Словарь
устаревших слов (на материале романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»)
|
Автомедоны наши бойки, |
||
|
Автомедоны, (иноск.) |
Кучера, иронично названные именем возницы Автомедона из поэмы Гомера «Илиада», который управлял конями Ахиллеса. |
|
|
Барщина, ж. |
Даровой принудительный труд крестьян на барина-помещика как повинность при крепостном праве. |
|
|
Биржа, ж., от нем. Borse,(устар.) |
Уличная стоянка извозчиков |
|
|
Покамест в утреннем уборе, Пока недремлющий брегет Не прозвонит ему обед…
|
||
|
Болива́р, м.( франц. Bolivar) |
Мужская широкополая шляпа, бывшая в моде в 20-х гг. XIX в. названа по имени С. Боливара(1783–1830) руководителя борьбы за независимость испанских колоний в Южной Америке.
|
|
|
Брегет, м.(франц. Bréguet) |
Карманные часы, изготавливавшиеся во Франции в мастерской Бреге (1747-1823). Отличались высокой точностью, отбивали часы, доли часов, показывали числа месяца. |
|
|
Бреют лбы, (устар.) |
Всем новобранцам, идущим в армию, брили переднюю часть головы. Таким образом они выделялись из общей массы и в случае побега легко могли быть узнаны, поэтому слова «забрить», «брить лбы» стали означать «забрать в армию».
|
|
|
Васисда́с, от нем. Was ist das? — «что это такое?» через фр. vasistas — «форточка», (устар.) |
Окно в стене магазина, с открывающейся створкой или решёткой, предназначенное для продаж. |
|
|
Вериги, ж. |
Цепи, надеваемые на тело с религиозно-аскетическими целями; в тексте: условности, предрассудки, которые, как цепи, сковывают искреннее проявление мыслей и чувств. |
|
|
Придет ли час
моей свободы? |
||
|
Ветрило, ср., (стар.) |
Парус |
|
|
Девичья, ж., устар. |
Комната для горничных в богатых барских домах.
|
|
|
Дроги, мн., местн. |
Длинная повозка без кузова. |
|
|
Зыбь, ж.
|
Незначительное колебание водной поверхности. Значение в тексте «южные моря».
|
|
|
Что ж мой
Онегин? Полусонный |
||
|
Извозчик, м.; Кучер, м. |
Правящий лошадьми в экипаже, повозке
|
|
|
Изразец, м. |
Керамическая плитка для облицовки стен и печей. |
|
|
Кибитка, ж. (тат. kibet - лавка, магазинчик, от араб. kubbat - свод, купол). |
Крытая дорожная повозка. |
|
|
Колодник, м., (устар.)
|
Арестант, закованный в колодки (позднее в кандалы). |
|
|
Облучок, м. |
Сиденье для кучера в передке телеги, саней, повозки.
|
|
|
Оброк, м.
|
При крепостном праве - одна из основных форм эксплуатации крестьян помещиками, при которой помещик взимал с крестьян натуральный или денежный сбор.
|
|
|
Охтенка, ж.
|
Молочница; жительница Охты, петербургской окраины.
|
|
|
Я мог бы
пред ученым светом |
||
|
Панталоны, мн.(итал. pantalon)
|
Длинные мужские штаны (в прежнее время обычно белые).
|
|
|
Везде
высокие покои, |
||
|
Покои, мн., м. |
Внутренние помещения, комнаты (обычно большие). |
|
|
Прогоны, мн., разг., устар. |
Плата за пользование почтовыми лошадьми. |
|
|
Риза,ж.,(церк.-слав.)
|
Верхняя одежда священника, надеваемая во время богослужений. Значение в тексте -«одежда» бурь.
|
|
|
Тафта, ж. |
Гладкая тонкая ткань. |
|
|
Трактир, м., (устар.) |
Устаревшее название гостиницы или постоялого двора с харчевней или рестораном, обычно дешёвого класса. |
|
|
Фармазон, м., (от франц. franc-maçon)
|
Искаженное от франкмасон, т. е. член любой масонской ложи, которые в 1821 году были в России запрещены Александром I, но в тексте в значении "вольнодумец".
|
|
|
Когда
благому просвещенью
|
||
|
Философические таблицы
|
Имеется в виду книга французского статистика Шарля Дюцена (1784-1873) "Производительные и торговые силы Франции", где приведены данные о состоянии экономики европейских стран, в том числе и России.
|
|
|
Хлебник, м.
|
Пекарь
|
|
|
Она поэту подарила
|
||
|
Цевница, ж.,(устар.)
|
Старинный духовой музыкальный инструмент; многоствольная флейта, свирель.
|
|
|
Чепец, м.
|
Головной женский убор в виде закрывающего волосы шитого или вязаного чехла, иногда с завязками под подбородком.
|
|
|
Штоф, м. |
Тяжелая шёлковая или шерстяная ткань с тканым рисунком. |
|
|
Она забыла:
стала звать
|
||
|
Шлафор (или шлафрок), м.,устар. [нем. schlafrock]
|
Длинный просторный домашний халат, подпоясанный обычно витым шнуром с кистями.
|
|
|
Ярем, м.
|
То же, что ярмо. Гнёт, иго, бремя, тяжесть, хомут.
|
|
|
Ямская карета, ж. |
Наемный экипаж. |
|
Скачано с www.znanio.ru
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.