Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".
Оценка 4.8

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Оценка 4.8
Научно-исследовательская работа
doc
русская литература +1
10 кл
08.12.2018
Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".
Работа заключается в том, что русские писатели сделали огромный вклад в развитие кинематографа. Произведения Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, И. Ильфа, Е. Петрова и многих других до сих пор пользуются огромной популярностью у режиссеров и продюсеров как в России и ближнем зарубежье, так и заграницей.
Исследовательская работа.doc
Исследовательская работа Русские писатели и кинематография.                                                                   Автор: Белоглазова Алёна   Алексеевна,   ученица 9 б класса  (Дата рождения: 29.04.2001г.  Место жительства: р.п. Мордово        ул. Школьная д.11) Руководитель: Тарабрина Татьяна  Борисовна, учитель русского языка и  литературы. р.п. Мордово 2016  год Содержание. Введение 1. Основная часть  1. 1. История развития кинематографа в России 1 3 5 5 1.2. Экранизация как жанр киноискусства 1.3. Экранизация произведений русской  классической литературы 2. Практическая часть Заключение Список литературы Приложение 1.  Таблица экранизации литературных  произведений русских писателей Приложение 2. Таблица наиболее часто экранизируемых   литературных произведений русских писателей 20 Приложение 3.  Вопросы для опроса 8 10 12 13 14 15 21 Введение. Во второй половине 19 века человечество впервые узнало о том, что такое кино. В 1927 – что такое звуковой фильм. После этого развитие этого вида   искусства   резко   начало   прогрессировать   и  совсем   скоро   движущаяся картинка, представленная зрителю, стала цветной. Кино, год от года обретая 2 массовую популярность и признательность, вытесняет из повседневной жизни человека практику чтения книги.  Просмотр фильма по литературному произведению не может заменить собой вдумчивого и внимательного чтения книги, но порой — и достаточно часто — помогает нам взглянуть на известную книгу совершенно по–другому, а   обязательное   школьное   чтение   по   программе   сделать   увлекательным занятием.   Талантливая   игра   актёров   позволяет   преодолеть   временные барьеры, отделяющие нас от эпохи создания литературного произведения, и помогает ощутить глубину, вневременную актуальность той или иной повести, романа   или   поэмы.   Мы   живём   в   эпоху,   когда   литература,   кино   и компьютерные   технологии   уже   не   противостоят   в   борьбе   за   внимание читателей   и   зрителей,   а   взаимно   дополняют   и   обогащают   друг   друга. Библиотечные собрания давно пополняются не только книгами, но и аудио, видео и цифровыми коллекциями. Актуальность работы заключается в том, что русские писатели сделали огромный   вклад   в   развитие   кинематографа.   Произведения   Л.Н.   Толстого, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, И. Ильфа, Е. Петрова и многих других до сих пор пользуются огромной популярностью у режиссеров и продюсеров как в России и ближнем зарубежье, так и заграницей.  Объект   исследования: литературных произведений.  экранизированные   версии   русских Предмет исследования: русские литературные произведения. Гипотеза: предположим,   что   экранизация   произведений   русской литературы способствует формированию мотивации к  её прочтению. Цель:  определить,   способствует   ли   просмотр   экранизированных произведений  русских писателей их прочтению. Передо мной стояли следующие задачи:  изучить литературу и интернет ­ источники по теме исследования;  выяснить, какие произведения русских писателей экранизировались  чаще других;  создать видеоролик «Экранизированные произведения русской  классической литературы» и ознакомить с ним учащихся моего класса;  выяснить, возникло ли после просмотра видеоролика у учащихся школы желание прочитать экранизированные произведения. В исследовании были использованы следующие методы:  сбор информации;  анализ полученной информации;  обобщение данных в ходе исследования. 3 Практическая   значимость    исследования   заключается   в   том,   что исследованный   материал   может   быть   использован   на   уроках   литературы, классных часах, литературных вечерах.  Сроки проведения: февраль­март  2016 года. 4 1. Основная часть. 1.1. История развития кинематографа в России. Подтвержденным   фактом   является   то,   что   саму   индустрию   кино   в Россию привезли именно французы в 1896 году. Многие русские фотографы довольно   быстро   освоили   технологию,   потому   спустя   два   года   начали появляться   уже   их   собственные   труды.   Естественно,   поначалу   они представляли собой небольшие документальные сюжеты. Лишь через 10 лет российским режиссерам удалось создать первый фильм. Александр Дранков в 1908   году   создал   первую   кинокартину,   которая   называлась   «Понизовая вольница». Конечно же, это была небольшая немая «документалка», но она стала прародителем   русского   кинематографа.   Уже   в   1910­е   годы   количество фильмов начало расти, как на дрожжах. Опыт Александра Дранкова начали перенимать другие режиссеры, создавая свои шедевры. Многие из них стали классикой русского кино, а некоторые были известны за пределами России. Среди первых творцов русского кино выступали такие личности, как: Яков Протазанов с лентами «Пиковая дама» и «Отец Сергий», Владимир Гардин с его «Дворянским гнездом», Евгений Бауэр («Преступная страсть»,  «Сумерки женской души») и многие другие.  В дореволюционный период также проходил процесс становления таких звезд   экрана   и   талантов,   как:   Вера   Холодная,   Владимир   Максимов,   Иван Мозжухин.   Эти   имена   вошли   в   список   первых   русских   кинематографов, которые   стояли   у   самих   истоков.   За   непродолжительный   период   их творчества   они   навсегда   успели   вписать   себя   в   список   самых   известных классиков русского кинематографа [1]. Если   дореволюционный   период   в   истории   отечествен­ ного кинематографа называют «серебряное кино», то после революции ему на смену приходит советский киноавангард. В тот период цензура Кремля еще не распространялась   на   сферу   кинематографа,   что   позволило   многим режиссерам экспериментировать. Безусловно, самой выдающейся личностью этого периода стал Сергей Эйзенштейн с его лентами «Броненосец Потемкин» (1925) и «Октябрь» (1927)  [5]. Довольно интересным является тот факт, что эти ленты стали невероятно популярны на западе, что, безусловно, позволяет утверждать о мировой славе. Во многих книгах по истории мирового кино можно найти целую главу о творчестве Эйзенштейна и его современников. Несмотря   на   главные   направления   кино   и   доминирование   кинолент Сергея Эйзенштейна, все же создавалось и развлекательное кино. «Закройщик из   Торжка»,   «Праздник   Святого   Йоргена»   и   другие   работы   Якова Протазанова   также   способствовали   развитию   индустрии,   добавляя   ей 5 определенную легкость и альтернативу. Естественно, уже тогда было понятно, что славу «Октября» в тот период не сможет переплюнуть ни одна другая кинолента, потому остальное творчество находилось в тени. Тем не менее, в то   время   также   творили   и   многие   мэтры   русского   кино,   которые   внесли существенный   вклад   в   развитие   не   только   отечественной,   но   и   мировой кинематографии. Довольно   примечательным   стал   тот   факт,   что   приход   звука   в   кино совпал с ликвидацией свободы мысли и творчества для всех представителей русского кинематографа. Сталинский режим в полной мере взял на контроль всю сферу, отсеивая все, что было «нежеланным» и противоречило идеологии довоенных лет. Именно по этой причине Эйзенштейн, который вернулся со своей   заграничной   поездки,   так   и   не   смог   добиться   постановки   своей киноленты «Бежин луг». Как результат, фильм просто уничтожили, оставив о нем лишь упоминание. Тем не менее,  зеленый свет для творчества получили те   режиссеры,   которые     не   только   использовали   все   преимущества «звукового» кино, но и могли донести саму послереволюционную идеологию в массы.   Так   образовалась   целая   прослойка   режиссеров,   которые   сумели продолжить   творчество,   подстроившись   под   реалии   режима.   Братья Васильевы,   Фридрих   Эрмлер,   Михаил   Ромм   и   прочие   стали   основными представителями того времени. Несмотря на активную пропаганду, Сталин понимал, что перенасыщение идеологического материала может произвести обратный   эффект,   потому   в   довоенные   годы   на   экраны   также   выходило немало   комедий.   Григорий   Александров,   который   был   учеником Эйзенштейна, стал  настоящим  «королем  комедий» в 30­е годы.  Его  ленты «Цирк», «Веселые ребята», «Волга­Волга» и прочие пользовались огромной популярностью [3]. Довольно примечательно то, что главной героиней всех фильмов стала супруга Александрова Любовь Орлова. История развития русского кинематографа в военные годы отличалась особой идеологической пропагандой. Несмотря на тяжелый период для всего мира, отечественная кинематография получила серьезный скачок в развитии и стала   частью   сталинской   идеологии.  Основной   целью   почти   каждой   ленты явился   подъем   народного   духа   и   усиление   культа   личности.   Именно кинематограф стал главной движущей силой режима. Тем не менее, огромное количество новых лент создавали немалые сложности в отслеживании, потому цензура перестала справляться со своей основной задачей. Именно поэтому было принято решение сделать акцент на качество, а не на количество. Это оказывало необходимый эффект и укрепляло веру населения, но при этом также   способствовало   развитию   кинематографии,   порождая   талантливых режиссеров   и   настоящие   шедевры.   После   смерти   Сталина   произошел настоящий   бум   в   индустрии.   Не   только   новые   таланты,   но   и   «старые» 6 режиссеры  получили  второй  шанс.  Например, именно  в 60­е  годы  Михаил Ромм   выпустил   свои   лучшие   киноленты,   среди   которых   небезызвестные «Обыкновенный фашизм» и «Девять дней одного года».        Период оттепели позволил развиться таким талантам, как: Андрей Тарковский. Глеб Панфилов. Леонид Гайдай. Эльдар Рязанов. Именно   этот   период   можно   назвать   «золотым   веком»   советской кинематографии,   когда   создавались   лучшие   советские   фильмы.   В   истории кинематографа   также   можно   встретить   упоминания   отдельного   термина «кинооттепель».   Со   временем   политика   Кремля   ужесточалась,   что сказывалось   на   многих   кинолентах,   которые   подвергались   запрету   еще   до момента завершения съемок. Но, в целом, огромное количество талантливых режиссеров   получили   возможность   творить   настоящие   шедевры,   потому машину кинематографа уже нельзя было остановить никаким прессингом или гонениями.   Это   позволило   сформироваться   целой   плеяде   известных личностей, которые сейчас являются столпами российской киноиндустрии. Переломным   моментом   в   сфере   российского   кинематографа   можно считать  1992  год.  Из­за  резкого   обогащения,  многие   люди  начали   активно искать потенциальные сферы для вложений, потому именно киноиндустрия стала   настоящим   лакомым   куском.   Такая   ситуация   способствовала появлению частных инвестиций, на которые снималась большая часть всех фильмов. В этот период отмечаются настоящие взлеты и падения для многих режиссеров. Смена предпочтений и аудитории сыграла довольно злую шутку и для   многих   режиссеров,   которые   не   смогли   приспособиться   к   «культуре девяностых». В итоге их фильмы проваливались в прокате и не имели даже минимального зрительского успеха. На дальнейшее развитие индустрии стали оказывать влияние именно экономические факторы.  Если рассматривать историю русского кинематографа кратко, то в этот период  творчество   многих  режиссеров   не  всегда  находило  своего  зрителя. Периоды дефолта, чеченской войны, а после мирового кризиса значительно сокращали   количество   вышедших   на   экраны   фильмов.   Тем   не   менее,   уже после 2008 года количество кинолент неуклонно продолжало расти. Если в 2002­2005 общее число снятых фильмов едва достигало 80­90 штук, то после 2006 это количество увеличивалось почти до 200 единиц за год. Многие из них остались и вовсе неизвестными по причине провальных коммерческих   сборов.   В   этот   же   период   активно   развиваются   именно сериалы.   С   каждым   годом   их   количество   на   ТВ   растёт   почти   в геометрической   прогрессии,   кардинально   меняя   направление   развития киноиндустрии. 7 1.2. Экранизация как жанр киноискусства. На   протяжении   почти   всей   истории   кино   и   вплоть   до   настоящего времени   среди   искусствоведов   и,   в   частности,   киноведов   широко распространенной   была   точка   зрения,   что   экранизация   есть   своеобразный «перевод» с языка литературы на язык кино. Обратимся к существующим на сегодняшний день определениям и трактовкам этого понятия. Экранизация — интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего, литературных произведений.[4] Экранизация   классической   художественной   литературы   –   одна   из относительно   новых   форм   взаимосвязи   разных   видов   искусств.   Хорошая экранизация эстетически обогащает зрителя, уже знакомого с произведением литературы;   у   зрителя   же,   которому   еще   не   довелось   читать   роман   или повесть, она вызывает желание обратиться к первоисточнику, чтобы заново пережить и глубже осмыслить увиденное на экране. Экранизация немало дает для   понимания   творчества   писателя   в   целом,   его   мирового   значения   в развитии литературного процесса. Основной проблемой экранизации остаётся противоречие между чистым иллюстрированием литературного или иного первоисточника, буквальным его прочтением   и   уходом   в   большую   художественную   независимость.   С.   М. Арутюнян   писал   о   том,   что   «современная   экранизация   классического литературного наследия представляет собой специфическую интерпретацию произведения   прошлой   эпохи   с   точки   зрения   современности,   вольно   или невольно реализуя новые эстетические критерии, идеологемы, современные воззрения на человека и общество и т. д.». [6] Экранизация   литературно­художественного   произведения   —   это режиссерская   версия   прочтения,   это   «экранно­книжное   метапространство, где   представлено   множество   коммуникационных   диалогических   структур. Это   новое   пространство   может   расширять   возможности   человека   в   плане понимания истинного смысла произведения, если он не ограничивается одним источником, но может и сужать смысловые границы, если он ограничивается готовыми интерпретационными формами». При экранизации режиссёр может отказаться   от   второстепенных   сюжетных   линий,   деталей   и   эпизодических героев,   или,   наоборот,   ввести   в   сценарий   эпизоды,   которых   не   было   в оригинальном   произведении,   но   которые   лучше   передают,   по   мнению режиссёра,   основную   идею   произведения   средствами   кинематографа.   Тут 8 появляется новый термин в жанре кино – фильм «по мотивам». Такой фильм не является экранизацией литературного произведения, сценарист и режиссер лишь берут одну из идей, представленных в оригинале, и используют ее по своему усмотрению. Взаимосвязь   и   порой   даже   взаимозависимость   литературы   и   кино отмечена   в   классических   трудах   по   теории   кино:   «попытки   использовать литературу   для   кино   кончились   ничем.   Вернее,   хуже,   чем   ничем   — инсценировками»   (В.   Шкловский);   «кино   может   давать   аналогию литературного стиля в своем плане» (Ю. Н. Тынянов); кино развивается в сторону «освобождения» от литературности и поэтому должно опираться на оригинальные   сюжеты,   так   как   «принцип   искусства   сценариста   —   это непосредственное   чувственное   восприятие.   Развитие   этого   искусства заключается   в   том,   чтобы   извлечь   как   можно   больше   внутреннего   и интеллектуального на поверхности формы» (Б. Балаш); «игра смыслов между оригиналом и фильмом по нему значительно обогащает текст экранизации» и «хорошая экранизация должна суметь воспроизвести  суть и буквы, и духа первоисточника»   (А.   Базен);   «при   экранизации   неминуемо   теряют   и литературное   произведение,   и   экран   [2].   Уж   если   решиться   на   то,   чтобы какое­нибудь крупное произведение жило на экране, надо его перевоплотить, иначе оно будет неминуемо хуже» (Г. Козинцев); «обращение к литературе имеет первостепенное значение уже непосредственно для искусства кино — развитие и совершенствование его художественного метода и принципов» (Н. С. Горницкая); «такая форма киноискусства, в которой автор экранизации, не выходя   из   рамок   литературного   оригинала,   воссоздает   его   на   экране специфическими  средствами киноискусства, стремясь как можно глубже и поэтичнее   передать   пафос   оригинала,   его   художественную   сущность»   (И. Маневич). Авторы по­разному мыслят продукт сочетания кино и литературы, но очевиден   тот   факт,   что   сочетание   обоих   видов   искусства   дает   новый результат — экранизацию.  9 1.3. Экранизации произведений русской классической литературы. Любая   экранизация   произведений   классической   литературы   всегда привлекает   к   себе   пристальное   внимание   как   критиков,   так   и   зрителей. Читатели   более   требовательны,   ведь общепризнанные   шедевры,   по   мнению   большинства,   должны   быть   либо экранизированы хорошо, либо не экранизированы вообще.    нежели   другая   аудитория, Точка   зрения   режиссеров   и   сценаристов   частенько   не   совпадает   с задумкой   автора,   а   чересчур   вольная   интерпретация   может   обернуться полным провалом. Однако кинематографистов это не останавливает, и они продолжают воплощать известные литературные образы на экране.  Среди множества фильмов такого плана есть довольно много неудачных провальных   лент,   канувших   в   небытие,   но   есть   и   такие,   которые   хочется пересматривать снова и снова, как перечитывать любимую книгу.  К   произведениям   русской   классики   обращались   многие   советские   и зарубежные режиссеры.  «Анна Каренина» ­ самое экранизируемое произведение Льва Толстого не только в России, но и во всём мире. Всего насчитывается 23 экранизации. В их числе: 7 русских фильмов, 5 американских, 5 английских, 2 французских, 2 итальянских   и   2   немецких.   Первая   экранизация   в 1910 году   была осуществлена в Германии. Самой ранней российской постановкой был немой черно­белый   фильм   1911   года.   В   роли   Анны   Карениной   побывали   такие известные актрисы, как: Грета Гарбо, Вивьен Ли, Жаклин Биссет, Татьяна Друбич, Ирина Алексимова и многие другие. Самой   лучшей   экранизацией   из   всех   существующих   считают художественную   двухсерийную   драму «Анна   Каренина» от   советского режиссера Александра   Зархи,   которая вышла   на   экраны   в   1967   году. Фильм Александра   Зархи является   точной   экранизацией   сюжета   известного романа. На сегодняшний день он занимает 89 место по посещаемости среди отечественных фильмов за всю историю отечественного кинопроката [7]. 10 «Двенадцать   стульев» ­ первый   фильм   по   мотивам   романа вышел в 1933   году в   Чехословакии.   Впервые   на   советском   экране   «12   стульев» появились в 1966 году в виде постановки ленинградского телевидения  (реж. Александр   Белинский).   Всего   насчитывается   11   экранизаций,   среди которых польско­чехословацкий,   американский,   шведский,   бразильский, кубинский и даже «13 стульев» производства фашистской Германии [7]. «Преступление и наказание». Произведения Ф.М.Достоевского много раз экранизировались, причём кинематографистами не только СССР и России, но и Великобритании, Франции, США, Польши, Финляндии и других стран. Фильмов   по   роману   «Преступление   и   наказание»   было   26,   в   том   числе   и мультипликационный.   Самой   кассовой   и   хрестоматийной   считается двухсерийная лента, снятая Львом Кулиджановым в 1969 году. Создателям фильма удалось передать особенную атмосферу Петербурга середины XIX века   c   его   многоэтажными   домами,   узкими   и   пыльными   переулками, оживлёнными улицами и площадями, где и происходят все события романа [8].  «Идиот». Экранизировать   произведения   Достоевского   мировой кинематограф брался не раз. Больше всего, пожалуй, повезло в этом смысле роману «Идиот». С последней постановки, снятой режиссером Владимиром Бортко в 2003 году, собственно, и началась мода на экранизацию русской классики на телевидении. Всего «Идиот» экранизировался 12 раз: во Франции, Японии, СССР, России, Великобритании, Индии, Польше и Германии. Фильм «Идиот» считается не только классикой советского кино, но и его достоянием [8]. «Братья Карамазовы» — это последний роман Ф.М. Достоевского. В нем решаются по преимуществу вопросы о природе человека, о корнях зла и источниках добра, о том, как соотносятся эти начала в душе человека, в мире, в котором он живёт. Экранизация всемирно известного романа ­ последняя работа   классика   советского   кино   Ивана   Александровича   Пырьева.   Всего фильм   экранизировался   12   раз   российскими,   немецкими,   итальянскими, американскими,   советскими,   французскими,   чешскими   и   японскими режиссерами [8]. аа  «Войн  и мир»  была экранизирована 10 раз. Первые три ленты были сняты ещё в дореволюционной России: Яков Протазанов и Владимир Гардин поставили «Войну и мир» в 1915­м году, а Пётр Чардынин дважды: в 1913­м и 1915­м, во второй раз отдельно остановившись на образе Наташи Ростовой. Безусловно, лучшей, самой масштабной, самой зрелищной, самой бережливой по   отношению   к   роману   стала   «Война   и   мир»   в   постановке   Сергея Бондарчука.   Бюджет   фильма   был   запредельным   по   тем   временам,   да   и   в пересчёте на сегодняшние миллионы долларов сумма впечатляет. «Война и 11 мир»   была   особой   статьёй   расходов   Госбюджета,   специально   для   фильма работали   заводы   и   фабрики,   были   изготовлены   тысячи   единиц   реквизита, укомплектован   кавалерийский   полк. Создание   фильма   заняло   около   6   лет (1961—1967) [9].  «Дядя Ваня». Антон Павлович Чехов ­ один из самых экранизируемых писателей. Из 11 экранизаций «Дяди Вани» первая появилась лишь в 1957­м году, более чем через 60 лет после зарождения кинематографа. Пьеса – это почти   сценарий,   произведение   не   только   литературное,   но   и   театральное. Потому написанный «Дядя Ваня», теряя в одних постановках, находил новое в   других.   Наиболее   интересны   работы   Андрея   Кончаловского,   Энтони Хопкинса и Луи Маля. Первому из режиссёров удалось в буквальном смысле оживить не только атмосферу чеховской пьесы, но и сам быт, обстановку, в которой   герои   жили.   «Дядя   Ваня»   экранизировался   в   США,   Франции, Великобритании, Швеции, Югославии, СССР и Германии [10] 2. Практическая часть. Проанализировав   изученную   информацию,   я   составила   таблицу экранизации литературных произведений русских писателей (Приложение 1), а также  наиболее  часто  экранизируемых    произведений   русских  писателей (Приложение 2). Следующим этапом работы стал просмотр отрывков из художественных фильмов, создание видеоролика и его демонстрация учащимся школы. Результат   работы   ­   видеоролик,   в   который   включены   сведения   об экранизированных   произведениях   русских   классиков   и   эпизоды   из кинофильмов   «Анна   Каренина»,   «Война   и   мир»,   «Братья   Карамазовы», «Преступление и наказание», «Двенадцать стульев», «Дядя Ваня» и «Идиот». Работа была показана 25 учащимся  9 б класса. На заключительном этапе я провела опрос среди учащихся этих классов в количестве 25 человек.  (Приложение 3). Анализ опроса показал: 1. У 80 % опрошенных после просмотра представленных отрывков из кинофильмов  появилось желание просмотреть фильмы полностью. 2. У 72% опрошенных после просмотра видеоролика появилось желание прочитать произведения: «Война и мир» ­ 48% «Анна Каренина» ­ 44% «Братья Карамазовы» ­ 36% «Преступление и наказание» ­ 32% «Дядя Ваня» ­ 28% «Двенадцать стульев» ­ 28% 12 3.   76%   опрошенных   считают,   что   просмотр   экранизированных произведений способствует их прочтению, потому что:  «Так лучше поймешь произведение» ­ 84% «Хочется сравнить фильм с книгой» ­ 36% «Читать интереснее» ­ 20% «Хотелось бы узнать что­то новое» ­ 4% Исходя из анализа опроса, можно сделать следующие выводы: 1)   У   большинства   учащихся   (72%)   появилось   желание   прочитать экранизированные произведения. 2)   76%   опрошенных   считают,   что   просмотр   экранизированных произведений способствует их прочтению. Заключение.  Невозможно   представить   себе   современную   жизнь   без   кинематографа, который оказывает огромное влияние на умы и души человека, являясь, по сути,   одним   из   главных   определяющих   факторов   формирования   его мировоззрения, эмоционального и интеллектуального развития. В   своей   работе   я   попыталась   определить,   способствует   ли   просмотр экранизированных классических произведений  их прочтению. Для этого проанализировала литературу, воспользовалась данными сети Интернет   и   выявила   семь   самых   экранизируемых   произведений   русской классической литературы. Благодаря   опросу   сделала     вывод,   что   просмотр     экранизированных произведений способствует их прочтению. Гипотеза нашла подтверждение в данном исследовании, так как у 72% опрошенных  школьников  после просмотра  видеоролика  появилось  желание прочитать произведения и 36% учащихся хочется сравнить фильм с книгой. Следовательно,   цель   моего   исследования   достигнута:   экранизация русской классики способствует ее прочтению. 13 1. Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия.  Литература. 1969—1978. М. С. Шатерникова. 2. Касаткина Т. Врожденный порок экранизации. – «Литературная  газета», 18.06.2003.  3. Литературные произведения на экране: аннотированный  библиографический указатель/МУК «Централизованная библиотечная  система»; сост. Ю. В. Аргентова. – Сыктывкар, 2008 . 4. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935­1940. 5. http://m.kino­teatr.ru/kino/director/sov/27403/bio/ 6. http://www.dissland.com/catalog/ekranizatsiya_literaturnih_proizvedeniy_k ak_spetsificheskiy_tip_vzaimodeystviya_iskusstv.html 7. http://fancy­journal.com 8. http://www.litsoch.ru 9. http://pnu.edu.ru 10.http://ria.ru/ch_info 14 Приложение 1. Таблица экранизации литературных произведений русских писателей. Писатель Фильм Аксаков А. Бажов П. Беляев А. Богомолов В. Бондарев Ю. Булгаков М. Аленький цветочек (по сказке) Каменный цветок (по мотивам сказок  «Малахитова шкатулка», «Две ящерки»,  «Каменный цветок», «Медной горы  хозяйка») Человек­амфибия (по роману) Иваново детство (по мотивам рассказа  «Иван») Выбор (по роману) Собачье сердце (по повести) Бег (по мотивам произведений) Роковые яйца (по повести) Год  выпуска 1977 г. 1946 г. 1961 г. 1962 г. 1987 г. 1988 г. 1970 г. 1996 г. Время 66 мин. 43 мин. 98 мин. 92 мин. 141  мин. 131  мин. 1с­94  мин. 2с­101  мин. 15 Васильев Б. Велтистов Е. Вы чьё, старичьё? (по повести) В той области небес (по роману  «Кажется, со мной пойдут в разведку) Приключения электроника (по мотивам  произведения) Войнович В. Габбе Т. Гоголь Н. Горький М. Грин А. Достоевский Ф. Жизнь и необычайные приключения  солдата Ивана Чонкина (по роману) Кольца Альманзора (по мотивам пьесы  «Оловянные кольца») Майская ночь, или утопленница (по  повести) Ревизор (по произведению) Мёртвые души Мои университеты (по  мотивам автобиографической трилогии  «Детство», «В людях», «Мои  университеты») Табор уходит в небо (по мотивам  рассказов) На дне Золотая цепь (по роману) Господин оформитель (с использованием  мотива из рассказа «Серый автомобиль») Братья Карамазовы (по роману) Идиот (по роману) Скверный анекдот (по произведению) Преступление и наказание 16 1988 г. 1997 г. 1979 г. 1994 г. 1977 г. 1952 г. 1996 г. 1984 г. 1939 г. 1976 г. 1972 г. 1987 г. 1988 г. 1968 г. 1958 г. 1966 г. 1969 г. 119  мин. 94 мин. 120  мин. 1­2с­ 185  мин. 3с­78  мин 106  мин. 61 мин. 61 мин. 102  мин. 1с­69  мин 2,3с­155 мин. 4,5с­163 мин. 98 мин. 103  мин. 173  мин. 121  мин. 104  мин. 156  мин. 125  мин. 97 мин. Дубов Ю. Олигарх (по роману «Большая пайка») 2002 г. Железников В. Чучело (по повести) Звягинцев А. Зощенко М. Ильф И. и  Петров Е. Короленко В. Лесков Н. Липатов В. Лиханов А. Маканин В. Михалков С. Михальский В. В. Набоков Носов Н. Дезертир (по роману «Всеми  приговорённый») Не может быть (комедия по мотивам  произведений) Двенадцать стульев (по роману) Среди серых камней (по мотивам повести «В дурном обществе») Леди Макбет Мценского уезда Серая мышь (по повести) Команда­33 (по мотивам повести  «Воинский эшелон») Человек свиты (по роману) Весёлые сновидения, или смех сквозь  слёзы (по мотивам пьесы «Смех и слёзы») Катенька (по повести) Лолита (по роману) Незнайка в Солнечном городе (м/ф) Незнайка на Луне (м/ф) Обручев В. Олеша Ю. Земля Санникова (по роману) Три толстяка (по повести­сказке) Островский А. Перекалин О. Гроза (по повести) Бесприданница (по пьесе) Жестокий романс (по пьесе  «Бесприданница») Без вины виноватые (по драме) Ловкачи (по пьесе «Требую суда») 17 1983 г. 1995 г. 1975 г. 1971 г. 1983 г. 1989 г. 1988 г. 1987 г. 1987 г. 1976 г. 1987 г. 1998 г. 1976 – 77 г. 1999 г. 1972 г. 1966 г. 1934 г. 1936 г. 1984 г. 1945 г. 1987 г. 1ч­106  мин. 2ч­103  мин. 135  мин. 120  мин. 95 мин. 97 мин. 155  мин. 83 мин. 76 мин. 87 мин. 80 мин. 86 мин. 140  мин. 73 мин. 137  мин. 177  мин. 80 мин. 96 мин. 114  мин. 85 мин. 81 мин. 145  мин. 98 мин. 81 мин. Пушкин А. Распутин В. Розов В. Братья  Стругацкие Барышня­крестьянка Борис Годунов (по трагедии) Руслан и Людмила (по мотивам поэмы) Дубровский (по повести) Сказка о царе Салтане (по сказке) Осенние колокола (по мотивам сказки «О мёртвой царевне и семи богатырях» Русский бунт (по произведениям  «Капитанская дочка», «История  Пугачёва») Станционный смотритель Маленькие трагедии Капитанская дочка Метель Выстрел Сказка о мёртвой царевне и семи  богатырях (м/ф) Сказка о рыбаке и рыбке (м/ф) Сказка о попе и работнике его Балде  (м/ф) Сказка о золотом петушке (м/ф) Прощание (по мотивам повести  «Прощание с Матёрой» Летят журавли (по мотивам пьесы  «Вечно живые» Дни затмения (по повести «За миллиард  лет до конца света») Трудно быть богом (по повести) Славин Л. Интервенция (по мотивам пьесы) Таланкин И. Тихонов Ю. Токарева В. Толстой А. Незримый путешественник (по пьесе) Исполнить всякую правду… (по повести  «Следствием установлено») Мелодрама с покушением на убийство  (по повести «Пять фигур на  постаменте») Золотой ключик (по сказке (м/ф) Приключения Буратино (по сказке  18 1995 г. 1986 г. 1971­72г. 1935 г. 1966 г. 1978 г. 1999 г. 1972 г. 1979 г. 1958 г. 1964 г. 1966 г. 1982 г. 1957 г. 1988 г. 1997 г. 1968 г. 1998 г. 1987 г. 1992 г. 1939 г. 1959 г. 106  мин. 140  мин. 140  мин. 75 мин. 82 мин. 75 мин. 125  мин. 64 мин. 1с­87  мин 2,3с­144 мин. 97 мин. 76 мин. 74 мин. 61 мин. 61 мин. 121  мин. 107  мин. 132  мин. 127  мин. 102  мин. 88 мин. 85 мин. 69 мин. 84 мин. 65 мин. «Золотой ключик») Юность Петра (по роману «Пётр  Первый») В начале славных дел (вторая часть  дилогии, созданной по роману «Пётр  Первый») Пётр Первый (по роману) Восемнадцатый год (по роману  «Хождение по мукам». Вторая серия  кинотрилогии) Война и мир (по роману) Крейцерова соната (по повести) Тайна железной двери (по мотивам  повести «Шёл по городу волшебник») Белый Бим – чёрное ухо (по повести) Му­му (по мотивам повести) Сказка про Федота­стрельца удалого  молодца Медведь (музыкальная трагикомедия по  водевилю) Маска (по рассказу) Мой ласковый и нежный зверь (по  мотивам повести «Драма на охоте») Свадьба (по водевилю) Чёрный монах (по повести) Судьба человека (по рассказу) Тихий Дон (по роману) Они сражались за Родину (по  произведению) 19 1980 г. 1980 г. 1937г.­38г. 1958 г. 1967 г. 1987 г. 1970 г. 1979 г. 1998 г. 1996 г. 1938 г. 1938 г. 1978 г. 1944 г. 1988 г. 1959 г. 1957 г. 143  мин. 139  мин. 97 мин. 110  мин. 1с­142  мин. 2,3с­171 мин. 4с­92  мин 150  мин. 87 мин. 88 мин. 101  мин. 56 мин. 45 мин. 30 мин. 104  мин. 65 мин. 84 мин. 1с­111  мин. 2с­117  мин. 3с­72  мин Толстой Л. Томин С. Троепольский  Г. Тургенев И. Филатов Л. Чехов А. Шолохов М. Шукшин В. Фурманов Д. В профиль и анфас (по мотивам  рассказов «Волки», «Чередниченко и  цирк», «Осенью») ­  Волки ­  Большая любовь ­  Берега Печки­лавочки (по мотивам рассказов) Калина красная Чапаев ( по мотивам повести) 1997 г. 1972 г. 1973 г. 155  мин. 77 мин. 135  мин. 108  мин. 1934 г. 96 мин. Приложение 2. Таблица наиболее частых экранизируемых Название произведения Автор литературных произведений русских писателей. Количество  экранизаций 21 Л.Н. Толстой Роман «Анна  Каренина» Роман «Двенадцать  стульев» Роман «Преступление  и наказание» Роман «Идиот» Роман «Братья  Карамазовы» Пьеса «Дядя Ваня» Роман «Война и мир» И.Ильф и Е. Петров Ф.М.Достоевский Ф.М. Достоевский Ф.СМ. Достоевский А.П. Чехов Л.Н. Толстой 20 16 14 13 12 11 10 Приложение 3.  Вопросы для опроса. 1. После просмотра представленных отрывков из кинофильмов появилось ли у вас желание просмотреть фильм полностью?         да              нет 2. После просмотра отрывков фильмов появилось ли у вас желание прочитать  какие­либо произведения?     да              нет если да, то какие  _________________________________________________ 3. Как вы думаете, способствует ли просмотр экранизированных  произведений их прочтению?   да              нет почему: 21 Так лучше поймешь произведение   Хочется сравнить фильм с книгой Читать интереснее   Хотелось бы узнать что­то новое 22

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской литературе на тему "Русские писатели и кинематография".

Исследовательская работа по русской  литературе на тему "Русские писатели и кинематография".
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
08.12.2018