Изучение особенностей поэтического перевода в рамках метапредметного модуля "Проектные задачи"
Оценка 5
Мероприятия
docx
английский язык +2
6 кл—8 кл
29.04.2018
Описание занятия в рамках метапредметного курса "Проектные задачи, на котором ребята в составе разновозрастных групп переводят с английского языка на русский лимерики британского автора Эдварда Лира. Данное занятие может служить для оценки метапредметных умений и навыков обучающихся. поэтому считаем данную работу очень актуальной в условиях внедрения нового ФГОС в основной школе.
Особенности поэтического перевода Лимерик - Гладышенко +шевчук (1).docx
Выступление на гуманитарном форуме «Гуманитарное образование Ямала:
состояние, проблемы, перспективы».
Тема: «Изучение особенностей поэтического перевода («Лимерик») в рамках
метапредметного образовательного модуля «Проектные задачи».
Декабрь, 2017г
Гладышенко О. В., учитель русского языка и литературы
Шевчук Н.В., учитель английского языка
МБОУ «СОШ №7», г.Губкинский
Уважаемые коллеги, вашему вниманию представляю обобщение опыта
реализации метапредметного образовательного модуля в основной школе.
Какие качества будут нужны детям в будущем? Специалисты выделяют четыре
компетенции, которые будут наиболее нужны детям в современном мире. Их
называют четыре «К»:
коммуникация
кооперация
критическое мышление
креативность
Задачи по формированию данных компетенций в нашей школе решаются с помощью
«Проектных задач» в начальной школе и «Проектного модуля» в основной школе»
С 1 сентября 2011 года образовательные учреждения РФ реализуют
Федеральные государственные образовательные стандарты.
Условия ФГОС требуют новых образовательных практик, направленных не
только на предметные результаты, но и на личностные, метапредметные,
нацеливает школу на формирование универсальных учебных действий.
Все школы России начали работать в этом направлении ктото в рамках
урочной системы, а ктото занялся поиском новых образовательных практик.
Для нашей школы новой образовательной практикой стала проектная задача в
начальной школе (далееПЗ). ПЗ реализуются на базе 7 школы с 2012 года, за
это время было проведено два семинарастажировки, а в общей сложности
разработано 15 сценариев проектных задач.
До 201617 учебного года использование этого метода было прерогативой
исключительно начального звена. Вот уже 2ой год в рамках преемственности с
начальными классами в основной школе проводится «Проектный модуль». В рамках
проектного модуля проводятся разные новые деятельностные образовательные
форматы, это: «Полигон измерений», «Экспериментариум», «ЗадачиНооГен»,
«Математические бои на английском языке», «Литературные мастерские», «Проектные
задачи», «Дебаты», «Работа с картой» и др.
Особенностью «Проектного модуля» было: соединение в подростковые группы обучающихся 6х, 7х, 8х классов;
включение старшеклассников в субъективную позицию – работа на «равных» с
педагогами в качестве экспертовнаблюдателей;
объединение педагогов, с целью интеграции содержания формата.
Обучающиеся 10х классов впервые были в роли экспертов наблюдателей.
Отдельно был проведён инструктаж с экспертаминаблюдателями по заполнению листа
наблюдений. Оценка сформированности метапредметных и личностных умений
проводилась путём экспертного наблюдения за работой каждого обучающегося в малой
разновозрастной группе и оформлялась в виде экспертного итогового листа
наблюдений, в котором фиксировались действия обучающихся и делался общий вывод
об уровне сформированности метапредметных умений.
Занятия в формате проектных задач в основных классах ( 6е, 7е, 8е)в нашей
школе проводятся два раза в год в последнюю неделю первой и третьей четверти.
Проектная задача – это система или набор заданий, которые стимулируют
ребенка на получение еще никогда не существовавшего в его практике результата
(продукта) (по А.Б. Воронцову).
Проектная задача1 система детских действий
носит принципиально групповой характер деятельности;
может быть предметной или межпредметной (построенной на материале
разных учебных предметов), нет "этикетки" с указанием, к какой теме, к
какому учебному предмету она относится;
является местом переноса усвоенного способа действия в новые условия;
может быть разновозрастной (в одной группе работают ребята из разных
классов и одновозрастной (в рамках класса);
приближенная к реальным задачам по содержанию;
ориентирована на реальный коллективный "продукт" (текст, схема, макет,
таблица, график, проект чеголибо);
является инструментом оценивания метапредметных и личностных
результатов,
место для сотрудничества с родителями (привлечение родителей к работе
в качестве наблюдателей, экспертов).
Решение проектных задач –позволяет отслеживать, как формируются не только
предметные, но и метапредметные, личностные образовательные результаты.
Итог решения такой задачи, с педагогической точки зрения, рассматривается
как нематериальный «продукт» качественного изменение самого ребенка (группы
детей) в результате чего формируется умение:
1Под проектной задачей А.Б.Воронцов понимает задачу ,в которой через систему или набор заданий
целенаправленно стимулируется система детских действий, направленных на получение еще никогда не
существовавшего в практике ребенка результата(«продукта»), и в ходе решения которой, происходит
качественное самоизменение группы детей. рефлексировать (видеть проблему; анализировать сделанное – почему
получилось, почему не получилось; видеть трудности, ошибки);
целеполагать (ставить и удерживать цели);
планировать (составлять план своей деятельности);
моделировать (представляя способ действия в виде схемы — модели, выделяя всё
существенное и главное);
проявлять инициативу;
вступать в коммуникацию (взаимодействовать при решении задачи, отстаивать
свою позицию, принимать или аргументировано отклонять точки зрения других).
Также, хотелось, отметит, ПЗ не требует дополнительных финансовых
вложений, только канцелярские товары и человеческий ресурс.
На сегодняшний день мы являемся региональной стажировочной площадкой по
данному образовательному модулю.
Как это бывает?
В течение нескольких дней или нескольких часов обучающиеся работают в
группах, решая общие задачи. Итоговые результаты работы групп представляются
в аудитории, и детским голосованием выбирается проектфиналист. На
заключительном этапе проводится общее представление проектовфиналистов из
каждой аудитории, выбираются проектыпобедители всего проектного модуля.
Следует отметить, что за работой каждой группы в течение всего времени
наблюдает эксперт. Основная задача эксперта отследить динамику продвижения как
группы, так и каждого участника в отдельности. Немаловажная миссия эксперта –
подведение итогов работы группы после окончания модуля. Наблюдения и записи
эксперта необходимы так же для отслеживания динамики развития каждого
обучающегося. Заполняется «Лист наблюдений» с оценкой метапредметных
результатов.
«Лимерик, или особенности поэтического перевода».
Теперь нам бы хотелось остановиться на проектном модуле под названием
«Лимерик и особенности его поэтического перевода». Данное занятие было проведено
27 октября 2016 года.
На решение проектной задачи отводилось два часа или три академических.
Произвольно были сформированы разновозрастные группы, к каждой группе
прикреплены эксперты, целью которых стало наблюдение за ребятами и оценка
метапредметных результатов их деятельности.
Для работы обучающимся были предложены пакеты с заданиями.
Они содержали лимерики (короткие английские стихотворения юмористического
содержания), на английском языке (для изучения и анализа), а также бланки с
заданиями.
В первом задании обучающимся предлагалось, изучив и сопоставив предложенные
на английском языке стихотворения, выделить жанровые особенности лимерика. Второе задание заключалось в сопоставлении особенностей русского и
английского поэтических языков, определении языковых особенностей, которые
необходимо будет учитывать при переводе лимерика. Далее учащимся предлагалось
разработать критерии оценки выполнения последнего и основного задания –
стихотворного перевода.
Последним и основным заданием был непосредственно поэтический перевод
предложенного группе лимерика. Перевод необходимо было записать и оформить
вместе с результатами предыдущих занятий на баннере и представить всем
присутствующим.
Для работы каждая группа получила русскоанглийские и англорусские словари,
а также материалы для оформления баннера.
После проведенного мероприятия стало понятно, что сами задания у обучающихся
вызвали не так много затруднений, как задачи метапредметные. Ребята столкнулись с
проблемами при коммуникации, распределении ролей, а также оценки результатов
собственной деятельности. Точно перевести стихотворение удалось всем, но написать
художественный перевод, который бы соответствовал строгой форме лимерика,
оказалось сложнее.
Итогом «Проектной задачи» был итоговый «продукт»
представление
результатов работы групп. При представлении работы группы, другие группы
выступают в позиции экспертов.
Оценка взаимодействия учащихся при работе в малой группе проводилась путём
экспертного наблюдения и оформлялась в виде экспертного итогового листа
наблюдений, в котором фиксировались действия учащихся в процессе решения задачи,
и делался общий вывод об уровне сформированности следующих умений: учебных
(УУ), информационных (ИУ), коммуникативных (КУ), личностных умений (ЛО),
также оценивалась сфера произвольной регуляции (ПР).
Каждая из групп давала экспертную оценку работы той группы, которая
презентует свою работу, по критериям, оговоренным в процессе работы. Эксперт
наблюдатель оценивал в баллах сформированное умение учащихся экспертировать,
то есть оценивал, как ученик делает развёрнутое заключение о работе другой группы,
опираясь на условия выполнения задания, задачи и тезисами другой группы ( детально),
соотнося их между собой и аргументируя собственное экспертное заключение.
По итогам проведения проектной задачи экспертами были составлены материалы
по оценки метапредметных умений обучающихся, которые могут быть использованы
как классными руководителями, так и учителями предметниками.
Получены следующие эффекты:
эффект включения старшеклассников в субъективную позицию – работа на «равных»
с педагогами в качестве экспертовнаблюдателей;
рождение новых форматов: объединение педагогов, с целью интеграции содержания
формата: учитель математики и английского языка, учитель английского языка и
учитель литературы, учитель истории и географии, учитель музыки и технологии, учитель физики и математики, учитель физической культуры и информатики, учитель
русского языка и математики;
эффект использования новых образовательных форматов – как инструмент оценки
метапредметных результатов обучающихся.
В связи с внедрением нового Федерального государственного стандарта в
основной школе перед педагогами была поставлена очень непростая задача –
оценивание метапредметных результатов обучающихся как в ходе обучения. На наш
взгляд новые образовательные деятельностные форматы – это эффективное решение
данной проблемы, так как помогают увидеть, на что надо обратить внимание при
оценке метапредметных результатов, мы увидели, что необходимо сосредоточить
усилия педагогического коллектива и администрации школы на:
формирование инициативы, самостоятельности и ответственности обучающихся 6х,
7х, 8х классов через предоставления большей учебной самостоятельности
обучающемуся, как субъекту собственных изменений;
формирование у обучающихся информационных умений, предусматривать на уроках
такие виды работы, как: работа с информацией, представленной в различной форме
(таблицы, графики, диаграммы, текст, схемы и перевод данных в другой вид); работа с
инструкцией и ее составление; оформление устного ответа обучающегося;
учителямпредметникам предоставлять обучающимся на уроках возможность
работы в позиции эксперта, учить высказывать экспертную точку зрения;
уделить внимание умению формулировать гипотезу и выполнять действия по ее
проверке, формировать умения слышать и слушать других при работе в группе;
классным руководителям:
отработать с обучающимися выявленные проблемы, указанные в экспертных листах
при проведении устной рефлексии ;
довести до сведения родителей метапредметные результаты в индивидуальной
беседе;
выстроить работу с классным коллективом на получение положительной динамики
результатов.
администрации школы:
предусмотреть возможность для обучающихся при следующем проведении, не
желающих работать в таких форматах, урочную форму работы.
Изучение особенностей поэтического перевода в рамках метапредметного модуля "Проектные задачи"
Изучение особенностей поэтического перевода в рамках метапредметного модуля "Проектные задачи"
Изучение особенностей поэтического перевода в рамках метапредметного модуля "Проектные задачи"
Изучение особенностей поэтического перевода в рамках метапредметного модуля "Проектные задачи"
Изучение особенностей поэтического перевода в рамках метапредметного модуля "Проектные задачи"
Изучение особенностей поэтического перевода в рамках метапредметного модуля "Проектные задачи"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.