
суффиксов хорошо. Стали они вместе работать. Встанет суффикс – er в конце
прилагательного, и получается новое значение:
Bigger – больше, warmer – теплее. А суффиксу – est досталась задачка посложнее – делать
прилагательные самыми большими или самыми маленькими, самыми теплыми или самыми
холодными. Суффикс est испугался: «А вдруг не получится?», и артикль “the” решил, что
всегда будет ему помогать. Артикль “the” становится перед прилагательным, а суффикс –
est – после. Тогда прилагательное рассказывает о предмете, что он самый – самый. The
biggest – самый большой, the warmest – самый теплый.
Вот так прилагательные подружились с двумя суффиксами. Суффикс –er сравнивает
признаки предметов и образует сравнительную степень. А суффикс –est рассказывает, что
этот предмет самыйсамый и образует превосходную степень.