Исследовательская работа «Луна и солнце плещут в пиале»
Оценка 4.7

Исследовательская работа «Луна и солнце плещут в пиале»

Оценка 4.7
docx
18.01.2022
Исследовательская работа  «Луна и солнце плещут в пиале»
Первые шаги в науку.docx

Республиканская научно - практическая конференция школьников «Первые шаги в науку»
Направление: Литературное наследие и литературное творчество

 

 

 

 

 

«Луна и солнце плещут в пиале» (Почему русские и калмыцкие писатели обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Руководитель: Шургучиева С.В.,
учитель калмыцкого языка и литературы


 

 

 

 

 

Хулхута 2018г.


1. Введение
Исследовательская работа «Луна и солнце плещут в пиале!» (Почему русские и калмыцкие писатели обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях) посвящена изучению темы калмыцкого чая в произведениях русской и калмыцкой литературы. В наше время, когда красочные рекламы нам предлагают изобилие различных напитков, полезных организму и даже вредных, очень хочется не навредить своему здоровью. Мы решили узнать о пользе калмыцкого чая для организма человека, так как считаем самое главное для человека – это его здоровье. И, надеемся, что своей работой мы не только узнаем много нового о калмыцком чае, но и докажем, что мастера пера не случайно в своих произведениях касались темы калмыцкого чая, так как калмыцкий чай – это не только чай, а полезный для здоровья напиток, который необходимо употреблять в пищу регулярно. Этим и объясняется актуальность нашей работы.
Интерес к изучению темы определил цели работы:
Изучить произведения русских и калмыцких писателей о калмыцком чае;
Изучить историю происхождения калмыцкого чая.
Задачи, которые необходимо решить для реализации цели:
Изучить литературу по данной теме;
Провести сбор информации об отношении учащихся, педагогов, всех работников нашей школы к калмыцкому чаю.
Исследовательская работа «Луна и солнце плещут в пиале!» ( Почему русские и калмыцкие писатели обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях) состоит из введения, основной части, заключения, списка литературы, приложения)При написании данной работы была использована литература:
1.Ользеева С.З. Калмыцкие обычаи и традиции. – Элиста: АПП «Джангар», 2003. 
2.Шовгурова А.С., Вяткина В.А. Калмыцкая кухня. Традиционные и современные блюда. – Элиста: Калм. книж. изд., 1982.
3.Газета «Хальмг үнн», от 20 ноября 2004 года.
4.Журнал «Байр» №5, 2007 г.
5.Кукарека Г.Г. Луна и солнце плешут в пиале// Теегин герл.-№4.-2010 с.96-97
6.Бембеев Т. Граница детства.- Элиста: Калмыцкое книжное издательство,1983
7.Сокровища культуры Калмыкии .- Наследие народов РФ.-2009.
2.Основная часть. «Луна и солнце плещут в пиале (Почему русские и калмыцкие писатели обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях) 
Русские и калмыцкие писатели и поэты неоднократно обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях. Почему же их она так привлекала? Рассмотрим несколько отрывков из художественных произведений, чтобы это понять… Но, прежде хотелось бы привести красивую легенду о происхождении калмыцкого чая:
«Религиозной реформатор Цзонхава занемог и обратился к известному лекарю. Тот прописал ему один напиток, назвав его «божественным» (деедсн идән), и порекомендовал Цзонхаве употреблять его на голодный желудок в течение семи дней. Исполнив указания лекаря, на седьмой день, совпавший с 25-м днем месяца барса по лунному календарю, Цзонхава избавился от недуга. По этому случаю, он повелел всем верующим в этот день поставить бурханам лампадку, прибавить к своему возрасту один год (нег нас зүүх) и приготовить исцеливший его напиток, названный калмыками позже «хальмг цә» («җомба»).
С тех пор по преданию, калмыки стали отмечать праздник Зул, на котором самым почитаемым блюдом стал калмыцкий чай. И в память о чудесном исцелении стали ежегодно совершать чайный ритуал подношения божествам (дееж, эрглһн).
Преподнося калмыцкий чай, необходимо произнести йөрəл:Цə шиңгн болв чигнХотын дееҗ болдг,
Цаасн нимгн болв чигнНомин көлгн болдг. 
Чай, хоть и прозрачен,
Это священная пища.
Бумага, хоть и тонка,
Передаёт знание. 
Как известно, калмыцкий чай, которым угощали А.С.Пушкина весной 1829 года, ему не понравился, о чем он откровенно признался в своем « Путешествии в Арзрум…». «…Старуха перестала помешивать чай в котле. Она взяла красивую жёлтую деревянную чашку, наполнила её чаем, этой подозрительного вида светло – коричневой жидкостью, и передала старику. Чашка была поставлена перед бурханом – бронзовой статуэткой Будды. Цаһан протянула Пушкину свою чашку. В руках у него оказался горячий, дымящийся степной нектар – чай с молоком, солью и бараньим жиром. Пушкин помедлил.
-Чай наш хороший, крепкий, вкусный. Пей, дорогой гость! – сказал старик.
Пушкин поднёс чашку к губам. Запах бараньего жира ударил в нос. Отказываться нельзя. Отказываться нельзя. Надо попробовать, будь что будет! Стараясь не перевести дыхания, он хлебнул. Ох, и степной нектар! С трудом прошёл он в горло. С трудом.»Но совсем иное мнение об этом известном напитке было у других русских прозаиков и поэтов, да и не только русских… Польский писатель, историк Ян Потоцкий во время своего «Путешествия в Астрахань и окрестные страны в 1797 году» делает открытие: «Чай, который калмыки выписывают из Китая, совсем не похож на наш… Калмыки варят этот чай с молоком и маслом, и делают из него питье здоровое и укрепительное». Калмыцкий чай прочно вошел в быт русских, живущих в южных степях.
Вот как в отрывке из « Первая Всероссийская» Мариэтты Сергеевны Шагинян рассказывается: «Любимый его аромат ещё с раннего детства; там кипел калмыцкий чай. Илья Николаевич присел на чурбачок. Старая калмычка, выйдя из кибитки, внимательно поглядела на него и молча поставила перед ним круглую чашку без ручки, похожую на узбекскую пиалу. Подняв котелок с помощью полотенца, она ловко наклонила его над чашкой, и ароматная коричневая жидкость полилась из него в чашку; потом так же молча поставила перед ним солонку, розоватого сливочного масла на блюде, какое издавна сбивают в Вологде, и на расписной красивой тарелке завертушки из поджаренного ячменя. «Овечий сала нема, кушай русски масла», - чётко выговорила она и тут же улыбнулась. Старое лицо её собралось в уютные, добрые морщинки. 
Донской литератор, поэт и переводчик Даниил Долинский свою любовь к калмыцкому чаю выразил звонкими стихами:
Калмыцкий чай.
Пивали водку под селёдку на привале…
А чай в степи под лунный свет пивали? Под солнце? 
Под росу? 
Под дождик? 
Или под взгляд калмычки молодой? 
Не пили?
Здесь! Только здесь, на дружеском столе, луна и солнце плещут в пиале!
Стоит стоймя над пиалой парок. И краешек прохладный пиалы - как некий неизведанный порог, внезапно отделивший свет от мглы.
И всё это на дружеском столе поёт, звенит и плещет в пиале. И всё это – калмыцкий чай. Джомба. Уже неотделимый, как судьба. 
Живущий, смертный, всё сумей – вкуси. Но пред уходом в мир, где тишь и гладь, хотя б один глоточек попроси! Вкуси! И – не захочешь умирать! 
У калмыцкого писателя Т.Бембеева в повести «Граница детства» мальчик – калмычонок Болд рассказывает о своём любимом напитке - җомбе, своему русскому другу Сане: 
«- Эх, джомбы охота!- вздохнул Болд.
-А что это такое?
-Это – калмыцкий чай.
-Ах, чай! Ну, чай-то пьют все,- разочарованно протянул Саня.- И у нас его пьют тоже, после еды. Да и вообще все люди на земле пьют чай. Может, скажешь, не так?
-Пьют-то, конечно, его везде. Да только ведь смотря какой чай!- возразил Болд.- Наш чай особенный. Җомба! – чудо! Его готовят с молоком, маслом, солью, гвоздикой. А ещё как только закипит, его ровно девяносто девять раз… ну, как бы это тебе объяснить? Девяносто девять раз черпают. Ковшиком.
-То есть, как это черпают? – удивился Саня.- Мешают, что ли?
-Да нет же. Вот именно черпают. Зачерпнут ковшиком, приподнимут, снова приподнимут, снова выльют. И так ровно девяносто девять раз. Не сто, а именно девяносто девять…
-Вот это да!- удивлённо проговорил Саня.
-Ну, а потом посуду с чаем закрывают крышкой и дают немного постоять. После этого чай делается густым, и цвет у него янтарным становится. А как пахнет! Аромат по всему дому. Одну пиалу выпьешь, от второй уже не откажешься. Вот какой чай! Им и напьёшься, и насытишься.
-Интересный чай, - согласился Саня.- Не отказался бы!»
У калмыцкого поэта, нашего земляка Григория Кукареки есть интересные рассказы о калмыцком чае, вот как он об этом пишет: «Калмыцкий чай прочно вошёл в быт русских, живущих в южных степях. Вот как описывает донской писатель Владимир Моложавенко постоянное «меню» на коше старого овчара Микитенко: «Старик пьёт только калмыцкий чай, предпочитает ему все прочие напитки. Сам над заваркой «колдует», если случаются гости. Припасённые впрок кирпичи зелёного чая кусками крошит в чугунках, а когда вскипит заварка – заливает овечьим или верблюжьим молоком и, круто посолив, снова кипятит. И ещё – промасленные сухари, тоже необычное лакомство. Отведав такого чая, писатель признаётся: «С непривычки больше одной пиалы не одолеть, а когда «войдёшь во вкус» - выпьешь и пять, и шесть, а то и больше, всё – за один присест. После такого застолья и жара тебе не жара, и жажда не мучит, и в сон не клонит…» 
Командовавший 11-й армией РККА в годы гражданской войны М. И. Василенко вспоминал, что С. М. Киров, советский государственный и партийный деятель, во время посещения Калмыцкой автономной области пил калмыцкий чай, и он ему очень понравился. Писатель Филипп Капельгородский в своём романе-хронике «Шурган» описывает трагедию 11-й армии, произошедшей в январе 1919 года, когда в прикаспийские зыбучие пески со стороны Северного Кавказа ушло более девяноста тысяч красных бойцов, а до Астрахани ранеными и обмороженными дошли только сорок тысяч.… Один из героев «Шургана» в сердцах восклицает: «Ах, чай.… Если бы у нас был калмыцкий чай, мы бы половину подняли на ноги. Он прекрасно восстанавливает силы и бодрит». 
Ставропольский поэт, потомственный терский казак Витислав Ходарев после посещения Элисты свои воспоминая о калмыцком чае, как и положено поэту, написал в стихах:
Меня поила мать калмыцким чаем. Я помню дни далёких детских лет. 
В том времени, военном и печальном, Он вкусным был – вкусней поныне нет! В станице сахар был лишь для поглядки, А чаще вовсе не было его. И чай калмыцкий, жаркий и несладкий, Был праздником для дома моего.
О калмыцком чае писали видные поэты славянского мира: Максим Танк, Мыкола Нагнибеда, Ярослав Смеляков, Пётр Ребро, Мыкола Лиходид, Павло Ловецкий… 
Хорошо сказал о своём пристрастии к национальному напитку степняков поэт-лирик Гавриил Шутенко:
Индийский чай, цейлонский чай, Грузинский высшей пробы. 
Но есть один на свете край, Где варят чай особый. Чабанский край мне с детства мил. 
В нём ценят дружбы вечность. 
Я там не чай калмыцкий пил - Степных людей сердечность.
Русская писательница Елена Ган в своей знаменитой повести «Утбалла» назвала калмыцкий чай «нектаром». Привозили этот «нектар» из китайской провинции Юньнань через русский город Кяхту – «торговую столицу чайной империи». На каждой плитке чая имелся выпуклый китайский иероглиф, который калмыки называли «пятилапое тавро».
Пью степной нектар – пью калмыцкий чай.
В степи и млад, и стар – все пьют калмыцкий чай.
Он жажду утолит и силы восстановит. 
Я пью волшебный дар – я пью калмыцкий чай.
Как рассказывал старейшина калмыцкой поэзии Санджи Каляевич Каляев, когда плиточный зелёный чай в Россию стала поставлять Грузия, то калмыки перестали его покупать: на нём не было привычного им «пятилапого тавра». Но как только грузинские чаеводы «восстановили» памятный для степняков знак, то торговля чаем пошла уже успешней. «Популярность сего древнего напитка объясняется его многими целебными свойствами», - писала одна из газет Российской империи ещё в первой половине XIX века, и с этим, воистину, нельзя не согласиться. И как гимн калмыцкому чаю звучит стихотворение калмыцкой поэтессы Боси Сангаджиевой 
Какой калмык в какое из столетий – Нет лучшего помощника и друга,
Придумал то, что я воспеть хочу? Чем наш калмыцкий чай степи родной.
Я каждый день, вставая на рассвете, А гость приехал к нам издалека.
Напиток золотистый кипячу. Он пил и приговаривал: «Как славно,
Да не простой, а золотой! Он с перцем, Есть в чае жар сердечный степняка.
И с маслом, и со свежим молоком В нем запахи я чувствую степные
Мы счастливы всем существом, всем сердцем, И чувствую дыханье роз в меду.
Когда привольно чай калмыцкий пьем. У вас его отведал я впервые
Завоет ли вечеровая вьюга, И лучшего напитка не найду!»
Придавит ли траву полдневный зной
Все писатели и поэты, которые описывали ритуал чайной церемонии или сам калмыцкий чай используют эпитеты, такие как «горячий, дымящийся степной нектар», «ароматная коричневая жидкость», «чай делается густым, и цвет у него янтарным становится», «я пью волшебный дар», «напиток золотистый»
3. Заключение. 
В результате проделанной работы можно сделать следующий вывод: цель работы достигнута. Мы исследовали, почему русские и калмыцкие писатели и поэты в своём творчестве обращались к теме калмыцкого чая. Главным результатом нашего исследования считаем вывод о том, что калмыцкий чай – это не просто напиток, это нечто большее. В символическом смысле, разумеется. Чай имеет огромное коммуникативное значение, как предмет объединения людей, как средство для установления дружеской беседы, как инструмент человеческого взаимопонимания.

 

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Введение  
2. Основная часть. «Луна и солнце плещут в пиале (Почему русские и калмыцкие писатели обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях)                                  3. Заключение
4. Список литературы
5. Приложения


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение№1
Национальный состав учащихся МОУ «Хулхутинская СОШ»
Русские – 1 уч-ся
Калмыки- 16 уч-ся
Аварцы – 1 уч-ся
Чеченцы- 8 учащихся
Ингуши – 5 учащихся                                                                                                           Казахи -  9 учащихся

Всего: 40 учащихся
Национальный состав работников школы:
Учителей - 14 чел. Обслуживающий персонал: 9 чел.
Калмыки- 19 чел.
Кумыки-2 чел.
Казахи – 3 чел


Работники школы 23 23 (100%)

Итого: 63 чел.

Класс

Кол-во учеников

Пьют калмыцкий чай

Не пьют калмыцкий чай

Проценты

1

6

3

3

50%

2

6

0

6

0%

3

5

2

3

40%

4

3

2

1

66%

5

2

1

1

50%

6

7

1

6

14%

8

5

1

4

20%

9

4

2

2

50%

10

1

1

0

100%

11

2

0

2

0%




Приложение №2 
Анкета
1.Пробовали ли вы калмыцкий чай? 
________________________________________________________________
2.Готовят ли у вас дома калмыцкий чай?
__________________________________________________________________
3.Любите ли вы пить калмыцкий чай?
__________________________________________________________________
4.Что вы знаете о калмыцком чае?
__________________________________________________________________
5.Если вы узнаете о том, что калмыцкий чай очень полезен вашему организму, 
будете ли вы его употреблять в пищу регулярно? 
6. Хотели бы вы, чтобы калмыцкий чай постоянно давали вам в столовой ? 
__________________________________________________________________

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Ользеева С.З. Калмыцкие обычаи и традиции. – Элиста: АПП «Джангар», 2003. 
2.Шовгурова А.С., Вяткина В.А. Калмыцкая кухня. Традиционные и современные блюда. – Элиста: Калм. книж. изд., 1982.
3.Газета «Хальмг үнн», от 20 ноября 2004 года.
4.Журнал «Байр» №5, 2007 г.
5.Кукарека Г.Г. Луна и солнце плешут в пиале// Теегин герл.-№4.-2010 с.96-97
6.Бембеев Т. Граница детства.- Элиста: Калмыцкое книжное издательство,1983
7.Сокровища культуры Калмыкии.- Наследие народов РФ.-2009.


 

Республиканская научно - практическая конференция школьников «Первые шаги в науку»

Республиканская научно - практическая конференция школьников «Первые шаги в науку»

Введение Исследовательская работа «Луна и солнце плещут в пиале!» (Почему русские и калмыцкие писатели обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях) посвящена изучению темы…

Введение Исследовательская работа «Луна и солнце плещут в пиале!» (Почему русские и калмыцкие писатели обращались к теме калмыцкого чая в своих произведениях) посвящена изучению темы…

Преподнося калмыцкий чай, необходимо произнести йөрəл:Цə шиңгн болв чигнХотын дееҗ болдг,

Преподнося калмыцкий чай, необходимо произнести йөрəл:Цə шиңгн болв чигнХотын дееҗ болдг,

Вкуси! И – не захочешь умирать!

Вкуси! И – не захочешь умирать!

Хорошо сказал о своём пристрастии к национальному напитку степняков поэт-лирик

Хорошо сказал о своём пристрастии к национальному напитку степняков поэт-лирик

ОГЛАВЛЕНИЕ 1. Введение 2

ОГЛАВЛЕНИЕ 1. Введение 2

Приложение№1 Национальный состав учащихся

Приложение№1 Национальный состав учащихся

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1.Ользеева

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1.Ользеева
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
18.01.2022